Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 28724 entries starting with s. Results 14600 to 14800:

German English
sich etw. hinter die Binde gießen to knock back sth.
sich etw. leisten to afford sth.
sich etw. sicher sein können to be assured of sth.
sich etw. sichern to seal sth.
sich etw. sichern to nail down sth. (coll.)
sich etw. unter den Nagel reißen (fig.) (ugs.) to pinch sth.
sich etw. vom Mund absparen to stint oneself for sth.
sich etw. von jdm. erhoffen to expect sth. from sb.
sich etw. wegdenken to imagine things without sth.
sich etw. zu Schulden kommen lassen to do (sth.) wrong
sich etw. zu Schulden kommen lassen to be guilty of sth.
sich etw. zum Prinzip machen to make a point of doing sth.
sich etw. zurechtlegen to get sth. out ready
sich etw. zuschulden kommen lassen to do (sth.) wrong
sich etw. zuschulden kommen lassen to be guilty of sth.
sich etwas abschminken to kiss sth. goodbye
sich etwas aneignen to appropriate
sich etwas anschaffen to get (oneself) something
sich etwas antun to lay hands upon oneself
sich etwas aufhalsen to saddle oneself with something
sich etwas aufladen to hump
sich etwas besorgen to get something
sich etwas besorgen to buy sth.
sich etwas einklemmen to get something caught
sich etwas erarbeiten to work (hard) for
sich etwas erschleichen to gain something by trickery
sich etwas klarmachen to get something straight in one's (own) mind
sich etwas merken to keep something in mind
sich etwas trauen to have the courage to do something,
sich etwas trauen to dare to do something
sich etwas verschaffen to get
sich etwas versprechen von to expect something of
sich etwas vormachen to deceive oneself
sich etwas vorstellen to conceive of
sich etwas Übles einhandeln to catch a tartar
sich etwas zu Herzen nehmen to take root
sich etwas zulegen to get (oneself) something
sich etwas zur Lebensaufgabe machen to devote one's life to something
sich etwas zurechtlegen to work sth. out (fig.)
sich etwas zuziehen to incur
sich exponieren to expose oneself
sich falten to pucker
sich federn (Vogel) to molt (Am.)
sich federn (Vogel) to moult (Br.)
sich fehl am Platze fühlen to be out of one's element
sich fein herausputzen to put on the dog
sich fernhalten von to keep out of
sich festfahren to bog down
sich festfahren to get bogged down (coll.)
sich festklammern (an) to clutch (at)
sich festklammern (an) to stick (to)
sich festklammern an (auch fig., z. B. an eine Hoffnung) to cling to
sich festlegen to tie oneself down
sich fetzen (ugs.) ([heftig] streiten) to go at one another hammer and tongs (coll.)
sich fit fühlen to feel fit
sich flüchten in ... to seek refuge in ...
sich flüchtig befassen mit to dip into
sich formen to develop
sich formen to take shape
sich fortentwickeln (zu) to progress (to)
sich freimachen (arbeitsfreie Zeit einplanen) to arrange to be free
sich freimachen (ausziehen) to get undressed
sich freimachen (ausziehen) to undress
sich freimachen (ausziehen) to take one's clothes off
sich freimachen (ausziehen) to strip
sich freiwillig melden (zu) to volunteer (for)
sich fremd geworden sein to have grown apart
sich fressen in (Säure) to eat into
sich freuen to be glad
sich freuen to rejoice
sich freuen an to delight in
sich freuen an to enjoy
sich freuen auf to look forward to
sich freuend rejoicing
sich fügen to resign oneself (to)
sich fühlen to be
sich fühlen to feel {felt, felt}
sich fühlen to feel
sich für etw. anbieten/empfehlen to put oneself forward for sth.
sich für etwas begeistern to get enthusiastic about something
sich für etwas verantworten to answer for something
sich für jdn. (sehr) freuen to be delighted for sb.
sich für jdn. freuen to be psyched for so. (Am.)
sich färben to colour
sich färben to color
sich färben to change color
sich färben to change colour
sich ganz einer Sache zuwenden to devote oneself fully to
sich Gedanken machen to worry
sich gedulden to be patient
sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen to surrender
sich gegen etwas wehren to refuse to accept
sich gegen etwas wehren to resist something
sich gegen etwas wehren to fight something
sich gegen jdn. stemmen to set one's face against sb.
sich gegen jdn./etw. behaupten, sich jdm./etw. gegenüber behaupten, jdm./etw. Paroli bieten to stand up to sb./ sth.
sich gegenseitig ausschließen to be mutually exclusive
sich gegenseitig ausschließend mutually exclusive
sich gehen lassen (gehenlassen [alt]), aus sich heraus gehen (herausgehen [alt]) to let oneself go
sich gelehrt ausdrücken to speak in tongues
sich gerade so durchschlagen (mit) to scrape along (on) (coll.)
sich gerade so durchschlagen (mit) to scrape by (on) (coll.)
sich gerade so durchschlagen (mit) to scratch through (on) (coll.)
sich gesammelt trooped
sich geschlagen geben to surrender
sich geschleppt trudged
sich gestalten to turn out
sich getrauen to dare
sich gewöhnen an to get used to
sich gewöhnen an to get accustomed to
sich gleichen wie ein Ei dem anderen as like as two peas in a pod
sich glücklich schätzen to count oneself lucky
sich große Mühe geben to take great pains
sich großer Beliebtheit erfreuen to be in full vogue
sich gründlich hermachen über (fig.) to blitz (coll.)
sich grämen to fret (about)
sich grämen (über) to grieve (over)
sich grämen, sich härmen (über, um, wegen) to sorrow (at, for, over)
sich gut eignen to work well
sich gut unterhalten to enjoy oneself
sich gut unterhalten to have a good time
sich gute Tipps (Tips [alt]) verschaffen to tout
sich Hals über Kopf verknallen (in) (ugs.) to fall head over heels in love (with) (coll.)
sich Hals über Kopf verlieben (in) (ugs.) to fall head over heels in love (with) (coll.)
sich halten an to stick to
sich handeln um to involve
sich heftig bewegen to churn
sich heimlich davon machen, sich aus dem Staub machen, türmen (vor), flüchten (vor) to abscond (from)
sich heimlich davonstehlen mit to walk off with
sich herausbilden (zu) to develop (into)
sich herauspicken to pick off
sich herausreden to clipe (Br.) (public school sl.)
sich herausstellen (Tatsachen etc.) to emerge
sich hereindrehend inswinging
sich Heroin etc. spritzen to main
sich herumdrehen to slew
sich herumtreiben to screw around (Am.)
sich hin und her wenden to dodge
sich hin und her wälzen to toss and turn
sich hin und her wälzen to toss about
sich hindurcharbeitend wading
sich hineinzwängen to wedge oneself in
sich hineinzwängen in to cram into
sich hingeben to addict to
sich hinhauen (ugs.: schlafen gehen) to hit the hay (coll.)
sich hinhauen (ugs.: schlafen gehen) to hit the sack (coll.)
sich hinkauern to hunker down
sich hinmachen (ugs.) (sich [körperlich] ruinieren) to burn oneself out
sich hinstrecken to stretch (oneself) out
sich hinstrecken (hinlegen) to lie down
sich hinter die Arbeit klemmen (ugs.) to knuckle down to work
sich hinter jdn. stellen, jdm. den Rücken stärken to get behind sb.
sich hinwegsetzen über to defy
sich hocharbeiten to work one's way up (to the top)
sich hocharbeiten to work one's way up the (corporate) ladder
sich hochschlafen (ugs.: durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden) to sleep one's way up (to the top)
sich hochschlafen (ugs.: durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden) to sleep one's way up the (corporate) ladder
sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes
sich hohe/große Ziele setzen to set one's sights high
sich hundeelend fühlen to feel like nothing on earth
sich hübsch anziehen to dress smartly
sich hübsch machen to get all dressed up
sich hübsch machen to make oneself look pretty
sich hüten to take care
sich hüten vor to beware of
sich im Ballbesitz befindender Spieler {m} [-special_topic_sport-] ballcarrier, ball carrier [-special_topic_sport-]
sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave
sich im Konflikt befinden to conflict
sich im Kreise drehen move in a circle
sich im Spiegel betrachten to look at oneself in the mirror
sich im Zweikampf üben to joust
sich in das Unvermeidliche fügen to bow to the inevitable
sich in den Hüften wiegen to sway one's hips
sich in den Vordergrund drängen to push o.s. forward
sich in den Vordergrund drängen (fig.) to push o.s. forward
sich in den Vordergrund drängen (fig.) to thrust o.s. forward
sich in der Hoffnung wiegen, dass ... to cherish the hope that ...
sich in der Umlaufbahn befinden to be on orbit
sich in die Arbeit stürzen (fig.) to launch o.s. into work
sich in die Arbeit stürzen (fig.) to throw o.s. into work
sich in die Falle hauen to hit the sack
sich in die Falle hauen/legen (ugs.: schlafen gehen) to hit the hay (coll.)
sich in die Falle hauen/legen (ugs.: schlafen gehen) to hit the sack (coll.)
sich in die Höhle des Löwen wagen to beard the lion in his den
sich in die Klappe hauen (ugs.: schlafen gehen) to hit the hay (coll.)
sich in die Klappe hauen (ugs.: schlafen gehen) to hit the sack (coll.)
sich in die Koje hauen (ugs.: schlafen gehen) to hit the hay (coll.)
sich in die Koje hauen (ugs.: schlafen gehen) to hit the sack (coll.)
sich in die Riemen legen (naut.) to lean into the oars
sich in die Riemen legen (ugs., fig.) to put one's back into it
sich in einen (wahren) Rausch spielen (ugs.) [-special_topic_sport-] to work oneself up into a (real) frenzy (coll.) [-special_topic_sport-]
sich in einer Reihe aufstellen to form a line
sich in Erinnerung rufen (+acc); sich entsinnen (+gen) to recall
sich in etw. aalen to luxuriate in sth.
sich in Grenzen halten keep within (reasonable) limits
sich in jdn. verknallen (ugs.) to fall for sb. (coll.)
sich in jdn. verlieben to fall in love with sb.
sich in jds. Vertrauen einschleichen (fig.) to worm one's way into so.'s confidence
sich in Luft auflösen to end in smoke
sich in Pose stellen to posture


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/s/14600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.