Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 12220 entries starting with v. Results 6800 to 7000:

German English
Verstellung {f} feint
Verstellung {f} misaligned
Verstellungen {pl} feints
Verstellweg {m} adjustment track
versterben to die
versterben to pass away
versteuern to pay duty
versteuert duty paid
versteuerte paid duty
Versteuerung {f} payment of tax
verstieß contravened
verstimmt out of tune
verstimmt puts out
verstimmte biliously
Verstimmung {f} disgruntlement
Verstimmung {f} resentment
verstockt obdurate
verstockt obdurately
verstockte obdurately
Verstocktheit {f} obduracy
Verstocktheit {f} obdurateness
Verstocktheiten {pl} obduracy
verstofflichen to materialize
verstohlen furtive
verstohlen furtively
verstopfen to bung (up)
verstopfen to constipate
verstopfen to engorge
verstopfen to occlude
verstopfen to ram up
verstopfend congesting
verstopfend constipating
verstopfend engorging
verstopfend occluding
verstopfende congestive
verstopft congests
verstopft constipates
verstopft engorges
verstopft occludes
verstopft bunged up
verstopfte constipated
verstopfte engorged
verstopfte occluded
Verstopfung {f} constipation
Verstopfung {f} astringency
Verstopfung {f} engorgement
Verstopfung {f} obstruction
Verstopfung {f} occlusion
Verstopfungen {pl} astringencies
Verstopfungen {pl} constipations
verstorben defunct
Verstorbene {f} decedent
Verstorbenen {pl} decedents
Verstorbenen {pl} defuncts
Verstoß {m} trespass
Verstoß {m} breach
Verstoß {m} (gegen) offence
Verstoß {m} (gegen) offense (Am.) (against)
Verstoß {m} (gegen) violation (of)
verstoßen contravene
verstoßen to outcast
verstoßen (gegen Rechte etc.) to impinge
verstoßen (gegen), sündigen (gegen) to trespass (against)
verstoßen gegen to defy
verstoßend contravening
Verstoßene {m,f} castoff
Verstoßung {f} repudiation
verstreben to strut
verstreben to brace
verstrebend strutting
verstrebt struts
verstrebte strutted
Verstrebung {f} strutting
verstreichen to elapse
verstreuen to scatter
verstreut scatters
verstreut sein to stud
verstreuter sloppier
verstreuteste sloppiest
verstrichene elapsed
verstricken to involve in
verstricktere more entangled
verstrickteste most entangled
verstrudeltes Eis {n} [-special_topic_gastr.-] ripple ice cream [-special_topic_gastr.-]
verströmen to exude (fig.)
verstummen to become silent
verstummt becomes silent
verstummte became silent
verstümmeln to mangle
verstümmeln to garble
verstümmeln to maim
verstümmeln to mutilate
verstümmelnd maiming
verstümmelnd mutilating
verstümmelt maimes
verstümmelt maims
verstümmelt mutilates
verstümmelt mutilated
verstümmelte garbled
verstümmelte maimed
verstümmelte mutilated
verstümmeltes mutilated
Verstümmelung {f} mutilation
Verstümmelung {f} mayhem
verstädtern to urbanize
verstädternd urbanizing
verstädtert urbanizes
verstädtert urbanized
Verstädterung {f} urbanization
verstählen to steel
verstählen to steelify
verständig reasonable
verständig judicious
verständig judiciously
verständig knowledgeably
verständig intelligent
verständig sagacious
verständig prudent
verständig sensible
verständig understanding
verständig wise
verständigen to advise
verständigen to inform
Verständigung {f} understanding
verständlich comprehensible
verständlich comprehensibly
verständlich conceptional
verständlich intelligible
verständlich intelligibly
verständlich understandably
verständlich understandable
verständliche comprehensibly
verständliche understandable
verständliche understandably
verständlichen understandingly
verständlichere more understandable
verständlicherweise understandybly
Verständlichkeit {f} tangibility
Verständlichkeit {f} comprehensibility
Verständlichkeit {f} understandability
Verständlichkeit {f} intelligibility
Verständlichkeiten {pl} understandableness
verständlichste most understandable
Verständnis {n} understanding
Verständnis {n} comprehension
Verständnis {n} insight
Verständnislosigkeit {f} lack of comprehension
Verständnisse {pl} understandings
verständnisvoll insightfully
verständnisvoll intelligently
verständnisvollere more understanding
verständnisvollste most understanding
verstärken to intensify
verstärken to reinforce
verstärken to amplify
verstärken to reenforce
verstärken to boost
verstärken to fortify
verstärken to strengthen
verstärken to shore up
verstärkend boosting
verstärkend intensifying
verstärkend reenforcing
verstärkend reinforcing
verstärkendes Adverb {n} (ling.) intensive adverb
verstärkendes Fürwort {n} (ling.) emphasizing pronoun
verstärkendes Fürwort {n} (ling.) intensive pronoun
verstärkendes Pronomen {n} (ling.) intensive pronoun
verstärkendes Pronomen {n} (ling.) emphasizing pronoun
Verstärker {m} amplifier
Verstärker {m} intensifier
Verstärker {m} repeater
Verstärker {m} multiplier
Verstärkerbaugruppe {f} amplifier module
Verstärkereinrichtung {f} amplifying equipment
Verstärkerpumpe {f} booster pump
Verstärkerröhre {f} amplifier valve
verstärkert intensifies
verstärkt boosted
verstärkt boosts
verstärkt intensified
verstärkt intensifies
verstärkt reenforces
verstärkt reinforces
verstärkte intensified
verstärkte reenforced
verstärkte reinforced
verstärkte Ausführung {f} reinforced construction
verstärkten reinforced
verstärkter Reifen extra ply tire (Am.)
verstärkter Reifen reinforced tyre
Verstärkung {f} amplification
Verstärkung {f} boost
Verstärkung {f} gain
Verstärkung {f} reenforcement
Verstärkung {f} recruitment
Verstärkung {f} reinforcement
Verstärkung {f} strengthener
Verstärkung {f} intensification
Verstärkungen {pl} reinforcements


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/v/6800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.