Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7350 entries starting with z. Results 4400 to 4600:
German
English
zur halben Stunde {f}
at the bottom of the hour (Am.)
zur Hand
at hand
zur Hand
handy
zur Hilfe dienend
auxiliary
zur Hölle fahren
to go to hell
zur Information
FYI : for your information
zur Kenntnis nehmen
to take note of
zur Kirche gehen
to go to church
zur Last legen
to blame
zur Last legen
to hold against
zur Macht gelangen
to come into power
zur Messe gehen
to go to Mass
zur Neige gehen
to run short
zur Oberfläche {f} aufsteigen/emporsteigen
to rise to the surface
zur Oberschicht gehörig (überholt)
U (upper class) (Br.) (dated)
zur Rechten
rightward
zur rechten Zeit
in due time
zur rechten Zeit
in good season
zur Reife bringen
to bring to maturity
zur Reife kommen
to come to maturity
zur Ruhe kommen
to sort o.s. out
zur Sache kommen
to come to business
zur Sache kommen
to come to the point
zur Sache kommen
to get down to brass tacks
zur Sache kommen
to get down to the nitty-gritty
zur Sache kommen
to come down to cases (coll.)
zur Sache kommen
to come to the nitty-gritty (coll.)
zur Sache kommen
to touch ground
zur Sache kommen
to get down to business
zur Schau stellen
to flaunt
zur Schau tragen
to affect
zur Schleife schalten
to loop
zur Schule schicken
to put to school
zur See
at sea
zur Seite
sideways
zur Seite rücken
to sit over
zur Seite springen
to dodge
zur selben Zeit
at the same time
zur Sprache kommen
to come up
zur Sprache kommen
to come up (for discussion)
zur Startzeit
at start time
zur Tagesordnung übergehen (ugs.)
to get back to business as usual
zur Unterstützung
in support of
zur Unterzeichnung kommen
to be signed
zur Unzeit
out of season
zur Verfügung stellen
to provide
zur Verfügung stellen
to make available
zur Verhandlung kommen
to come to court
zur Versteigerung kommen
to go on the block (esp. Am.)
zur Vertretung berufen
appointed to act for
zur vollen Stunde {f}
at the top of the hour (Am.)
zur Wahl gehen
to go to the polls
zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein
to be bound to professional secrecy
zur Welt bringen
to bear {bore, born, borne}
zur Überraschung aller
to the surprise of all
zur. : zurück
back
zurechenbare Ursache
assignable cause
zurechnen (rechnete zu, zugerechnet)
to assign
zurechnen (rechnete zu, zugerechnet)
to impute
zurechnungsfähig
sane
zurechnungsfähige
sanely
zurechnungsfähigere
more sane
Zurechnungsfähigkeit {f}
accountability
zurechnungsfähigste
most sane
zurecht
rightly
zurecht kommen
to get along
zurechtbasteln
to rig up
zurechtbasteln
to torig
zurechtbastelnd
rigging up
zurechtgebastelt
rigged up
zurechtgebastelt
rigged
zurechtgesetzt
put straight
zurechtgewiesen
carpeted
zurechtgewiesen
rebuked
zurechtkommen [alt]
to get along
zurechtlegen
to compose
zurechtlegen
to get out ready
zurechtmachen
to trim
zurechtmachen
to make up
Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik)
make-up
Zurechtschneiden {n}
trimming
zurechtsetzend
putting straight
zurechtstellen
to posture
zurechtstutzen
to prune
zurechtweisend
carpeting
zurechtweisend
rebukingly
zurechtweisend
rebuking
Zurechtweisung {f}
rebuke
Zurechtweisung {f}
reprimand
Zurechtweisungen {pl}
rebukes
zurechtzimmern (ugs.)
to knock together
zurechtzimmern (ugs., fig.)
to cobble together
zureden
to blandish
Zureden {n}
suasion
zureichend
sufficient
zureichende
sufficiently
Zurichtehammer {m}
paver's dressing hammer
Zurichtemesser {n}
overlay knife
Zurichthammer {m}
paver's dressing hammer
zurren
to frap
zurrend
frapping
zurrt
frappes
Zurrung {f} (Panzerturm, Geschütz) [-special_topic_mil.-]
locking mechanism [-special_topic_mil.-]
Zurschaustellung {f}
ostentation
Zuruf {m}
shout
Zurufe {pl}
shouts
zurufend
shouting
zurück
replaces
zurück
returned
zurück
returns
zurück am Computer, zurück an der Tastatur
BAK : back at keyboard
zurück geblieben
obsolete
zurück geblieben
backward
zurück kommend
boomeranging
zurück stellen (hinter)
to postpone (to)
zurück versetzen
to relegate (out of)
zurück verweisend
recommitting
zurück zu
back to
zurück zum Thema
BOT : back on topic
zurück zählen
to count down
zurückbegeben
gone back
zurückbegebend
going back
zurückbegleiten
to accompany back
zurückbegleitend
accompanying back
zurückbegleitend
accompanying
zurückbegleitet
accompanied back
zurückberufen
to call back
zurückberufend
calling back
zurückberufene
called back
zurückbezahlen
to pay back
zurückbezahlen
to repay
zurückbleiben
to fall behind
zurückbleiben
to fall short
zurückbleiben
to stay behind
zurückbleiben hinter
to lag behind
zurückblickend
retrospective
zurückblickende
retrospectively
zurückbuchen
to back post
Zurückbuchung {f}
back posting
zurückdatieren
to date back
zurückdatieren
to backdate
zurückdatierend
dating back
zurückdatiert
dated back
Zurückdatierung {f}
dating back
zurückdenken
to think back
zurückdenkend
thinking back
zurückdrehen
to back off
zurückdrängen
to push back
zurückdrängend
pushing back
zurückeilen
to hasten back
zurückeilend
hastening back
zurückerbeten
asked back
zurückerbitten
to ask back
zurückerbittend
asking back
zurückerobern
to reconquer
zurückerobernd
reconquering
zurückerstatten
to restitute
zurückerstatten
to recompense
zurückerstattend
restoring
zurückfahren
to drive back
zurückfahrend
driving back
zurückfallen
to fall back
zurückfallen
to relapse
zurückfallend
relapsing
zurückfallend
falling back
zurückfinden
to find back
zurückfindend
finding back
zurückfließen (Flut ...)
to set back
zurückforderbar
reclaimable
zurückfordern
to claim back
zurückfordern
to reclaim
zurückfordernd
claiming back
zurückfordernd
reclaiming
Zurückforderung {f}
reclamation
Zurückforderungen {pl}
reclamations
zurückführbar
ascribable
zurückführbar
traceable
Zurückführbarkeit {f}
traceability
zurückführen
to restore
zurückführen
to ascribe
zurückführen
to lead back
zurückführen
to repatriate
zurückführen auf
to reduce to
Zurückführen {n}
ascription
zurückführend
leading back
zurückführend
reducing
zurückführend
repatriating
zurückführend
retracting
zurückgeben
to pass back
zurückgeben
to give back
zurückgebend
returning
zurückgedacht
thought back
zurückgedrängt
pushed back
zurückgeeilt
hastened back
zurückgefahren
driven back
zurückgefallen
fallen back
zurückgefallen
relapsed
zurückgefordert
claimed back
zurückgefunden
found back
zurückgeführt
led back
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/z/4400.html
No © - it's GPL! Read our
License information
.