Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7481 entries starting with u. Results 4800 to 5000:

German English
unsittlich immoral
unsittlich indecent
unsittlich [adv.] indecently
unsittlich [adv.] immorally
unsittliche immorally
unsittliche Entblößung {f} indecent exposure
Unsittlichkeit {f} immorality
Unsittlichkeiten {pl} immoralities
unsortiert unpicked
unsortiert unsorted
unsozial antisocial
unsozial unsocial
unsozial unsocially
unsoziale antisocially
unsozialere more unsocial
unsozialste most unsocial
unspezifiziert unspecified
unspielbar unplayable
unsportlich unsportsmanlike
unsportlich unathletic
unsportlichere more unathletic
Unsportlichkeit {f} (abseits des Spielgeschehens) off-the-ball incident (football)
unsportlichste most unathletic
unstaatsmännisch unstatesmanlike
unstabil unstable
unstarr non rigid
unstarrere more non rigid
unstarrste most non rigid
unstatthaft not allowed
unsterblich immortal
unsterblich deathless
unsterblich deathlessly
unsterblich immortally
unsterblich undying
unsterbliche deathlessly
unsterbliche undyingly
Unsterblichen {pl} immortals
Unsterblichkeit {f} immortality
Unsterblichkeit {f} deathlessness
unstet choppy
unstet vagrant
unstet vagrantly
unstet erratic
unstet dodgy
unstete erratically
unsteten Aufenthalts of no fixed abode
unstetes Wetter dodgy weather
unstetig unsteadily
unstetig unsteady
unstetiges Glied {n} (Regeltechnik) discontinuous element
Unstetigkeit {f} discontinuity
Unstetigkeit {f} unsteadiness
unstillbar unappeasable
unstillbarere more unappeasable
unstillbarste most unappeasable
Unstimmigkeit {f} discrepancy
Unstimmigkeit {f} disagreement
Unstimmigkeit {f} dissent
Unstimmigkeiten {pl} disagreements
Unstimmigkeiten {pl} discrepancies
unstreitigere more indisputable
unstreitigste most indisputable
unstrittig beyond question
unstrukturiert unstructured
unsühnbar inexpiable
Unsühnbarkeit {f} inexpiableness
unsymmetrisch unsymmetrical
unsymmetrisch unbalanced
unsymmetrisch unequal
unsymmetrisch asymmetrical
unsymmetrisch asymmetric
unsymmetrische unsymmetrically
unsymmetrische Last {f} unbalanced load
unsymmetrischere more asymmetrical
unsymmetrischste most asymmetrical
unsympathisch unsympathetic
unsympathisch unappealing
unsympathische unsympathetically
unsympathischere more unappealing
unsympathischste most unappealing
unsystematik unsystematical
unsystematisch non-systematic
unsystematisch unsystematic
unsystematische unsystematically
unsäglich inexpressibly
unsäglich unspeakable
unsäglichere more unspeakable
unsäglichste most unspeakable
untadelig unexceptionably
untadelig unreproachful
untadeligere more irreproachable
Untadeligkeit {f} irreproachability
Untadeligkeiten {pl} irreproachableness
untadeligste most irreproachable
Untat {f} crime
Untat {f} malpractice
Untaten {pl} crimes
Untaten {pl} malpractices
untauglich unable
untauglich ineffectual
untauglich ineligible
untauglich unapt
untauglich inept
untauglich machen indispose
untaugliche ineligibly
untauglichere more unfit
Untauglichkeit {f} incapacitation
Untauglichkeit {f} improperness
Untauglichkeit {f} incapability
Untauglichkeit {f} ineligibility
Untauglichkeit {f} unfitness
Untauglichkeit {f} (zu) ineptitude (for)
Untauglichkeiten {pl} ineligibleness
untauglichste most unfit
unteilbar indivisible
unteilbare indivisibly
Unteilbarkeit {f} indivisibility
unten under
unten below
unten down
unten downstairs
unten lowly
unten underfoot
unten beneath
unten an at the bottom of
untenstehend stated below
unter hypo
unter nether
unter under
unter underneath
unter beneath
unter among
unter between
unter (der) Federführung von ... with ... responsible (in charge)
unter (einer ungefilterten) Reizüberflutung leiden to suffer from sensory overload (due to unfiltered perception)
unter (gar) keinen Umständen on no account
unter ... Aspekt in terms of
unter allen Umständen by hook or by crook
unter allen Umständen at all events
unter allen Umständen by all means
unter allen Umständen whatever happens
unter aller Kanone (ugs., fig.) lousy
unter aller Kritik beneath contempt
unter anderem among other things
unter anderem amongst other things
unter Ausschluss der Öffentlichkeit (Gerichtsprozess) in camera
unter Beachtung von with ... in mind
unter Berücksichtigung considering
unter Berücksichtigung aller Vorschriften subject to all regulations
unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls in due consideration of general public interest
unter Berücksichtigung von having regard to
unter Beschuss kommen (fig.) to come under attack
unter Beschuss stehen (fig.) to be under attack
unter Bezugnahme auf with reference to
unter Bezugnahme auf in reference to
unter Bildung von with formation of
unter dem Pantoffel stehend to be henpecked
unter dem Siegel der Verschwiegenheit under the pledge of secrecy
unter den beliebtesten Andenken among the most popular souvenirs
unter den Hammer kommen (Versteigerung) to come under the hammer
unter den Hammer kommen (Versteigerung) to go under the hammer
unter den Nägeln brennen (fig.) (ugs.) to prey on one's mind
unter Denkmalschutz stehen to be listed
unter Denkmalschutz stehen to be protected
unter Denkmalschutz stehen to be scheduled
unter Denkmalschutz stellen to put a preservation order on
unter Denkmalschutz stellen to list
unter Denkmalschutz stellen to schedule
unter der Auflage on condition
unter der Hand secretly
unter der Hand on the quiet
unter der Hand underhandly
unter der Hand underhand
unter der Hand backhandedly
unter der Regie von directed by
unter der Schirmherrschaft von under the auspices of
unter der Woche during the week
unter die Decke schlüpfen to slip under the covers
unter die Lupe nehmen to examine carefully
unter die Räder kommen to go to the dogs
unter diesem Aspekt betrachtet seen from this angle
unter diesen Umständen under these circumstances
unter dieser Bedingung on that condition
unter Eid under oath
unter Einbeziehung sämtlicher Gesichtspunkte having regard to all points
unter Einbeziehung von etw. including sth.
unter einem fremden Namen under an assumed name
unter einer Bedingung on one condition
unter Einsatz, mittels employing
unter Eintragen with introduction (of)
unter Erfolgszwang stehen to be under pressure to succeed
unter Erfolgszwang stehen to be under pressure to do well
unter etw. leiden to be afflicted with
unter freiem Himmel, auf freiem Feld in the open
unter Hausarrest stellen to place under house arrest
unter ihrem Mantel guckt ein Rockzipfel hervor part of her skirt is hanging down below her coat
unter keinen Umständen on no account
unter keiner Bedingung on no condition
unter Kontrolle under control
unter Kontrolle sein to be in leading strings


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/u/4800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.