Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 12220 entries starting with v. Results 7000 to 7200:

German English
Verstärkungsfaktor Eins unity gain
verstärkungsfähig augmentable
Verstärkungslage {f} reinforcing ply
verstört distracted
verstört haggard
verstört haggardly
Verstörtheit {f} distraction
Verstöße {pl} offences
verstößt contravenes
Versuch {m} effort
Versuch {m} essay
Versuch {m} attempt
Versuch {m} running
Versuch {m} test
Versuch {m} trying
Versuch {m} experiment
Versuch {m} trial
Versuch {m} try
Versuch {m} approach
versuche to try
versuche trying
Versuche {pl} trials
Versuche {pl} tests
Versuche {pl} experiments
versuchen to tempt
versuchen to try
versuchen to attempt
Versuchen wir es mal. Let's have a go at it.
versuchend attempting
versuchend tempting
versuchend trying
versuchenswert attemptable
Versucher {m} tempter
Versucherin {f} temptress
Versucherinnen {pl} temptresses
Versuchs doch mal! Have a go at it!
Versuchs doch mal! Just go and try it!
Versuchs-und-Irrtums-Methode {f} trial-and-error method
Versuchs... tentative
Versuchsanordnung {f} test assembly
Versuchsanstalt {f} experimental station
Versuchsanstalt {f} research institute
Versuchsaufbau {m} breadboard construction
Versuchsbedingung {f} test condition
Versuchsbohrung {f} trial drilling
Versuchsergebnis {n} test result
Versuchsfahrt {f} test drive
Versuchsfahrten {pl} trial runs
Versuchsgelände {n} testing ground
Versuchsgelände {n} test ground
Versuchsingenieur {m} research engineer
Versuchskaninchen {n} guinea pig
Versuchskaninchen {pl} guinea pigs
Versuchslauf {m} test run
Versuchsobjekt {n} test object
Versuchsperson {f} test subject
Versuchsperson {f} test person
Versuchsprodukt {n} test product
Versuchsprojekt {n} pilot project
Versuchsreihe {f} test series
Versuchsreihe {f} series of tests
Versuchsstadium {n} experimental stage
Versuchsstadium {n} laboratory stage
Versuchsstand {m} test station
Versuchsstand {m} test rig
Versuchsstand {m} test bed
Versuchsstrecke {f} test road
Versuchsstrecke {f} trial track
Versuchsstrecke {f} test track
Versuchstier {n} laboratory animal
versuchsweise by way of trial
versuchsweise tentatively
versuchsweise on trial
Versuchswerkzeug {n} experimental tool
versucht attempted
versucht attempts
versucht tempts
versucht tries
versucht erneut retries
versucht wieder reattempts
versuchte attempted
versuchte tempted
versuchte erneut retried
versuchte wieder reattempted
Versuchung {f} temptation
Versuchungen {pl} temptations
versumpfen to become marshy
versumpfend becoming marshy
versumpft becomes marshy
versumpfte became marshy
versunken rapt
versunken sunken
versunkene raptly
Versunkenheit {f} absorption
versüßen to sweeten
versüßt sweetens
versüßte sweetened
versäubern to trim
versäubern to neat
versäuft wastes on drink
versäumen to overstay
versäumen to neglect
versäumen to miss
Versäumen Sie nicht hinzugehen. Don't fail to go there.
versäumend lapsing
versäumend overstaying
versäumend missing
Versäumnis {n} dereliction
Versäumnisgebühr {f} overdue fine (based upon a fixed charge per day/week)
Versäumnisse {f} failures
versäumt misses
versäumt overstays
versäumte lapsed
versäumte overstayed
versäumte missed
versöhnbar reconcilable
versöhnbar reconcilably
versöhnen to propitiate
versöhnend conciliative
versöhnend propitiating
versöhnend reconciliatory
versöhnend reconciling
versöhnende conciliatorily
versöhnende propitiatory
versöhnende reconciling
versöhnlich conciliatorily
versöhnlich conciliatory
versöhnlich placable
versöhnlich placably
versöhnlich placative
versöhnliche placatory
Versöhnlichkeit {f} forgivingness
Versöhnlichkeit {f} placability
Versöhnlichkeiten {pl} placableness
versöhnt propitiates
versöhnt reconciles
versöhnte propitiated
versöhnte reconciled
Versöhnung {f} conciliation
Versöhnung {f} propitiation
Versöhnung {f} reconciliation
vertagen to adjourn
vertagen to prorogue
vertagen to defer
vertagend adjourning
vertagend proroguing
vertagend recessing
vertagt adjourns
vertagt prorogues
vertagt recessed
vertagte adjourned
vertagte prorogued
Vertagung auf unbestimmte Zeit adjournment sine die
Vertagung {f} adjournment
Vertagung {f} einer Sitzung adjournment of a meeting
Vertagungen {pl} adjournments
vertan mistaken
vertauschbar commutable
vertauschen to permute
vertauschend interchanging
vertauschend permuting
vertauscht interchanges
vertauscht permutes
vertauschte interchanged
vertauschte permuted
Vertauschung {f} permutation
verteidigen to vindicate
verteidigen to advocate
verteidigen to deploy
verteidigen gegen to defend against
verteidigend defending
verteidigend vindicating
Verteidiger {m} apologist
Verteidiger {m} defence counsel
Verteidiger {m} defender
Verteidiger {m} pleader
Verteidiger {pl} pleaders
verteidigt advocates
verteidigt defences
verteidigt defends
verteidigt vindicates
verteidigte advocated
verteidigte defended
verteidigte vindicated
Verteidigung {f} defence (Br.)
Verteidigung {f} vindication
Verteidigung {f} apologia
Verteidigung {f} backfield
Verteidigung {f} defensiveness
Verteidigung {f} defense (Am.)
Verteidigungen {pl} defences (Br.)
Verteidigungen {pl} vindications
Verteidigungen {pl} pleas
Verteidigungen {pl} defenses (Am.)
Verteidigungsbündnis {n} defence alliance
Verteidigungskrieg {m} defensive warfare
Verteidigungsminister {m} minister of defence
Verteidigungsministerium {n} Ministry of Defense
Verteidigungsministerium {n} (USA) Department of Defense (DoD)
Verteidigungsreden {pl} pleas

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.