Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7350 entries starting with z. Results 4000 to 4200:

German English
zuhängend covering with curtains
zuhören to listen
zuhören to listen to
zuhören to listen (to)
Zuhörer {m} auditor
Zuhörer {m} hearer
Zuhörer {pl} hearers
Zuhörerraum {m} auditorium
Zuhörerschaft {f} audience
Zuhörerschaft {f} auditory
Zuhörerschaft {f} congregation
zuinnerst right inside
zujubeln to acclaim
zujubelnd acclaiming
zujubelnd cheering
Zukauf {m} additional purchase
Zukauf {m} (mehrere Käufe) additional purchases
zukaufen to buy in addition
zukaufend buying in addition
zukehren to turn to
zukehrend turning to
zuklappen to close with a snap
zuklappend closing with a snap
zukleben to paste up
zuklebend pasting up
zuknallen to slam
zuknallend slamming
zuknoten to knot
zuknüpfend tying
zuknöpfen to button up
zuknöpfend buttoning up
zuknöpfend buttoning
zukommen correspond to
zukommen belong to
zukommen relate (pertain) to
zukommend coming up to
zukorken to cork up
zukorkend corking
zukorkend corking up
Zukunft {f} future
Zukunft {f} futurity
Zukunftsbranche {f} [-special_topic_econ.-] sunrise industry [-special_topic_econ.-]
Zukunftsforscher {m} futurologist
Zukunftsforschung {f} futurology
Zukunftsforschungen {pl} futurologies
zukunftsfähig sustainable
Zukunftsfähigkeit {f} sustainability
Zukunftsglaube {m} faith in the future
Zukunftsmusik {f} dreams of the future
zukunftsorientiert future-oriented
Zukunftspläne {pl} plans for the future
Zukunftsroman {m} science fiction novel
zukunftssicher future-proof
zukunftssicher assured of a good future
zukunftsträchtig sein to have a promising future
zukunftsträchtige Entwicklung {f} seminal development
zukunftsweisend advanced
zukunftsweisend forward-looking
zukunftsweisend trend-setting
zukünftig future
zukünftige prospectively
Zuladung {f} vehicle load capacity
Zulage {f} (additional) allowance
Zulage {f} bonus
Zulage {f} extra pay
Zulage {f} extra-pay
zulangen to help oneself
zulangend helping oneself
zulassen to admit
zulassen to admit of
zulassen to allow
zulassen to permit
zulassen to tolerate
zulassen to allow of
zulassen to let {let, let}
zulassen (ein Fahrzeug) to license a vehicle (Br.)
zulassen zu to admit into
zulassend admitting
zulassend tolerating
Zulassung {f} approval
Zulassung {f} admission
Zulassungen {pl} admittances
Zulassungsantrag {m} application for approval
Zulassungsbedingung {f} conditions for admission
Zulassungsbedingungen {pl} admission requirements
Zulassungsnummer {f} licence number
Zulassungspapiere {pl} registration papers
Zulassungsrichtlinien {pl} admission rules
Zulassungsstelle {f} admission office
Zulassungsstelle {f} registration office
Zulassungsverfahren {n} approval procedure
Zulauf {m} throng
zulaufend running up to
Zuleitung {f} supply pipe
Zuleitung {f} supply line
Zuleitungsdraht {m} lead in wire
zuletzt lastly
zuletzt last
zuletzt at last
zuletzt finally
zuletzt kommen to come last
zuletzt, zuletzt noch recently
Zulieferant {m} subcontractor, sub-contract manufacturer
Zulieferbetriebe {pl} ancillary industries
Zulieferfirma {f} subcontractor
Zulieferfirma {f} supplier
Zuluft {f} supply air
Zuluft {f} delivery air
Zuluft {f} additional air
Zulüfter {m} supply air fan
Zulänglichkeit {f} sufficiency
Zulänglichkeiten {pl} sufficiency
zulässig proper
zulässig receivable
zulässig admissible
zulässig admissibly
zulässig allowable
zulässig permissible
zulässig valid
zulässige admissive
zulässige allowable
zulässige permissibly
Zulässige Ausschusszahl {f} allowable defects
zulässige Basis admissible basis
zulässige Belastung {f} maximum rated load
zulässige Formabweichung permissible geometrical variation
zulässige Geschwindigkeit {f} permissible speed
zulässige Hypothese admissible hypothesis
zulässige Spannung {f} [-special_topic_tech.-] permissible stress [-special_topic_tech.-]
zulässige Tragfähigkeit {f} load rating
zulässige Untergruppe admissible subgroup
zulässige Unterschreitung {f} permissible lower deviation
zulässige Zahl admissible number
zulässigerweise permissibly
zulässiges Beweismaterial admissible evidence
zulässiges Gesamtgewicht gross train weight
zulässiges Gesamtgewicht gross vehicle weight (GVW)
zulässiges Gesamtgewicht permissible total weight
Zulässigkeit {f} admissibility
Zulässigkeit {f} admissibillity
Zulässigkeit {f} allowableness
Zulässigkeit {f} permissibility
Zulässigkeit {f} [-special_topic_jur.-] legitimacy [-special_topic_jur.-]
Zulässigkeiten {pl} admissibleness
zum to the
zum (als) Broterwerb for a living
zum Abschluss finally
zum Abschluss bringen to finalize
zum Anbeißen sein (auch fig.: Mädchen, Junge etc.) to be very tasty
zum Andenken an in memory of
zum angegebenen Kurs oder besser at given rate or better
zum Anschaffen gehen (Jargon) (sich auf der Straße prostituieren) to become a streetwalker (Am.)
zum Anschaffungswert at cost
zum Ausdruck kommen to be expressed
zum Ausklang des Abends... to conclude the evening...
zum Austrag kommen (Streit) to be settled
zum baldmöglichsten Zeitpunkt earliest possible
zum baldmöglichsten Zeitpunkt soonest possible
zum Beispiel for instance
zum Beispiel for example
zum Besten haben to have someone on
zum Besten von for the benefit of
zum Dank für as a reward for
zum Durchbruch verhelfen to leverage
zum eigenen Nutzen for one's own end
zum Einsatz kommen to be deployed
zum Eitern kommen (med.) to maturate
zum Erfolg führen to lead to success
zum Erliegen bringen to bring to a standstill
zum Erliegen kommen to go
zum Erliegen kommen to come to a standstill
zum Erliegen kommen (fig.) to grind to a halt
zum Essen kommen to come for dinner
zum Gegenstand haben to involve
zum Greifen geeignet prehensile
zum halben Preis at half (the) price
zum Halten bringen to bring to a stop
zum harten Kern gehörend hardcore
zum harten Kern gehörend hard-core
zum Hauptmann degradiert demoted to captain
zum Invaliden machen to invalid
zum Kern der Sache kommen to get down to bedrock
zum Knutschen (ugs.) smoochy
zum letzten Mal for the last time
zum Letzten treiben to carry to an extreme
zum Mitmachen hands-on
zum Narren halten to fool
zum Nennwert at par
zum Pfand gebend gaging
zum Platzen bringen to burst {burst, burst}
zum Schein feignedly
zum Scheitern verdammt doomed to fail
zum Scheitern verurteilt sein to be doomed to failure
zum Schluss sagte er noch he concluded by saying
zum Schweigen bringen to silence
zum Schweigen gebracht silenced
zum Schwimmen geeignet swimmable
zum Spaß for a lark
zum Spaß for the fun of it
zum Spaß jokingly


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/z/4000.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.