Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 12220 entries starting with v. Results 1000 to 1200:

German English
verbittert embittered
verbittert embitters
verbittert fills with bitterness
verbitterte acerbated
verbitterte embittered
verbitterte filled with bitterness
Verbitterung {f} embitterment
Verbitterung {f} bitterness
Verbitterungen {pl} embitterments
verbittet refuses to tolerate
verblassen to fade
verblasst fades
verblasste faded
verblasstere more faded
Verbleib {m} whereabout
verbleiben to remain
Verbleiben wir so? Shall we leave it at that, then?
verbleibt remains
verbleit leaded
verbleit plumbs
verbleite plumbed
verblenden to blindfold
verblendend blending
verblendet blends
verblendet blindfolds
verblendet blinded
verblendete blended
verblendete blindfolded
verblendetere more blended
verblendetste most blended
Verblendung {f} blindness
Verblendung {f} (am Tisch) modesty panel
verbluten to bleed to death
verblutet bleeds to death
verblüffen to stump
verblüffen to baffle
verblüffen to amaze
verblüffen to astound
verblüffen to dumbfound
verblüffen to flabbergast
verblüffen to flummox
verblüffen to nonplus
verblüffen to stupefy
verblüffen to puzzle
verblüffend astounding
verblüffend flabbergast
verblüffend flabbergasting
verblüffend graveling
verblüffend nonplussing
verblüffend stumping
verblüffend stupefying
verblüffend intriguing
verblüffende amazingly
verblüffendere more amazing
verblüffendste most amazing
verblüfft amazes
verblüfft astounds
verblüfft dumbfounds
verblüfft flabbergasted
verblüfft flabbergasts
verblüfft perplexedly
verblüfft stupefies
verblüfft stunned
verblüfft taken aback
verblüffte astounded
verblüffte dumbfounded
verblüffte graveled
verblüffte nonplussed
verblüffte perplexingly
verblüffte stumped
verblüffte flabbergasted
verblüfftere more amazed
Verblüffung {f} amazement
verblühen to wither
verblühend withering
verblüht withers
verblühte withered
verblümt allusive
verblümt oblique
verblümte allusively
verblümtere more allusive
verblümteste most allusive
verblöden to go gaga
verblödend going gaga
verblödet goes gaga
verblödete went gaga
verblödetem gone gaga
verbocken to bungle
verbog twisted
verbogen twisted
verbogen bent
verbogenere more twisted
verbogenste most twisted
verbolzen to gib
verborgen concealed
verborgen crypt
verborgen cryptic
verborgen cryptly
verborgen latent
verborgen occult
verborgen to lend out
verborgen vorhanden latent
verborgene Gefahr snake in the grass
verborgenere more concealed
Verborgenheit {f} clandestineness
Verborgenheit {f} concealment
verborgenste most concealed
verbot proscribed
verbot forbade
verbot interdicted
verbot vetoed
Verbot der Einfahrt (Verkehrszeichen) No entry for vehicular traffic (Br.) (traffic sign)
Verbot der Einfahrt (Verkehrszeichen) no entry
Verbot für Fahrzeuge aller Art all vehicles prohibited
Verbot für Fahrzeuge aller Art (Verkehrszeichen) closed to all vehicles
Verbot für Fußgänger (Verkehrszeichen) closed to pedestrians
Verbot für Krafträder (Verkehrszeichen) closed to motorcycles
Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Fahrzeuge (Verkehrszeichen) No vehicles except solo motorcycles, scooters or mopeds (Br.) (traffic sign)
Verbot für Radfahrer (Verkehrszeichen) closed to bicycles
Verbot {n} prohibition
Verbot {n} forbiddance
Verbot {n} forbiddingness
Verbot {n} interdiction
Verbot {n} ban
Verbot {n} proscription
Verbote {pl} bans
Verbote {pl} forbiddances
Verbote {pl} interdictions
Verbote {pl} prohibitions
verboten forbidden
verboten interdicted
verboten prohibited
verboten tabooed
verboten illicit
verbotene Exportgüter {pl} banned export goods
verbotene Früchte forbidden fruits
Verbotsschild {n} prohibition sign
verbrachte spent
verbrannt burnt
verbrannte deflagrated
verbrannte incinerated
verbrannte scorched
verbraten (ugs., verschwenden) für to fritter away on
Verbrauch {m} consumption
Verbrauch {m} wastage
Verbrauch {m} in der Hauptbelastungszeit [-special_topic_electr.-] peak-hour consumption [-special_topic_electr.-]
verbrauchen consuming
verbrauchen to dissipate
verbrauchen to waste
verbrauchen to consume
verbrauchend consuming
verbrauchend consummative
verbrauchend consumptive
verbrauchend using
verbrauchendes consumptively
Verbraucher {m} consumer
Verbraucherbewegung {f} consumerism
Verbrauchermarkt {m} consumer market
Verbrauchermarkt {m} supermarket
Verbrauchermarkt {m} hypermarket
Verbrauchermarkt {m} store (especially large out of town stores)
Verbraucherpreis {m} consumer price
Verbrauchervereinigungen {pl} consumer associations
Verbraucherverhaltensstudie {f} consumer-preference survey
Verbrauchsgüter {pl} expendable goods
Verbrauchsgüter {pl} consumer goods
Verbrauchsmaterial {n} expendable items
Verbrauchsmaterialien {pl} Verbrauchsstoffe {pl} consumable supplies
Verbrauchsmaterialien {pl} Verbrauchsstoffe {pl} consumables
Verbrauchssteuer {f} excise duty
Verbrauchssteuer {f} excise tax
Verbrauchssteuern {pl} excise duties
verbraucht depleted
verbraucht exhausted
verbraucht obsolete
verbraucht consumed
verbraucht consumes
verbraucht gone
verbrauchte used
verbrauchte consumed
verbrauchte Luft {f} stale air
Verbrechen {n} crime
Verbrechen {n} felony
Verbrechen {n} wrongdoing
Verbrechen {pl} felonies
Verbrechen {pl} crimes
Verbrecher {m} felon
Verbrecher {m} thug
Verbrecher {m} criminal
Verbrecher {pl} felons
Verbrecher {pl} criminals
Verbrecheralben {pl} rogues galleries
Verbrecheralbum {n} rogues gallery
Verbrecherfoto {n} mugshot
Verbrecherfoto {n} photo / photograph of suspected criminal
verbrecherisch felonious
verbrecherische criminally
verbrecherische feloniously
Verbrechertum {n} criminality
Verbrecherwelten {pl} underworlds

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.