Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 28724 entries starting with s. Results 15600 to 15800:

German English
Sichtgerät {n} display device
Sichtgerät {n} terminal
Sichtgeräte {pl} display devices
Sichtkontrolle {f} visual control
sichtlich visibly
Sichtlinie {f} line of sight
Sichtprüfung {f} sight check
Sichtprüfung {f} visual inspection
Sichtprüfung {f} der Außenhaut (am Flugzeug) visual inspection of the fuselage exterior
Sichtschutz {m} visual cover
Sichttratte {f} sight draft
Sichttratte {f} draft (payable) at sight
Sichttratten {pl} sight drafts
Sichtung {f} inspection
Sichtvermerk {m} visa
Sichtvermerke {pl} visas
Sichtwechsel {m} sight bill
Sichtwechsel {m} draft (payable) at sight
Sichtwechsel {m} sight draft
Sichtwechsel {pl} sight bills
Sichtweise {f} point of view
Sichtweite {f} visual range
Sichtweite {f} range of vision
Sichtweite {f} eyeshot
Sichtweiten {pl} visibilities
Sichzusammenziehen {n} contraction
Sickenhammer {m} grooving hammer
Sickenhammer {m} wide-nose peen hammer
Sickenmaschine {f} beading machine
Sickergrube {f} soakaway (Br.)
sickern to ooze
sickern to seep
sickern to soak
sickern to drip
sickern to trickle
sickernd dripping
sickernd oozing
sickernd seeping
sickert oozes
sickert seeps
sickert durch infiltrates
sickert durch percolates
sickerte oozed
sickerte seeped
sickerte durch infiltrated
Sickerwasser {n} seeping water
Sickerwasser {n} leachate
Sickerwasser {n} seepage water
Sie you
sie them
sie she
Sie amüsierte sich köstlich. She had a ripping good time.
Sie arbeiteten Hand in Hand. They were working hand in glove.
sie belegt/studiert als/im Hauptfach Pädagogik she is an education major (Am.)
Sie besuchen die Versammlung. They attend the meeting.
Sie bot einen enttäuschenden Anblick. She was a vision of delight.
sie bot uns bereitwillig ihre Hilfe an she obligingly offered her help
Sie boten ihm die Stirn. They defied him.
Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen You don't need to justify yourself
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. You needn't justify yourself.
Sie braucht nicht zu gehen. She hasn't got to go.
sie dachten they thought
Sie deckte den Tisch. She laid the table.
Sie dreht durch. She's cracking up.
Sie durfte nicht gehen. She wasn't allowed to go.
Sie dürfen nicht hingehen. You must not go there.
Sie eilen nicht sehr damit. They're taking their time about it.
sie entschuldigt sich telefonisch she phones to apologize
Sie erleichterte ihr Herz. She lightened her heart.
Sie erleichterte ihr Herz. She unburdened her mind.
Sie fiel ihm um den Hals. She flung her arms around his neck.
Sie fiel ihm um den Hals. She fell on his neck.
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie. They want the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fragten mich geradeheraus. They asked me point-black.
Sie fragten mich geradeheraus. They asked me point-blank.
Sie fühlt sich gekränkt. She feels hurt.
Sie führen uns nur an der Nase herum. They're only giving us the run around.
Sie gab ihm ihr Jawort. She said yes.
Sie gab sich große Mühe. She tried hard.
Sie gab sich ihm hin. She gave herself up to him.
Sie gehen miteinander. They're going together.
sie geilt einen nur auf she's just a teaser
Sie gerieten außer Rand und Band. They went wild (crazy).
Sie gerieten außer Rand und Band. They went besides themselves.
Sie ging dir nicht auf den Leim. She didn't fall for your line.
Sie ging ihre Notizen durch. She went over her notes.
Sie gingen gerade heimwärts. They were on their way home.
Sie gingen weg wie warme Semmeln. They sold like hotcakes.
Sie gönnt es Dir. She doesn't begrudge it to you.
Sie gönnt es Dir. She doesn't begruge it to you.
sie haben they've (they have)
Sie haben 3:1 gewonnen. They won by three goals to one.
Sie haben das Zeug dazu. They've got what it takes.
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. They have one child and that happens to be a son.
sie haben ein Verhältnis (miteinander) they are lovers
Sie haben einen Tag frei. You've a day off.
Sie haben es heraufbeschworen. You've asked for it.
Sie haben gut lachen! It's all very well for you to laugh!
Sie haben gut reden. Talk is cheap.
Sie haben keine Chance. You don't stand a chance.
Sie haben nicht die geringste Aussicht. You haven't an earthly.
Sie haben nichts füreinander übrig. There's no love lost between them.
Sie haben nichts gegessen. They feel empty.
Sie haben recht. You're right.
Sie haben schon Recht, aber ... You're quite right, but ...
Sie haben sich nicht verstanden. They didn't get on well together.
Sie haben sich tapfer gehalten. They put up a good fight (to hold out).
Sie haben uns sehr gefehlt. We've missed you badly.
sie hat (noch) keine Arbeit gefunden no work has come her way
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. She has a crush on him.
sie hat Beine bis zum Gehtnichtmehr (ugs.) she has got legs to her ears
sie hat ein reges gesellschaftliches Leben she socializes a lot
sie hat eine beachtliche Oberweite she has an ample bosom
sie hat eine sturmfreie Bude where she lives she can do as she pleases
sie hat einen Arsch wie ein Brauereigaul (ugs.) she has an ass like a horse
sie hat einen Arsch wie ein Brauereipferd (ugs.) she has an ass like a horse
Sie hat einen Fernsehfimmel. She's crazy about television.
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. She took it the wrong way.
Sie hat Haare auf den Zähnen. She has all the answers.
sie hat Haare bis zum Popo she has hair down to her bum
Sie hat ihm einen Korb gegeben. She turned him down.
Sie hat ihn durch den Kakao gezogen. She pulled his leg.
Sie hat ihn lächerlich gemacht. She made him ridiculous.
sie hat ihn runtergeputzt (fertiggemacht) she took him down a peg or two
sie hat ihre Chance vertan she missed the beat
sie hat ihre Tage (ugs. sie hat Ihre Mentruationsblutung) it´s her time of the month
sie hat ihre Tage (ugs. sie hat Ihre Mentruationsblutung) it´s that time of the month for her
Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. She really has her husband under her thumb.
Sie hat kein Kunstempfinden. She has no feeling for art.
Sie hat leichte Kopfschmerzen. She has a slight headache.
Sie hat nichts zu melden. She's a nobody.
Sie hat nichts zum Anziehen. She has not a rag to put on.
sie hat viel Sex she's very sexy
Sie hat viel von ihrer Mutter. She takes after her mother.
sie hat überall ihre Finger drin she's got a finger in every pie
Sie hat überhaupt keine Ahnung. She doesn't know the first thing.
sie hat/hatte geboren to give birth to
sie hat/ist die 50 m gekrault he did a 50m crawl
sie hat/ist die Strecke gekrault she did the stretch using the crawl
sie hatte kein Erfolg bei ihm she didn't get anywhere with him
Sie hatte kein Geld bei sich. She had no money on her.
Sie hatte Mitleid mit ihm. She had pity on him.
Sie hatten die Rechnung ohne den Wirt gemacht but there was one thing he hadn't reckoned with
Sie hörte schweigend zu. She listened in silence.
Sie irren sich wohl. I'm afraid you're wrong.
sie ist (eine) Deutsche she is (a) German
sie ist Albanerin she's Albanian
Sie ist alles andere als hübsch. She is anything but pretty.
sie ist Amerikanerin she's (an) American
sie ist Argentinierin she's Argentinian
sie ist Asiatin she's Asian
sie ist Australierin she's (an) Australian
Sie ist bis über beide Ohren verliebt. She's head over heels in love.
sie ist Bolivianerin she's Bolivian
sie ist Bosnierin she's Bosnian
sie ist Brasilianerin she's from Brazil
sie ist Brasilianerin she's Brazilian
sie ist Britin she's British
sie ist Bulgarin she's Bulgarian
sie ist Chilenin she's Chilean
sie ist Deutsche she's German
sie ist die rechte Hand vom Chef/Boss (ugs./sl.) she is the boss's right-hand (woman/girl/lady) (coll.)
sie ist Dänin she's Danish
sie ist ein Arbeitstier she's a real worker
sie ist ein blondes Dummchen she's a blonde bimbo
Sie ist ein Bücherwurm. She's a glutton for books.
sie ist ein schlaues Ding (ugs.) she's a sly puss (coll.)
sie ist ein(e) ganz heiße (Braut/Feger) she's a real hottie (sl.)
Sie ist eine dumme Gans. She's a dumb Dora (goose).
Sie ist eine Frühaufsteherin. She's an early bird.
sie ist eine graue Maus she is a mouse
sie ist eine richtige Eva (scherzhaft) she is the archetypal woman
sie ist eine verwöhnte kleine Prinzessin she's a spoilt little madam
sie ist Engländerin she's English
sie ist Engländerin (ugs.) (i. w. S.: Britin) she's British
Sie ist entschlossen zu gehen. She's bent on going.
sie ist Estin she's Estonian
Sie ist fantasielos. She has no imagination.
sie ist Finnin she's Finnish
sie ist Französin she's French
Sie ist französischer Herkunft! She's of French stock!
Sie ist gar nicht so unmusikalisch. She's not at all musical.
sie ist Griechin she's Greek
sie ist Guatemaltekin she's Guatemalan
Sie ist gut bei ihm angeschrieben. She's in his good books.
Sie ist heute erkältet. She has a cold today.
sie ist ihm rettungslos verfallen she is completely under his spell
Sie ist in festen Händen. She is going steady.
Sie ist in festen Händen. She has a steady boyfriend.
Sie ist in fieberhafter Aufregung. She's in a fever of excitement.
sie ist Irin she's Irish
sie ist Irin she's from Ireland
sie ist Isländerin she's Icelandic
sie ist Italienerin she's Italian
sie ist Italienerin she's from Italy
sie ist Kanadierin she's Canadian
sie ist kein Dummkopf she's no fool
sie ist Kroatin she's Croatian
sie ist Lettin she's Latvian


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/s/15600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.