Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7482 entries starting with u. Results 200 to 400:

German English
um die Ecke round the corner
um die Ecke biegen to turn the corner
um die Wette rennen to race
Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein Buch. In order to kill time I'll read my book.
um ein Haar by a hair
um ein Haar by a fraction of an inch
um ein Haar within an inch
um ein Haar by a whisker
um ein Vielfaches many times over
um eine Nasenlänge gewinnen (auch fig.) to win by a nose
um einen Gefallen bitten to ask a favour
um einen Spottpreis for a song
um eins verringern to decrement
um Erlaubnis bitten to beg leave
um es dir mitzuteilen to let you know
um es ganz offen zu sagen to put it bluntly
um es kurz zu machen to cut a long story short
um etw. kommen (durch Fremdeinwirkung) to be done out of sth.
um etw. kommen (verlieren) to lose sth.
um etwas herumkommen (vermeiden können) to get out of sth.
um etwas ängstlich besorgt sein to be solicitous about something
um Geld anpumpen to cadge
um Geld anpumpen to scrounge
um Geld spielen gamble
um Geld spielend gambling
um Geld spielend gaming
Um Gottes willen! For heaven's sake!
Um Gottes willen! Oh, Goodness!
Um Gottes willen! For God's sake!
um Haaresbreite hairbreadth
um Hilfe bitten, Hilfe anfordern to ask for help
um Hilfe rufen to call for help
Um Himmels willen! Good heavens!
Um Himmels willen! For heaven's sake!
um hohe Einsätze spielen to gamble for high stakes
um hohe Einsätze spielen play for high stakes
um Ihre Frage zu beantworten to answer your question
um jeden Preis at all costs
um jeden Preis at any price
um jemanden schwänzeln to fawn on someone
um keinen Deut not one iota (or jot)
um keinen Preis not at any price
um keinen Preis not for anything
um Ostern herum some time around Easter
um Rat fragen to consult
um Rat fragend consulting
um Rat gefragt consulted
um Schläge {m}{pl} betteln (ugs.) to be cruising for a bruising (coll.)
um sich greifen (fig.) to progress
um sich scharen to rally (round one)
um so besser so much the better
um so mehr all the more
um so schlimmer so much the worse
um Verzeihung bitten für to ask pardon for
Um was handelt es sich? What's it all about?
um zu ... in order to ..
um zu vermeiden in avoidance of
um... about
um...herum round
um...willen sake
um...zu in order to
umadressieren redirect
umadressierend redirecting
umadressiert redirects
umadressiert redirected
umarbeiten to revamp
umarbeiten to rework
umarbeiten to make over
umarbeitend reworking
umarmen to hug
umarmend embracing
umarmend hugging
umarmende embracingly
umarmt embraces
umarmt hugs
umarmte embraced
umarmte hugged
Umarmung {f} embracement
Umarmung {f} hug
Umarmung {f} hugging
Umarmung {f} embrace
Umarmung, Liebkosung H : hug
Umarmung, Liebkosung zurück HB : hug back
Umarmungen {pl} embracings
Umarmungen {pl} hugs
Umbau {m} reconstruction
Umbau {m} conversion
Umbau {m} rebuild
Umbau {m} alteration
umbauen to reconstruct
umbauend reconstructing
umbenannt renamed
umbenennen to redefine
umbenennen to rename
umbenennend renaming
Umbenennung {f} renaming
Umber {n} umber
umbetten to put into another bed
umbettend putting into another bed
umbilden to remodel
umbilden to reshape
umbildend reshaping
Umbildungen {pl} transformations
umbinden to tie round
umbindend tying round
umblättern to turn over
umblätternd turning over
umbrechen (Drucktechnik) to make up
umbrechend wrapping
umbringen to slay {slew, slain}
Umbruch {m} upheaval
Umbruch {m} wrap
Umbruch {m} (Drucktechnik) make-up
Umbruch {m} (von Gefäß) break
Umbruch {m}, Neuordnugsphase {f} rebuilding phase
Umbruchkorrektur {f} page-proof
Umbruchpflug {m} reclamation plough (Br.)
Umbrüche {pl} upheavals
umbuchen (Geld zwischen Konten) to transfer (from one account to another)
Umbuchung {f} (Wirtschaft) (auf) transfer (to)
Umbuchung {f} eines Flugs change in booking
Umbuchungsbetrag {m} amount transferred
umdefinieren to redefine
umdenken rethinking
umdenkende changing their views
umdirigierend rearranging
umdirigiert rearranged
umdrehen to turnabout
umdrehen to flip (over)
Umdrehung {f} revolution
Umdrehung {f} rotation
Umdrehung {f} turn
Umdrehungen/Kilometer {pl} revolutions/kilometer
Umdrehungen/Minute {pl} revolutions/minute (RPM)
Umdrehungszahl {f} number of revolutions
umdruckend reprinting
Umerziehung {f} reeducation
Umerziehung {f} re-education
Umerziehungen {pl} reeducations
Umesterung {f} transesterification
umfahren to drive round
umfahrend driving round
Umfahrung {f} by-pass
Umfahrung {f} circumnavigation
umfallen to fall over
umfallend falling down
Umfang {m} length
Umfang {m} circumference
Umfang {m} periphery
Umfang {m} complexity
Umfang {m} comprehensiveness
Umfang {m} extent
Umfang {m} girt
Umfang {m} perimeter
Umfang {m} scope
Umfang {m} ambit
umfangene surrounded
Umfangregister {n} (Druckmaschine) circumferential register
umfangreich extensive
umfangreich bulkily
umfangreich voluminous
umfangreich voluminously
umfangreich heavyset
umfangreiche voluminous
umfangreicher bulkier
umfangreichere more extensive
umfangreichst most extensive
umfangreichste bulkiest
Umfangs... circumferential
Umfangs... peripheral
Umfangsangabe {f} statement of size
Umfangsgeschwindigkeit {f} peripheral speed
Umfangsgeschwindigkeit {f} circumferential speed
Umfangskraft {f} longitudinal force
Umfangsregister {n} (Druckmaschine) circumferential register
Umfangswinkel {m} circumferential angle
umfassen to bestride {bestrode, bestridden}
umfassen to comprise
umfassen to enfold
umfassen to span
umfassen to include
umfassen to cover
umfassen to involve
umfassen to contain
umfassen to embrace
umfassen to blanket (Am.)
umfassen to hug
umfassend extensive
umfassend comprehensive
umfassend capacious
umfassend comprising
umfassend encyclopedic
umfassend enfolding
umfassend explicitly
umfassend global
umfassend blanket
umfassend, massiv wholesale (fig.)
umfassende capaciously
umfassende comprehensive
umfassende comprehensively


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/u/200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.