Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7350 entries starting with z. Results 4000 to 4200:
German
English
zuhängend
covering with curtains
zuhören
to listen
zuhören
to listen to
zuhören
to listen (to)
Zuhörer {m}
auditor
Zuhörer {m}
hearer
Zuhörer {pl}
hearers
Zuhörerraum {m}
auditorium
Zuhörerschaft {f}
audience
Zuhörerschaft {f}
auditory
Zuhörerschaft {f}
congregation
zuinnerst
right inside
zujubeln
to acclaim
zujubelnd
acclaiming
zujubelnd
cheering
Zukauf {m}
additional purchase
Zukauf {m} (mehrere Käufe)
additional purchases
zukaufen
to buy in addition
zukaufend
buying in addition
zukehren
to turn to
zukehrend
turning to
zuklappen
to close with a snap
zuklappend
closing with a snap
zukleben
to paste up
zuklebend
pasting up
zuknallen
to slam
zuknallend
slamming
zuknoten
to knot
zuknüpfend
tying
zuknöpfen
to button up
zuknöpfend
buttoning up
zuknöpfend
buttoning
zukommen
correspond to
zukommen
belong to
zukommen
relate (pertain) to
zukommend
coming up to
zukorken
to cork up
zukorkend
corking
zukorkend
corking up
Zukunft {f}
future
Zukunft {f}
futurity
Zukunftsbranche {f} [-special_topic_econ.-]
sunrise industry [-special_topic_econ.-]
Zukunftsforscher {m}
futurologist
Zukunftsforschung {f}
futurology
Zukunftsforschungen {pl}
futurologies
zukunftsfähig
sustainable
Zukunftsfähigkeit {f}
sustainability
Zukunftsglaube {m}
faith in the future
Zukunftsmusik {f}
dreams of the future
zukunftsorientiert
future-oriented
Zukunftspläne {pl}
plans for the future
Zukunftsroman {m}
science fiction novel
zukunftssicher
future-proof
zukunftssicher
assured of a good future
zukunftsträchtig sein
to have a promising future
zukunftsträchtige Entwicklung {f}
seminal development
zukunftsweisend
advanced
zukunftsweisend
forward-looking
zukunftsweisend
trend-setting
zukünftig
future
zukünftige
prospectively
Zuladung {f}
vehicle load capacity
Zulage {f}
(additional) allowance
Zulage {f}
bonus
Zulage {f}
extra pay
Zulage {f}
extra-pay
zulangen
to help oneself
zulangend
helping oneself
zulassen
to admit
zulassen
to admit of
zulassen
to allow
zulassen
to permit
zulassen
to tolerate
zulassen
to allow of
zulassen
to let {let, let}
zulassen (ein Fahrzeug)
to license a vehicle (Br.)
zulassen zu
to admit into
zulassend
admitting
zulassend
tolerating
Zulassung {f}
approval
Zulassung {f}
admission
Zulassungen {pl}
admittances
Zulassungsantrag {m}
application for approval
Zulassungsbedingung {f}
conditions for admission
Zulassungsbedingungen {pl}
admission requirements
Zulassungsnummer {f}
licence number
Zulassungspapiere {pl}
registration papers
Zulassungsrichtlinien {pl}
admission rules
Zulassungsstelle {f}
admission office
Zulassungsstelle {f}
registration office
Zulassungsverfahren {n}
approval procedure
Zulauf {m}
throng
zulaufend
running up to
Zuleitung {f}
supply pipe
Zuleitung {f}
supply line
Zuleitungsdraht {m}
lead in wire
zuletzt
lastly
zuletzt
last
zuletzt
at last
zuletzt
finally
zuletzt kommen
to come last
zuletzt, zuletzt noch
recently
Zulieferant {m}
subcontractor, sub-contract manufacturer
Zulieferbetriebe {pl}
ancillary industries
Zulieferfirma {f}
subcontractor
Zulieferfirma {f}
supplier
Zuluft {f}
supply air
Zuluft {f}
delivery air
Zuluft {f}
additional air
Zulüfter {m}
supply air fan
Zulänglichkeit {f}
sufficiency
Zulänglichkeiten {pl}
sufficiency
zulässig
proper
zulässig
receivable
zulässig
admissible
zulässig
admissibly
zulässig
allowable
zulässig
permissible
zulässig
valid
zulässige
admissive
zulässige
allowable
zulässige
permissibly
Zulässige Ausschusszahl {f}
allowable defects
zulässige Basis
admissible basis
zulässige Belastung {f}
maximum rated load
zulässige Formabweichung
permissible geometrical variation
zulässige Geschwindigkeit {f}
permissible speed
zulässige Hypothese
admissible hypothesis
zulässige Spannung {f} [-special_topic_tech.-]
permissible stress [-special_topic_tech.-]
zulässige Tragfähigkeit {f}
load rating
zulässige Untergruppe
admissible subgroup
zulässige Unterschreitung {f}
permissible lower deviation
zulässige Zahl
admissible number
zulässigerweise
permissibly
zulässiges Beweismaterial
admissible evidence
zulässiges Gesamtgewicht
gross train weight
zulässiges Gesamtgewicht
gross vehicle weight (GVW)
zulässiges Gesamtgewicht
permissible total weight
Zulässigkeit {f}
admissibility
Zulässigkeit {f}
admissibillity
Zulässigkeit {f}
allowableness
Zulässigkeit {f}
permissibility
Zulässigkeit {f} [-special_topic_jur.-]
legitimacy [-special_topic_jur.-]
Zulässigkeiten {pl}
admissibleness
zum
to the
zum (als) Broterwerb
for a living
zum Abschluss
finally
zum Abschluss bringen
to finalize
zum Anbeißen sein (auch fig.: Mädchen, Junge etc.)
to be very tasty
zum Andenken an
in memory of
zum angegebenen Kurs oder besser
at given rate or better
zum Anschaffen gehen (Jargon) (sich auf der Straße prostituieren)
to become a streetwalker (Am.)
zum Anschaffungswert
at cost
zum Ausdruck kommen
to be expressed
zum Ausklang des Abends...
to conclude the evening...
zum Austrag kommen (Streit)
to be settled
zum baldmöglichsten Zeitpunkt
earliest possible
zum baldmöglichsten Zeitpunkt
soonest possible
zum Beispiel
for instance
zum Beispiel
for example
zum Besten haben
to have someone on
zum Besten von
for the benefit of
zum Dank für
as a reward for
zum Durchbruch verhelfen
to leverage
zum eigenen Nutzen
for one's own end
zum Einsatz kommen
to be deployed
zum Eitern kommen (med.)
to maturate
zum Erfolg führen
to lead to success
zum Erliegen bringen
to bring to a standstill
zum Erliegen kommen
to go
zum Erliegen kommen
to come to a standstill
zum Erliegen kommen (fig.)
to grind to a halt
zum Essen kommen
to come for dinner
zum Gegenstand haben
to involve
zum Greifen geeignet
prehensile
zum halben Preis
at half (the) price
zum Halten bringen
to bring to a stop
zum harten Kern gehörend
hardcore
zum harten Kern gehörend
hard-core
zum Hauptmann degradiert
demoted to captain
zum Invaliden machen
to invalid
zum Kern der Sache kommen
to get down to bedrock
zum Knutschen (ugs.)
smoochy
zum letzten Mal
for the last time
zum Letzten treiben
to carry to an extreme
zum Mitmachen
hands-on
zum Narren halten
to fool
zum Nennwert
at par
zum Pfand gebend
gaging
zum Platzen bringen
to burst {burst, burst}
zum Schein
feignedly
zum Scheitern verdammt
doomed to fail
zum Scheitern verurteilt sein
to be doomed to failure
zum Schluss sagte er noch
he concluded by saying
zum Schweigen bringen
to silence
zum Schweigen gebracht
silenced
zum Schwimmen geeignet
swimmable
zum Spaß
for a lark
zum Spaß
for the fun of it
zum Spaß
jokingly
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/z/4000.html
No © - it's GPL! Read our
License information
.