Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 28724 entries starting with s. Results 1600 to 1800:

German English
sauste rushed
Sauställe {pl} pigsties
sauteuer fucking expensive (sl.)
sautieren [-special_topic_gastr.-] to sauté [-special_topic_gastr.-]
sautierend sauteing
sautiert sautes
sautierte sauteed
Sauwaage {f} [-special_topic_agr.-] pig scale [-special_topic_agr.-]
Sauwaage {f} [-special_topic_agr.-] pig scales [-special_topic_agr.-]
Savanne {f} savannah
Saxophon {n} sax
Saxophon {n} saxophone
Saxophone {pl} saxophones
Saxophonist {m} saxophonist
Saxophonisten {pl} saxophonists
saß sat
saß krumm da slouched
saßen sassen
Scampi scampi
Scandium (Skandium) {n} scandium
scannen to scan
Scanner {m} scanner
Scanning-Mikroskop {n} scanning microscope
Scat singen to scat
Scat(gesang) {m} (Gesang unter Verwendung zusammenhangloser Silben) Scat (Am.)
Schabe {f} cockroach
Schabe {f} scraper
Schabeisen {n} (zum Entfleischen [Lederherstellung]) fleshing knife
Schabemesser {n} scraping knife
Schabemesser {pl} scraping knives
schaben to scrape
Schaben {pl} scrapers
Schaben {pl} cockroaches
schabend scraping
Schaber {m} scraper
Schaber {m} [-special_topic_med.-] raspatory [-special_topic_med.-]
Schabermesser {n} scraper
Schabernack {m} practical joke
Schabernack {m} hoax
Schaberspachtel {m} scraper
schabet scrapes
Schablone {f} stencil
Schablone {f} template
Schablone {f} pattern
Schablonen {pl} stencils
Schablonen {pl} templates
Schablonenbohren {n} jig boring
schablonenhafte Arbeit {f} formula work
schablonenhafte Vorurteile cut and dried opinions
schablonenhaftere more stereotyped
schablonenhafteste most stereotyped
Schablonenmesser {n} frisket knife
Schablonenmesser {n} x-acto knife
Schablonenmesser {n} stencil cutting knife
Schablonenmuster {n} stencil
schablonenmäßige Arbeit {f} mechanical work
Schablonenzeichnung {f} stencil
schablonieren to work in a jig
schablonieren to stencil
schablonierend stenciling
schablonierend working in a jig
schabloniert works in a jig
schablonierte stenciled
schablonierte worked in a jig
Schabmesser {n} scraping knife
Schabmesser {n} scraper
Schabmesser {n} (zum Retuschieren) retouching knife
Schabottehammer {m} anvil-block hammer
Schabottehammer {m} normal drop hammer
schabt scrapes
schabte scraped
Schach spielen to play (at) chess
Schach und Matt! Checkmate!
Schach {n} (Spiel) chess
Schach! Check!
Schachbrett {n} chessboard
Schachbrett {n} chequerboard
schachbrettartig chequered (Br.)
schachbrettartig checkered (Am.)
Schachbrettmuster {n} chequer (Br.)
Schachbrettmuster {n} checker (Am.)
Schachbretttafel {f} (Eisenbahn) chequered post
schachern to palter
schachern (um) to haggle (about, over)
schachern mit etwas to trade
schachernd paltering
schachert palters
schacherte paltered
Schachfeld {n} chessboard (square)
Schachfigur {f} chessman
Schachfigur {f} (fig.) bargaining counter
Schachfiguren {pl} chessmen
schachmatt mate
schachmatt checkmate
Schachmatt {n} checkmate
Schachpartie {f} game of chess
Schachpartien {pl} games of chess
Schachspieler {m} chess player
Schachstellung {f} check
Schacht {m} hoistway
Schacht {m} duct
Schacht {m} shaft
Schachtausrüstung {f} hoistway equipment
Schachtausrüstung {f} shaft equipment
Schachtbeleuchtung {f} hoistway light
Schachtbohrmaschine {f} trepan
Schachtdeckel {m} manhole cover
Schachtel {f} box
Schachtel {f} cardboard box
Schachtel {f} carton
Schachtelhalm (equisetum arvense) field horsetail
Schachtelhalm {m} horse tail
Schachteln {pl} cartons
Schachteln {pl} boxes
Schachtelsatz {m} involved period
Schachtelung {f} nesting
Schachtgrube {f} pit
Schachtofen {m} shaft furnace
Schachturnier {n} chess tournament
Schachtzugang {m} hoistway access
schaden to hurt {hurt, hurt}
schaden to derogate
Schaden anrichten to do harm
Schaden begrenzen to cut one's losses
Schaden regulieren to adjust a damage
Schaden {f} (auf See) average
Schaden {m} damage
Schaden {m} detriment
Schaden {m} mischief
Schaden {m} disservice
Schaden {m} harm
Schaden {m} prejudice
Schaden {m} disadvantages
Schaden {m} disadvantage
Schadenanzeige {f} accident report
Schadenanzeige {f} [-special_topic_insur.-] loss advice [-special_topic_insur.-]
Schadenanzeige {f} [-special_topic_insur.-] notice of claim [-special_topic_insur.-]
Schadenanzeige {f} [-special_topic_insur.-] notification of loss [-special_topic_insur.-]
schadend derogating
schadend doing damage
schadend harming
schadend wronging
schadend derogatory
Schadenermittlung {f} ascertainment of damage
Schadenersatz erhalten to recover damages
Schadenersatz verlangen to demand compensation
Schadenersatz zahlen to pay damages
Schadenersatz zuerkennen to award damages
Schadenersatz {m} compensation
Schadenersatz {m} amends
Schadenersatz {m} indemnity
Schadenersatz {m} idemnification
Schadenersatzklage {f} action for damages
Schadenersatzklage {f} claim for damages
Schadenersatzklagen {pl} claims for damages
Schadenersatzlimit {n} aggregate limit
schadenersatzpflichtig answerable for damage
schadenersatzpflichtig liable for damages
Schadenersatzverpflichtung {f} exemplary damages; punitive damages
Schadenersätze {pl} indemnities
Schadenfeststellung {f} assessment of damage
Schadenfeststellung {f} ascertainment of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} no-claims bonus
Schadenfreude {f} malicious-joy
Schadenfreude {f} malicious glee
Schadenfreude {f} gloating
Schadenfreude {f} schadenfreude
Schadenfreude {f} mischievousness
Schadenfreude {f} epicaricacy
Schadenfreude {f} spitefulness
schadenfroh mischievous
schadenfrohes Gelächter {n} malicious laughter
Schadenmeldung {f} loss report
Schadenmeldung {f} [-special_topic_insur.-] notification of claim [-special_topic_insur.-]
Schadensachbearbeiter {m} adjuster
Schadensachverständige {m,f} adjuster
Schadensakkumulation {f} damage accumulation
Schadensanalyse {f} failure analysis
Schadensanzeige erstatten to give notice of loss
Schadensanzeige {f} advice of damage
Schadensanzeige {f} loss advice
Schadensanzeige {f} notice of claim
Schadensanzeige {f} notice of loss
Schadensanzeige {f} advice of loss
Schadensaufmachung {f} average statement
Schadensbegrenzung {f} limiting (of) the damages
Schadensbegrenzung {f} limitation of damage
Schadensbegrenzung {f} damage limitation
Schadensbeurteilung {f} defect evaluation
Schadensbeurteilung {f} troubleshooting
Schadensbeurteilung {f} trouble-shooting
Schadensbeurteilung {f} faultfinding
Schadensbeurteilung {f} fault-finding
Schadensbild {n} [-special_topic_insur.-] damage [-special_topic_insur.-]
Schadensbild {n} [-special_topic_insur.-] damage symptoms [-special_topic_insur.-]
Schadensersatzrecht {n} tort
Schadensersatzrechte {pl} torts
Schadensfall (Schadenfall) {m} case of loss
Schadensfall (Schadenfall) {m} [-special_topic_insur.-] damage event [-special_topic_insur.-]
Schadensfälle bearbeiten to handle claims


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/s/1600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.