Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7482 entries starting with u. Results 4600 to 4800:

German English
unruhiger lumpier
unruhiger uneasier
unruhiger Stahl {m} effervescent steel
unruhigste lumpiest
unruhigste uneasiest
unrühmlich inglorious
unrühmliche ingloriously
unrühmlichere more inglorious
unrühmlichste most inglorious
uns ourselves
uns us
Uns fiel nichts ein. We could think of nothing to say.
uns selbst ourselves
unsachgemäße Lagerung {f} careless storage
unsachliche Auseinandersetzung verbunden mit persönlichen Beleidigungen (besonders Internet-Jargon) flame war
unsagbar ineffable
unsagbar unspeakable
unsagbar unspeakably
unsagbar untold
unsagbar untoldly
unsagbar unutterable
unsagbare unspeakably
unsagbare unutterably
unsagbarere more unutterable
unsagbarste most unutterable
unsanft ungentle
unsanft ungently
unsanftere harsher
unsanfteste harshest
unsauber filthy
unsauber unpurified
unsauber unclean
unsauber black
unsauber scruffy
unsaubere Anwälte shysters
unsauberste most unclean
unscharf blurred
unscharf unsharp
unscharf fuzzy
unscharf grainy
unscharfe Logik {f} fuzzy logic
unschattiert unshaded
unscheinbar unimpressive
unscheinbar unimposing
unscheinbar inconspicuous
unscheinbar inconsiderable
unscheinbar unprepossessing
unscheinbar plain
unscheinbar nondescript
unscheinbarer kleiner Mann insignificant-looking little man
unschicklich indecorous
unschickliche indecorously
Unschicklichkeit {f} indecorousness
unschlagbar unbeatable
unschlagbarere more unbeatable
unschlagbarste most unbeatable
unschlüssig irresolutely
unschlüssig sein to sit on the fence
Unschlüssigkeit {f} hesitancy
Unschlüssigkeit {f} vacillation
Unschlüssigkeit {f} indecision
Unschlüssigkeit {f} irresolution
Unschlüssigkeiten {pl} indecisiveness
unschmackhaft tasteless
unschmackhaft unpalatable
unschmackhaftere more unpalatable
unschmackhafteste most unpalatable
unschmelzbar infusible
Unschuld {f} ingenue
Unschuld {f} innocence
unschuldig inculpable
unschuldig innocent
unschuldig innocently
unschuldig unawakened
unschuldige innocently
unschuldige Jugendjahre salad days
unschuldige Kinder cherubs
Unschuldigen {pl} innocents
unschuldigere more innocent
unschuldiges Kind cherub
Unschuldigsprechung {f} compurgation
unschuldigste most innocent
Unschuldsmiene {f} innocent air
unschwer easy
unschädlich innoxious
unschädlich innoxiously
Unschädlichkeit {f} innocuousness
Unschärfe {f} haziness
Unschärfe {f} blurring
Unschärfe {f} blur
unschärfere more blurred
Unschärferelation {f} uncertainty relation
unschärfste most blurred
unschätzbar inestimable
unschätzbar inestimably
unschätzbar invaluable
unschätzbar invaluably
unschätzbar pricelessly
unschätzbar unestimable
unschätzbare inestimably
unschätzbare invaluably
Unschätzbarkeit {f} inestimability
Unschätzbarkeit {f} pricelessness
Unschätzbarkeiten {pl} inestimableness
unschön unaesthetic
unschön unattractive
unschön unbeautiful
unschön uneloquent
unschön unhandsome
unschön unhandsomely
unschön unlovely
unschön unpicturesque
unschöne unhandsomely
unschöner Anblick eyesore
unselbstständigere more dependent
unselbstständigste most dependent
unselektiv nonselective
unseligere more unfortunate
unseligste most unfortunate
unsensibel nonsensitive
unsentimental unsentimental
unsentimentale unsentimentally
unser our
Unser Lagerbestand geht zur Neige. Our stock is running short.
unsere ours
unsere aktuelle Preisliste our latest price list
Unsere Arbeit lässt nicht nach. There was no let-up in our work.
unsere ganze Arbeit war umsonst all our labour has been in vain (esp. Br.)
unsere ganze Arbeit war umsonst all our labor has been in vain (esp. Am.)
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. We must put off our plans.
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden. Our plans have been upset.
Unsere Produkte finden guten Absatz. Our products meet with a ready market.
Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen. Our production cannot cope with the demand.
Unsere Vorräte gehen zu Ende. We are running out of supplies.
Unsere Vorräte gehen zur Neige. We are running out of supplies.
unsereins we
unsererseits on our part
unseresgleichen our equals
unseriös nonserious
unsers ours
unserthalben for our sake
unsertwegen because of us
unsicher insecure
unsicher insecurely
unsicher instable
unsicher precarious
unsicher precariously
unsicher uncertain
unsicher unsafe
unsicher unsafely
unsicher unstably
unsicher unsure
unsicher gehen to toddle
unsichere insecurely
unsichere unsurely
unsicherer Gang toddle
unsicherere more unsteady
Unsicherheit {f} unsteadiness
Unsicherheit {f} insecurity
Unsicherheit {f} precariousness
Unsicherheit {f} shakiness
Unsicherheit {f} tentativeness
Unsicherheit {f} uncertainness
Unsicherheit {f} uncertainty
Unsicherheit {f} unstableness
Unsicherheit {f} unsureness
Unsicherheit {f} wobbliness
Unsicherheit {f} unease
Unsicherheiten {pl} insecureness
Unsicherheiten {pl} uncertainties
unsicherste most unsteady
unsichtbar indiscernible
unsichtbar invisible
unsichtbar invisibly
unsichtbar unseeable
unsichtbar unseen
unsichtbar unseenly
unsichtbar hidden
unsichtbarere more invisible
Unsichtbarkeit {f} invisibility
Unsichtbarkeiten {pl} invisibleness
unsichtbarste most invisible
Unsinn schwatzen blathers
Unsinn {m} absurdism
Unsinn {m} flapdoodle
Unsinn {m} footle
Unsinn {m} hooey
Unsinn {m} nonsense
Unsinn {m} jabberwocky
Unsinn {m} balderdash
Unsinn {m} baloney
Unsinn {m} blah
Unsinn {m} hogwash
Unsinn {m} piffle
Unsinn! Rats!
Unsinn, Quatsch {m} fiddlesticks (nonsense)
unsinnig insanely
unsinnig nonsensical
unsinnig nonsensically
unsinnige nonsensically

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.