Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 2209 entries starting with y. Results 0 to 200:
German
English
y-Achse {f}
ordinate
y-Achse {f}
axis of ordinates
Yacht {f}
yacht
Yang
yang
Yard (Längenmaß)
yd. : yard
Yard {m}
yard
Yard {n} (angloamerikanisches Längenmaß; 1 yd = 0,9144 m)
yard (yd)
Yards
yardage
übel
evil
übel
evilly
übel
ill
übel
sick
übel
ugly
übel dran sein
to be in a bad way
übel genommen
resented
Übel {n}
evil
übelgesinnt
evil minded
übelgesinnt
ill disposed
übelgewollte
wished a person ill
Übelkeit erregend
sickening
Übelkeit {f}
feeling of sickness
Übelkeit {f}
sickness
Übelkeit {f}
sick feeling
Übelkeit {f}
nausea
übellaunig
ill tempered
übellaunig
feisty
übelnehmen
to miff
übelnehmen
to resent
übelnehmend
easily offended
übelnehmend
miffing
übelnehmend
resenting
übelnehmerisch
huffily
übelnehmerisch
huffish
übelnehmerisch
touchy
übelnehmerische
huffishly
übelnehmerischen
huffy
übelriechend
ill smelling
übelriechend
malodoruos
übelriechend
malodoruosly
übelriechend
malodorous
übelriechende
malodorously
übelriechenden
foul smelling
Übeltätigkeit {f}
mischievousness
übeltönend
cacophonous
übelwollen
to wish a person ill
übelwollend
malevolent
übelwollende
malevolently
üben
to exercise
üben
to practise
üben
to practice
übend
exercising
über
on
über
about
über
above
über
at
über
dabout
über
over
über
sur
über
via
über
across
über
of
über
by
über (+akk) hinaus
over and above
über (gewisse) Dinge Bescheid wissen (sich auskennen)
to know about things
über alle Maßen
exceedingly
über Bord
overboard
über dem Boden
aboveground
über dem Durchschnitt
above average
über dem Meeresspiegel {m}
above sea level
über den Berg kommen
to turn the corner
über den Berg sein
to be over the worst
über den Berg sein
to be over the hump
über den Deich gehen
to go west
über den eigenen Horizont hinausblicken/hinausschauen (fig.)
to look beyond the horizon (fig.)
über den Gipfeln der Bäume (poet.)
above the tops of the trees
über den grünen Klee loben
to praise to the skies
über den Haufen werfen
to throw into disarray
über den Kopf gewachsen
outgrown
über den Kopf wachsen
to outgrow {outgrew, outgrown}
über den Kopf wachsend
outgrowing
über den Tellerrand hinausschauen
to not be restricted in one's thinking
über den Tellerrand nicht hinausschauen
to not see further than (the end of) one's nose
über den Tisch ziehen
to pull over the barrel
über den Tod hinaus
beyond the grave
über den Winter kommen
to get through the winter
über den Äther kommen (ugs.)
to come over the airwaves
über der Firma kreist der Pleitegeier
the vultures are hovering over the firm
über der Firma kreist der Pleitegeier
the threat of bankruptcy is hovering over the firm
über der Firma schwebt der Pleitegeier
the vultures are hovering over the firm
über der Firma schwebt der Pleitegeier
the threat of bankruptcy is hovering over the firm
über die Osterfeiertage
over the Easter weekend
über die Runden kommen
to pull through
über die Runden kommen
to make ends meet
über die Runden kommen (fig.)
to go the distance
über die Stränge schlagen
to kick over the traces
über eine Leitung leiten
pipeline
über eine Luftbrücke
by airlift
über eine Luftbrücke
by skylift
über eine Sache verhandeln
to hear a case
über einen Antrag entscheiden
to decide on a motion
über einen Fall verhandeln (strafrechtlich)
to try a case
über einen großen Zeitraum hinweg laufend
long-running
über einen Kamm scheren
to lump together
über einer Arbeit sitzen
to sit over
über etw. / jdn. herfallen (gierig, z. B. über das Essen)
to go for sth. / sb.
über etw. / jdn. herfallen (gierig, z. B. über das Essen)
to pitch into sth. / sb.
über etw. / jdn. herfallen (gierig, z. B. über Geschenke; auch als Raubtier; sonst fig.)
to pounce on sb. / sth.
über etw. herfallen (sich stürzen)
to fall upon sth.
über etw. hinwegtäuschen
to belie sth.
über etw. rätseln
to puzzle over sth.
über etwas verfügen
to have something at one's disposal
über Gatter verknüpfen (Logikschaltung) [-special_topic_electr.-]
to gate [-special_topic_electr.-]
über Gebühr
excessively
über Gebühr
unduly
über gelegen
overlain
über Geschmack {m} lässt sich (nicht) streiten
there is no accounting for taste
über Geschäfte reden
to talk business
über Gott und die Welt reden
to talk about everything and anything
über Gott und die Welt reden
to talk about everything under the sun
über Jahre hinweg
for years
über jdn. (genau) Bescheid wissen
to know all about sb.
über jdn. herfallen (fig., jdn. kritisieren)
to have a (real) go at sb.
über jdn. herfallen (fig., jdn. kritisieren)
to tear into sb. (esp. Am.)
über jdn. kommen (Trauer etc.)
to come over sb.
über jdn. wachen
to mount guard on/over sb.
über jdn./etwas frotzeln
to make fun of sb./sth.
über jdn./etwas frotzeln
to take the mickey out of sb./sth. (Br.) (coll.)
über jemanden lächeln
to smile at someone
über jemanden lästern
to take someone's name in vain
über jemanden zu Gericht sitzen
to sit in judgement on someone
über kurz oder lang
sooner or later
über Land
overland
über Meldungen/Neuigkeiten berichten
to cover news
über Nacht bleiben
to stay overnight
über Nennwert
above par
über Null
above zero
über Ostern
over Easter
über seiner Arbeit einschlafen
to fall asleep over one's work
über Stock und Stein
over rough and smooth
über und über
all over
über verschiedene
across
über Wasser
afloat
über weite Strecken
for long periods
Über...
over-
über...
hyper
Über...
super-
Über...
über-
überabzählbar [-special_topic_math.-]
uncountable [-special_topic_math.-]
überaktiv
overactive
überall
everywhere
überall
all over
überall
all over the world
überall
a'where (allwhere) (Scot.)
überall die Hände im Spiel haben
to have a finger in every pie
überall erhältlich
obtainable everywhere
überallhin
abroad
überaltert
outdated
überanstrengen
to overstrain
überanstrengen
to overexert
überanstrengen
to overwork
überanstrengend
overexerting
überanstrengend
overstraining
überanstrengt
overexerts
überanstrengt
overstrained
überanstrengt
overstrains
überanstrengte
overexerted
Überanstrengung {f}
overwork
Überanstrengung {f}
exhaustion
überantworten
to give over
überarbeiten
to rework
überarbeiten
to go over (again)
überarbeiten
to revise
überarbeitend
revising
überarbeitet
overworked
überarbeitet
revised
überarbeitet
overwrought
überarbeitet
revises
überarbeitet
overhauled
überarbeitet sich
overworks
überarbeitete Auflage
revised edition
überarbeitete sich
overworked
Überarbeitung {f}
overwork
Überarbeitung {f}
reworking
Überarbeitung {f}
exhaustion
Überarbeitung {f}
revision
überaus
exceedingly
überaus
excessively
überaus
extremely
überaus
enormously
überaus
exceeding
überaß
overate
überbacken
scolloped
überbacken
to gratinate
überbacken (im Backofen)
to put in the oven
überbacken (im Grill)
to put under the grill
überbackene Käseschnitte
rarebit
Überbau {m}
superstruction
überbeanspruchen
overuse
überbeanspruchend
overusing
überbeansprucht
overuses
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/y/
No © - it's GPL! Read our
License information
.