Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 28724 entries starting with s. Results 15800 to 16000:

German English
sie ist Malteserin she's Maltese
sie ist Mazedonierin she's Macedonian
sie ist mit dem Herzen bei ihrer Arbeit her heart is in her work
sie ist Montenegrinerin she's Montenegrin
Sie ist nicht da. She's not in.
sie ist Norwegerin she's Norwegian
sie ist Paraguayerin she's Paraguayan
sie ist Peruanerin she's Peruvian
Sie ist piekfein gekleidet. She's dressed up to the nines.
sie ist Portugiesin she's Portuguese
sie ist Rumänin she's Romanian
sie ist Rumänin she's Rumanian
sie ist Russin she's Russian
Sie ist schlagfertig. She's quick at repartee.
sie ist Schottin she's Scottish
Sie ist schwach in Französisch. She's weak in French.
sie ist Schwedin she's Swedish
sie ist Schweizerin she´s Swiss
sie ist Schweizerin she's Swiss
Sie ist sehr mager geworden. She's grown very thin.
Sie ist sehr wählerisch. She's very particular.
Sie ist sein ein und alles. She's all the world to him.
sie ist seine Freundin/Geliebte she's his woman
sie ist Serbin she's Serbian
sie ist Slowakin she's Slovak
sie ist Slowakin she's Slovakian
sie ist Slowenin she's Slovene
sie ist so verklemmt was Sex angeht she's so uptight about sex
sie ist Spanierin she's Spanish
sie ist Spanierin {f} she's Spanish
sie ist Tschechin she's Czech
sie ist Ukrainerin she's Ukrainian
sie ist Ungarin she's Hungarian
Sie ist unglaublich. She's the limit.
sie ist Uruguayerin she's Uruguayan
sie ist Venezolanerin she's Venezuelan
Sie ist verreist. She is out of town.
Sie ist von gestern. She's quite a back number.
sie ist Waliserin she's Welsh
Sie ist wieder die alte. She's herself again.
Sie ist wieder zu Hause. She's back home.
sie ist Österreicherin she's (an) Austrian
sie ist Österreicherin she's from Austria
Sie kam als letzte. She came last.
Sie kam also doch? Then she did come after all?
Sie kam auf einen Sprung herein. She dropped in.
Sie kam eben wieder zu sich. She regained consciousness.
Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
Sie kann gut rechnen. She's good at sums.
Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln. She can twist him around her little finger.
sie kann sich nicht (mehr [länger]) beherrschen she just can't hold back (any longer)
Sie kennt nicht Maß und Ziel. She doesn't know her meter and bounds.
Sie kommen doch, oder? You'll come, won't you?
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. She couldn't hide her emotion.
sie kriegt doch sicher ein Bombengehalt she must earn a fortune
sie kriegt doch sicher ein Bombengehalt she must earn a bomb
Sie können ebensogut ... You might as well ...
Sie können es ruhig gestehen. You may as well own up.
Sie können Gift darauf nehmen. You can bet your bottom dollar.
Sie können mich gern haben. I'll see you further first.
Sie können mir glauben. You can take it from me.
Sie können sich darauf verlassen. You can count on that.
Sie können sich ihre Worte sparen. You're wasting your breath.
Sie leben von der Hand in den Mund. They live from hand to mouth.
sie lebt von ihrer Hände Arbeit she lives by the labour of his hands (esp. Br.)
sie lebt von ihrer Hände Arbeit she lives by the labor of his hands (esp. Am.)
Sie leugnete rundweg. She flatly denied.
Sie lieben sich. They love one another.
Sie liegen sich ständig in den Haaren. They are always at loggerheads.
Sie ließen ihn links liegen. They sent him to Coventry (ignored him).
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. They didn't need to be told twice.
Sie luden Freund und Feind ein. They invited friend and foe.
Sie lügt wie gedruckt. She's a lying so-and-so.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. She gives her fancy full scope.
Sie lässt sich aushalten. She is a kept women.
Sie machen sich keinen Begriff! You've no idea!
Sie machen wohl Witze! You've gotta be kidding!
Sie macht mir viel Mühe. She gives me a lot of trouble.
Sie macht sich nur über Sie lustig. She's only trying to poke fun at you.
Sie machte große Augen. She looked surprised.
Sie meint es ernst. She means business.
sie muss ja zu spät kommen she is bound to be late
Sie muss sich immer in Szene setzen und Mittelpunkt des Interesses sein. She must always play the gallery and be the center of interest.
Sie musste viel hinunterschlucken. She had to swallow a lot.
sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen they had to leave all their possessions behind
Sie müssen Farbe bekennen. You have to show your colours.
Sie müssen ihm den Rücken stärken. You must give him encouragement.
Sie müssen ihm wie ein rohes Ei behandeln. You must handle him with kid gloves.
Sie müssen sich entscheiden. You have to make up your mind.
Sie müssen sich entschuldigen. You must apologize.
Sie müssen wissen ... You should know ...
Sie möchte gern ein Kompliment hören. She's fishing for compliments.
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen. She decided to give him a wide berth.
Sie nahmen Reißaus. They made themselves scarce.
Sie nahmen Reißaus. They took to their heels.
Sie nehmen mich auf den Arm. They are pulling my leg.
Sie nickte mit dem Kopf. She nodded her head.
Sie passen überhaupt nicht zusammen. They're a bad match.
Sie platzt vor Neugierde. She's bursting with curiosity.
Sie rauschte aus dem Zimmer. She swept from the room.
Sie redet in Bildern. She speaks in images.
sie redet schon wieder so oberschlau daher she's talking again as if she knows it all
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. The keep on talking about the same old stuff.
Sie rümpft die Nase über Leute. She looks down her nose at people.
Sie sagen das nur so, nicht wahr? You don't mean it, do you?
Sie saß am Steuer. She was at the wheel.
Sie schieben eine ruhige Kugel. They have it pretty cushy (easy).
Sie schlagen mir ein Schnippchen. They are playing a trick on me.
Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein. She confined herself to her room.
Sie schmierte ihm Honig ums Maul. She soft-soaped him.
Sie schnitt ihn. Sie ignorierte ihn. She cut him dead. She ignored him.
Sie schritt auf und ab. She paced up and down.
Sie schwänzen die Schule. They are playing hooky.
Sie schüttete mir ihr Herz aus. She poured her heart out to me.
Sie sehen gut aus. You look well.
Sie sehen nicht weiter als ihne Nasenspitze. You can't see any father than the end of your nose.
Sie selbst yourself
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. She looks as if butter wouldn't melt in her mouth.
sie sind they are
Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht. They are as different as day and night.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. They're quite close in age.
Sie sind an der Reihe. It's your turn.
Sie sind anständige Leute. They're respectable people.
Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. They are tuned to the same wavelength. They understand each other.
Sie sind dran! It's your turn!
Sie sind ein Herz und eine Seele. They are bosom buddies.
sie sind Franzosen they are French
Sie sind gemeint. This means you.
Sie sind gleichwertig oder ebenbürtig. They are on a par.
Sie sind mir noch eine Antwort schuldig I'm still waiting for an answer
sie sind nicht totzukriegen they just go on forever
sie sind nicht totzukriegen there's simply no stopping them
Sie sind ungefähr gleich groß. They are about the same size.
Sie sind verduftet. They disappeared into thin air.
Sie sitzt in der Patsche. She's in a jam.
Sie soll nur kommen! (als Drohung) (Just) let her come!
Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen. Don't put the cart before.the horse.
Sie sollten ihrem Ruf gerecht werden They should live up to their reputation
Sie sollten lieber gehen. You had better go.
Sie sollten mich kennen! I'll give you what for!
Sie sollten sich schämen. You ought to be ashamed of yourself.
Sie spielen mir einen Streich. They are playing a trick on me.
Sie spielt die beleidigte Leberwurst. She is in a huff.
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf. They got up at an unearthly hour.
sie starrte ihn fassungslos an she just gaped at him
Sie stecken unter einer Decke. They're in cahoots together.
Sie steckt mit ihnen unter einer Decke. She's hand in glove with them.
sie telefonieren stundenlang they talk on the phone for hours
sie telefonieren stundenlang they are on the phone for hours
sie telefoniert den ganzen Tag she is on the phone all day long
sie telefoniert gerade she is on the phone at the moment
Sie treiben mit mir Schabernack. They are playing a trick on me.
Sie tut mir leid. I'm sorry for her.
sie unterrichtet die ganz Kleinen she teaches tiddlers
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
Sie verstehen ihn. They sympathize with him.
sie verstehen sich überhaupt nicht there is no daylight between them
Sie war beleidigt. She was offended.
sie war ganz außer Fassung she was completely beside herself
Sie war gestern beim Frisör. She had a hair-do yesterday.
sie war nicht mehr zu bremsen (ugs., fig.) she made a meal of it (coll.)
sie war nicht zu bremsen there was no holding her (back)
sie war pudelnackt she didn't have a stitch on
sie war sehr zufrieden mit sich selbst she hugged herself with pleasure
sie war splitterfasernackt she didn't have a stitch on
sie war splitternackt she didn't have a stitch on
Sie war tief eingeschlafen. She was fast asleep.
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen. They were beside themselves with joy.
Sie weiß anscheinend Bescheid. (ist darüber informiert) She seems to be in the know.
Sie werden bald gesund sein. You'll soon get well.
Sie werden gebeten ... You are requested to ...
Sie werden mich schon verstehen. I'm sure you'll understand me.
Sie werden verzichten lernen müssen. They will have to learn to do without.
Sie wird leicht seekrank. She's a bad sailor.
sie wird nicht she won't (will not)
Sie wird nie auf einen grünen Zweig kommen She's an also-ran
Sie wissen doch, dass ... You must surely know that ...
Sie wohnt bei mir. She's staying with me.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. She lives one floor below me.
Sie wollte es einfach nicht glauben. She refused to believe it.
sie wollten they wanted
sie wurde zum Chef zitiert she was summoned to her boss
Sie wurden auf frischer Tat ertappt. They were caught red-handed.
Sie wurden Freunde. They got to be friends.
sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte she didn't know what to say to that
Sie wünschen? Was darf es sein? What can I do for you?
sie würden they'd
Sie zeigte mir die kalte Schulter. She gave me the cold shoulder.
Sie äußerte sich sehr offen darüber. She was very outspoken about it.
sie {pl} they
Sie/Er ist so süß. She/He is such a cutie.
Sieb {n} colander
Sieb {n} sieve
Sieb {n} sifter
Sieb {n} (für Flüssigkeiten) strainer
Sieb {n} (für Sand) riddle screen
Siebabfälle {pl} siftings
Siebband {n} (tech.) band screen
Siebband {n} (tech.) band-type screen


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/s/15800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.