Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 28724 entries starting with s. Results 5400 to 5600:

German English
schlug socked
schlug tolled
schlug whacked
schlug whipped
schlug knocked
schlug punched
schlug ab teed
schlug auf thudded
schlug aus redounded
schlug ein Quartier auf headquartered
schlug fehl backfired
schlug mit der Faust fisted
schlug vor suggested
schlug vor proposed
schlug zusammen smashed
schlugen auf thuds
schlugt pommelled
Schlummer {m} slumber
schlummern to drowse
schlummern to nap
schlummern to slumber
schlummernd drowsing
schlummernd napping
schlummernd slumbering
schlummert drowses
schlummert naps
schlummert slumbers
schlummerte drowsed
schlummerte napped
schlummerte slumbered
Schlumper {m} slob
Schlumpf {m} smurf
Schlund {m} gullet
Schlupf {m} slack
Schlupf {m} (Nachbleiben der Drehzahl) [-special_topic_tech.-] slip [-special_topic_tech.-]
Schlupf {m} (Nachbleiben der Drehzahl) [-special_topic_tech.-] slippage [-special_topic_tech.-]
Schlupf-BH {m} pull-on bra
Schlupfanorak {m} pullover anorak
Schlupfhose {f} pull-on trousers
Schlupfhose {f} pull-on pants (Am.)
Schlupfhose {f} pull-on pant
Schlupfjacke {f} pullover jacket
Schlupfkleid {n} step-in dress
Schlupfloch {n} loop hole
Schlupfrock {m} pull-on skirt
Schlupfwinkel {m} hiding place
Schlupfwinkel {m} nook
schlurfen to scuff
schlurfen to shuffle
schlurfend scuffing
schlurfend shuffling
schlurfend gehen to scuff
schlurft shuffles
schlurfte scuffled
schlurfte shuffled
schlurfte mit den Füßen scuffs
schlurften scuffling
Schluss damit! There's an end of it!
Schluss machen to sign off
Schluss {f} deduction
Schluss {m} closing
Schluss {m} conclusion
Schluss {m} end
Schluss {m} finish
Schluss {m} issue
Schluss {m} closure
Schlussakt {m} last act
Schlussbemerkung {f} final remark
Schlussbemerkungen {pl} final remarks
schlussendlich in the end
schlussendlich ultimately
schlussendlich finally
schlussendlich to conclude
Schlussfeier {f} closing ceremony
Schlussfeiern {pl} closing ceremonies
Schlussfolgerung {f} deduction
Schlussfolgerung {f} conclusion
Schlussfolgerung {f} inference
Schlussfolgerung {f} argumentation
Schlussfolgerung {f} consectary
Schlussfolgerungen {pl} inferences
Schlussfolgerungen {pl} consecution
Schlussformel {f} complimentary close
Schlussleuchte {f} tail light
Schlusslicht {n} rear light
Schlusslicht {n} taillight
Schlusslichter {pl} taillights
Schlussläufer einer Staffel sein (Sport) to anchor a relay team
Schlussmann {m} netminder (football) (coll.)
Schlussnotierung {f} closing quotation
Schlusspaneel {n} end panel
Schlussphase {f} [-special_topic_sport-] closing phase [-special_topic_sport-]
Schlussrate {f} Balloon payment
Schlussrechnung {f} final account
Schlussrechnungen {pl} final accounts
Schlussregel {f} (math.) deduction rule
Schlussrunde {f} final
Schlussspurt {m}, Endspurt {m} [-special_topic_sport-] run-in [-special_topic_sport-]
Schlussstein {m} [-special_topic_archi.-] closer [-special_topic_archi.-]
Schlussstrich {m} final stroke
Schlussstriche {pl} final strokes
Schlussverkäufe {pl} sales
Schlusswort {n} closing words
Schlusszeichen {n} clearing signal
Schlusszeichen {n} back-to-normal signal
Schlußen {pl} (sl.: Gefängniswärter) jailers
Schlußphase {f} finish
Schlußvignette {f} tail ornament
Schlückchen {n} sip
Schlückchen {n} drop
Schlümpfe {pl} smurfs
Schlünde {pl} abysses
Schlünde {pl} gullets
schlüpfen to slip
schlüpfen über to slip over
Schlüpfen {n} hatch
schlüpfend slipping
Schlüpfer {m} (Slip) (a pair of) step-ins (esp. Am.)
schlüpfrig slippery
schlüpfrig risque
schlüpfrig slipperily
schlüpfrig slithery
schlüpfrig blue
schlüpfrig greasy
schlüpfrig scabrous
schlüpfrig (adv.) (sexuell herausfordernd) lasciviously
schlüpfrig (Bemerkung, Witz) saucy
schlüpfrig (sexuell herausfordernd) lascivious
schlüpfrige Art slick
schlüpfriger slipperier
Schlüpfrigkeit {f} slippage
Schlüpfrigkeit {f} lubricity
Schlüpfrigkeit {f} scabrousness
Schlüpfrigkeit {f} slipperiness
schlüpfrigste slipperiest
schlüpft slips
schlüpfte slipped
schlürfen to sip
schlürfen to sup
schlürfen to slurp
Schlürfen {n} sip
schlürfend sipping
schlürft scuffs
schlürft sips
schlürfte sipped
Schlüsse ziehen to draw conclusions
Schlüsse {pl} conclusions
Schlüssel {m} clef
Schlüssel {m} tools
Schlüssel {m} key
Schlüssel {m} (für Schrauben) wrench
Schlüssel {m} zu einem Sicherheitsschloss Yale key
Schlüssel {pl} clefs
Schlüssel... crypto
Schlüsselanalyse {f} cryptoanalysis
Schlüsselanhänger {m} keyring pendant
Schlüsselanhänger {m} keychain
Schlüsselanhänger {m} key fob
Schlüsselanhänger {m} key pendant
Schlüsselanhänger {m} key tag
Schlüsselanschrift {f} codress
Schlüsselbart {m} key bit
Schlüsselbein {n} clavicle
Schlüsselbein {n} collarbone
Schlüsselbeinbruch {m} clavicle fracture
Schlüsselbeinbruch {m} clavicular fracture
Schlüsselbeinbruch {m} collarbone fracture
Schlüsselbeinfraktur {f} clavicle fracture
Schlüsselbeinfraktur {f} clavicalar fracture
Schlüsselbeinfraktur {f} collarbone fracture
Schlüsselbeinschlagader {f} subclavian artery (arteria subclavia)
Schlüsselbild {n} key frame
Schlüsselblume {f} cowslip
Schlüsselblume {f} primrose
Schlüsselbuchse {f} (Metallplatte zum Schutz eines Schlüssellochs) escutcheon
Schlüsselbund {m} bunch of keys
Schlüsselbunde {pl} bunches of keys
Schlüsselfeile {f} key file
Schlüsselfeile {f} warding file (Br.)
Schlüsselfeld {n} key field
schlüsselfertig turn-key
Schlüsselfläche {f} (Ventil) flat (valve)
Schlüsselgruppe {f} code group
Schlüsselindustrie {f} key industry
Schlüsselindustrie {f} pivit-industry
Schlüsselkind {n} latchkey kid (Br.)
Schlüsselloch {n} keyhole
Schlüssellöcher {pl} keyholes
Schlüsselmoment {m} pivotal moment
Schlüsselring {m} key ring
Schlüsselroman {m} roman a clef
Schlüsselromane {pl} romans a clef
Schlüsselstellung {f} key position
Schlüsseltrupp {m} code section
Schlüsselwort {n} key word
Schlüsselwort {n} keyword
Schlüsselwörter {pl} keywords
schlüssig conclusive
schlüssig (richtig) argumentieren to argue conclusively (correctly)
Schlächter {m} (fig.) (brutaler [Massen-]Mörder) butcher


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/s/5400.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.