Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 28724 entries starting with s. Results 15400 to 15600:

German English
sichere unharmfully
sichere Aufbewahrung {f} safekeeping
sichere Geborgenheit secureness
sicherer securer
sicherer surer
sicherer Kandidat {m}, sicherer Gewinner {m} shoo-in (Am.)
Sicherer {m} saver
sicheres Auftreten poise
sichergestellt (durch) guaranteed
sichergestellt (durch) secured (by)
Sicherheit {f} security
Sicherheit {f} certainty
Sicherheit {f} safeness
Sicherheit {f} certitude
Sicherheit {f} certitudes
Sicherheit {f} immunity
Sicherheit {f} safety
Sicherheit {f} secureness
Sicherheit {f} des Arbeitsplatzes job security
Sicherheiten {pl} certainties
Sicherheiten {pl} safeties
Sicherheiten {pl} securities
Sicherheitsbeamte {m} security agent
Sicherheitsbeauftragte {m,f} safety representative
Sicherheitsbeauftragte {m,f} security administrator
Sicherheitsbehälter {m} containment
Sicherheitsbehälter {m} (Kernkraftwerk) containment
Sicherheitsdraht {m} safety wire
Sicherheitseinspeisepumpe {f} (Druckwasserreaktor) safety injection pump
Sicherheitsexperte {m} safety expert
Sicherheitsexperte {m} security expert
Sicherheitsexpertin {f} safety expert
Sicherheitsexpertin {f} security expert
Sicherheitsfachkraft {f} (österr.) safety engineer, safety expert
Sicherheitsfaktor {m} safety
Sicherheitsfaktor {m} safety factor
Sicherheitsgeber {m} warrantor
Sicherheitsgeber {pl} warrantors
sicherheitsgerichtete Steuerung safety-related control
Sicherheitsglas {n} safety glass
Sicherheitsgurt {m} safety belt
sicherheitshalber as a precaution
Sicherheitshinweis {m} security advice
Sicherheitsklauseln {pl} safeguards
Sicherheitskoeffizient {m} safety coefficient
Sicherheitskontrolle {f} security check
Sicherheitskonzept {n} safety concept
Sicherheitskonzepte {pl} safety concepts
Sicherheitskopie {f} backup
Sicherheitslücke {f} security gap
Sicherheitsmaßnahme {f} safety measure
Sicherheitsmerkmale {pl} security features
Sicherheitsmesser {n} box-cutter knife
Sicherheitsmängel {pl} safety defects
Sicherheitsnadel {f} safety pin
Sicherheitspass {m} Safe Pass (Irish)
Sicherheitspfand {n} security
Sicherheitspfand {n} guarantee
Sicherheitspfand {n} deposit
Sicherheitspfand {n} pledge of security
Sicherheitspolizei {f} security police
Sicherheitsrat {m} security council
Sicherheitsregeln {f} safety rules
Sicherheitsreifen {m} safety tyre
sicherheitsrelevant security related
Sicherheitsreserve {f} contingency fund
Sicherheitsrücklage {f} contingent reserve
Sicherheitsrücklage {f} reserve for contingencies
Sicherheitsschloss {n} chubb lock
Sicherheitsschloss {n} safety lock
Sicherheitsschloss {n} Yale lock
Sicherheitsschlüssel {m} patent key
Sicherheitsschränke {pl} safes
Sicherheitsschuhe {f} safety shoes
Sicherheitsspanne {f} safety margin
Sicherheitsstandard {m} safety standard
Sicherheitsstartstrecke {f} [-special_topic_aviat.-] take-off field length [-special_topic_aviat.-]
Sicherheitsstrategie {f} security strategy
Sicherheitssystem {n} safety system
Sicherheitssystem {n} security system
Sicherheitstechnik {f} safety engineering
Sicherheitstechnik {f} safety technology
Sicherheitstechnik {f} security technology
sicherheitstechnisch safety-related
Sicherheitstechnologie {f} safety technology
Sicherheitstechnologie {f} security technology
Sicherheitsumfeld {n} security environment
Sicherheitsventil {n} safety valve
Sicherheitsverriegelung {f} safety interlock
Sicherheitsverstoß {m} (Fehler) security lapse
Sicherheitsverstoß {m} (mutwillig, fahrlässig) breach of security
Sicherheitsverwahrung {f} preventive detention
Sicherheitsvorkehrung {f} security precaution
Sicherheitsvorkehrung {f} safety precaution
Sicherheitsvorschrift {f} safety regulation
Sicherheitsvorschriften {pl} safety instructions
sicherlich surely
sicherlich for sure
sicherlich etw. tun werden to be certain to do sth.
Sicherlich wird er kommen. I'm sure he will come.
Sicherlichkeit {f} doubtlessness
sichern to backup
sichern to protect
sichern to safeguard
sichern to back up
sichern to fuse
sichern to secure
sichern to save
sichern to assure
sichernd ensuring
sichernd saving
sichernd securing
sicherste safest
sicherste securest
sicherste surest
sicherstellen to secure
sicherstellen to back up
sicherstellen to assure
sicherstellen to insure
sicherstellen to ensure
sicherstellend steadying
Sicherstellung {f} backup
sichert ensures
sichert insures
sichert secures
sicherte ensured
sicherte secured
Sicherung {f} fuse
Sicherung {f} backup
Sicherung {f} security
Sicherung {f} safeguarding
Sicherung {f} safeguard
Sicherungen {pl} cutouts
Sicherungen {pl} (Daten) backups
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} backup directory
Sicherungs... backup
Sicherungsaktion {f} backup operation
Sicherungsautomat {m} cutout
Sicherungsautomat {m} (E-Technik) safety cut-out
Sicherungsautomat {m} (E-Technik) automatic circuit breaker
Sicherungsautomat {m} (E-Technik) automatic cut-out
Sicherungsbit {n} backup bit
Sicherungsdatei {f} backup file
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) data link
Sicherungsdiskette {f} backup diskette
Sicherungsdose {f} fuse box
Sicherungsdraht {m} fuse wire
Sicherungsdraht {m} safe-arming wire
Sicherungseinsatz {m} fuse-link
Sicherungskasten {m} fuse box
Sicherungskopie {f} archival backup copy
Sicherungskopie {f} back up
Sicherungskopie {f} backup copy
Sicherungsmutter {f} locknut
Sicherungsprogramm {n} backup service
Sicherungsring {m} snap ring
Sicherungsring {m} circlip
Sicherungsringzange {f} circlip pliers
Sicherungsringzange {f} snap ring pliers
Sicherungsscheibe {f} lock washer
Sicherungssystem {n} fallback system
Sicherungsverfahren {n} backup procedure
Sicherungsverwahrung {f} preventive detention
Sicherungswerk {n} backup value
Sicherungszange {f} für Außenringe external circlip pliers
Sicherungszange {f} für Innenringe internal circlip pliers
Sicht {f} visibility
Sicht {f} vision
Sicht {f} prospect
Sichtanzeige {f} readout
Sichtanzeige {f} visual display
sichtbar apparitional
sichtbar unblanked
sichtbar visible
sichtbar visibly
sichtbar visual
sichtbar visually
sichtbar conspicuous
sichtbar machen to visualize
sichtbar machen to uncover
sichtbar werden to rise {rose, risen}
sichtbar werden to manifest
Sichtbarkeit {f} visibility
Sichtbarkeit {f} visibleness
Sichtbarmachung {f} visualization
Sichtbarwerden {n} (Marine) loom
Sichtbeton {m} fairfaced concrete
Sichtbeton {m} exposed concrete
Sichtbeton {m} fair-faced concrete
Sichtbeton {m} face concrete
Sichtbeton {m} facing concrete
Sichtbeton {m} (Zierbeton) decorative concrete
sichten to sift
Sichten {pl} views
Sichten {pl} visibilities
sichtend sighting
sichtet sifts
sichtet prospects
sichtete sifted
sichtete sighted


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/s/15400.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.