Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7350 entries starting with z. Results 6600 to 6800:
German
English
Zwillingsreifen {m}
twin tyres
Zwillingsschwester {f}
twin sister
Zwillingsschwestern {pl}
twin sisters
Zwillingswaffe {f}
twin barrelled gun
Zwillingswaffen {pl}
twin barrelled guns
Zwinge {f}
clamp (Am.)
Zwinge {f}
cramp (Br.)
zwingen
to oblige
zwingen
to bludgeon
zwingen
to coerce
zwingen
to constrain
zwingen
to force
zwingen
to compel
zwingen
to press
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen..
Let's call his bluff.
zwingend
bludgeoning
zwingend
coercible
zwingend
coercing
zwingend
coercive
zwingend
cogent
zwingend
cogently
zwingend
compellable
zwingend
compelling
zwingend
compulsive
zwingend
constraining
zwingend
forcing
zwingend
mandatory
zwingend
stringent
zwingend
stringently
zwingend
urgent
zwingend beweisen
stringent
zwingende
coercively
zwingende
cogently
zwingende
compelling
zwingende
compulsively
zwingende
imperatively
zwingenden Druck {m} aufbauen/entwickeln
to work up a head of steam
zwingender Beweis
strigency
zwingender Druck {m}
urgency
Zwinger {m}
kennel
zwingt
bludgeons
zwingt
coerces
zwingt
compels
zwingt
constrains
zwingt
forces
zwinkern
to wink
Zwinkern {n}
wink
zwinkernd
winking
zwinkernd
W : wink
zwirbeln, zirkeln
to curl (football)
Zwirn {m}
sewing cotton
Zwirn {m}
yarn
Zwirn {m}
thread
zwirnen
to twine
zwirnt
twines
zwischen
among
zwischen
amongst
zwischen
between
zwischen
betwixt
zwischen
inside
zwischen
inter
zwischen
'tween (archaic)
zwischen
atween (Scot.)
zwischen Büroabteilungen
interoffice
zwischen den Zeilen schreibend
interline
zwischen Fabrikationsbetrieben
interplant
zwischen Spuren
intertrack
zwischen Städten
interurban
zwischen Systemen
intersystem
zwischen Wind und Wasser; in der Wasseroberfläche
awash
zwischen zwei Stühlen sitzen
to sit on the fence
Zwischen...
temporary
Zwischen...
intermediate
Zwischenablage {f}
clipboard
Zwischenbau {m}
cap ply
Zwischenbau {m}
protector
Zwischenbau {m} (Diagonal)
breaker (diagonal)
Zwischenbemerkung {f}
incidental remark
Zwischenbericht {m}
interim report
Zwischenbericht {m}
progress report
Zwischenbescheid {m}
intermediate reply
Zwischenbescheide {pl}
intermediate replies
zwischenbetrieblich
intercompany
Zwischenbilanz {f}
interim financial statement
Zwischenbilanzen {pl}
interim results
Zwischenblick {m} (Vermessung)
intermediate sight
Zwischendeck {n}
steerage
Zwischendeck {n}
the 'tween decks
Zwischendecke {f}
steerages
Zwischending {n}
in between
zwischendurch
now and then
zwischendurch
here and there
zwischendurch
in the meantime
zwischendurch {adv}
in between
zwischeneiszeitlich
interglacial
Zwischenergebnis {n}
provisional result
Zwischenerhitzer {m}
reheater
Zwischenerzeugnis {n}
provisional product
Zwischenfall {m}
incident
Zwischenfrage {f}
interposed question
Zwischenfrequenz {f}
interstitial frequency
Zwischenfrequenzübertrager {m} (elektr.)
intermediate-frequency transformer
Zwischenfruchtsägerät {n}
intercrop seeder
zwischengemischt
intermixed
Zwischengericht {n}
entremets
Zwischengeschoss {n}
mezzanine
Zwischengüter {pl}
intermediate goods
Zwischenhandel {m}
intermediate trade
Zwischenhandlung {f}
episode
Zwischenhirn {n}
interbrain
Zwischenhirn {n}
diencephalon
Zwischenhändler {m}
middleman
Zwischenhändler {m}
intermediaries
Zwischenhändler {pl}
the middlemen
Zwischenknochenmesser {n} [-special_topic_med.-]
interosseous knife [-special_topic_med.-]
Zwischenkolben-Bremskreis {m} [-special_topic_automot.-]
secondary brake circuit [-special_topic_automot.-]
Zwischenkredit {m}
interim credit
Zwischenkreis {m}
intermediate circuit
Zwischenkreisumrichter {m}
indirect converter
Zwischenkühler {m}
intercooler
Zwischenlandung {f}
intermediate landing
Zwischenlektion {f}
intersection
zwischenliegend
intercostal
zwischenliegend
intermediate
Zwischenlösung {f}
interim solution
zwischenmenschlich
interpersonal
zwischenmenschliche
interpersonally
Zwischenoriginal {n}
reproducible copy
Zwischenprodukt {n}
intermediate
Zwischenprogramm {n}
interlude
Zwischenprüfung {f}
intermediate examination
Zwischenraum {m}
interstice
Zwischenraumtaste {f}
space bar
Zwischenregister {n}
scratch pad
Zwischenring {m}
spacer ring
Zwischenring {m}
spacerband
Zwischenrippensteak {n}
cutlet
Zwischenruf {m}
interjection
Zwischenrufe {pl}
interjections
Zwischenrufer {m}
heckler
Zwischenrufer {pl}
hecklers
Zwischenräume bildend (Kristallgitter)
interstitial
Zwischenräume {pl}
interstices
Zwischenräume {pl}
spaces
Zwischensatz {m}
parenthesis
Zwischensatz {m} (ling.)
parenthetic clause
Zwischensatz {m} (ling.)
parenthesis
zwischenschalten
to interpose
Zwischensohle {f}
midsole
Zwischensohle {f}
middle sole
Zwischenspeicher {m}
buffer
Zwischenspeicher {m}
fast memory
Zwischenspeicher {m}
cache
zwischenspeichern
to cache
Zwischenspeichern {n}
latching
Zwischenspiel {n}
interlude
Zwischenspiele {pl}
interludes
Zwischenspindel {f}
jack shaft
zwischenstaatlich
intergovernmental
zwischenstaatlich
interstate
zwischenstaatliche Angelegenheiten
International Affairs
Zwischenstadium {n}
intermediate phase
Zwischenstand {m}
intermediate result
Zwischenstand {m}
preliminary result
Zwischenstation {f}
intermediate station
Zwischenstation {f}
interstation
Zwischenstecker {m}
adapter
Zwischenstecker {m}
adapter plug
Zwischenstock {m}
entresol
Zwischenstopp {m}
stopover
Zwischenstufe {f}
intermediate stage
Zwischenstufe {f}
interstage
Zwischenstufe {f}
stage
Zwischenstück {n}
adaptor
Zwischenstück {n}
intermediate piece
Zwischenstück {n}
adapter
Zwischenstöcke {pl}
entresols
Zwischensumme {f}
batch total
Zwischensumme {f}
subtotal
Zwischensätze {pl} (ling.)
parentheses
Zwischentransformator {m} (E-Technik)
adapter transformer
Zwischentransformator {m} (E-Technik)
interstage transformer
Zwischentransformator {m} (E-Technik)
matching transformer
Zwischenträger {m}
subcarrier
Zwischenträger {m}
talebearer
Zwischenträger {pl}
talebearers
Zwischenurteil {n}
interim judgement
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to prior sale
Zwischenverkauf {m}
prior sale
Zwischenvorhang {m}
drop scene
Zwischenvorhänge {pl}
drop scenes
Zwischenwagen {m} (z.B. ICE)
intermediate car
Zwischenwahl {f}
by-election
Zwischenwahl {f}
mid-term election
Zwischenwahl {f}
interdialling
Zwischenwahl {f}
interdialing
Zwischenwand {f}
partition
Zwischenwand {f}
screen
Zwischenwanddrüse {f}
intramural gland (anat.)
Zwischenwelle {f}
jackshaft
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/z/6600.html
No © - it's GPL! Read our
License information
.