Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 8748 entries starting with m. Results 5200 to 5400:

German English
mit Erfolg successfully
mit Erfolg teilgenommen passed
mit etw. (gut) umgehen können to be handy with sth.
mit etw. / jdm. (nicht) zu Potte kommen (ugs., vorankommen) (not) to be able to make headway with sth. / sb.
mit etw. auf dem Bauch landen (fig.) to come a cropper with sth. (fig.)
mit etw. auf den Bauch fallen (fig.) to come a cropper with sth. (fig.)
mit etw. auf gleicher/einer Linie liegen to be in line with sth.
mit etw. durchbrennen (ugs.) (bes. Geld) to make off with sth.
mit etw. durchbrennen (ugs.) (Geld, Kasse etc.) to run off with sth.
mit etw. durchbrennen (ugs., etw. mitnehmen) to walk away with sth.
mit etw. durchbrennen (ugs., etw. mitnehmen) to walk off with sth.
mit etw. falsch liegen to be misguided in sth.
mit etw. hinter dem Busch halten (ugs.) to keep sth. to o.s.
mit etw. im Einklang sein/stehen to be in line with sth.
mit etw. imponieren to score points for sth.
mit etw. in Berührung kommen to encounter sth.
mit etw. in Konflikt geraten to fall foul of sth.
mit etw. zurande kommen to cope with sth.
mit etw. zurande kommen to get to grips with sth.
mit etw. zuwege kommen to cope with sth.
mit etw. zuwege kommen to manage sth.
mit etwas karg sein to be sparing with sth.
mit etwas prahlen to be ostentatiously about something
mit etwas protzen to make a show of
mit etwas protzen to be ostentatiously about something
mit feinem Staub oder Puder bedeckt glaucous
mit Fenster versehen windowed
mit Fernsteuerung RC : remote controlled
mit Fett begießen (bratendes Fleisch) [-special_topic_gastr.-] to baste [-special_topic_gastr.-]
mit fettem, rundem Gesicht pudding-faced
mit Fingerabdrücken versehen fingerprinted
mit Flossen finned
mit Fluorid behandeln fluoridate
mit Fluorid behandelnd fluoridating
mit Flutlicht beleuchtet floodlit
mit Fransen besetzen to fringe
mit freundlichen Grüßen Yours sincerely
mit freundlicher Genehmigung by courtesy of
mit freundlicher Genehmigung by kind permission of
mit freundlicher Genehmigung von by courtesy of
mit Fußnote versehend footnoting
mit Füßen treten to trample under foot
mit Füßen treten to treat with contempt
mit Fächern (Regalen) versehen to shelve
mit Geld geht alles money talks (coll.)
mit gemischten Gefühlen with mingled feelings
mit Griffen und Kniffen ... with all kinds of tricks and dodges
mit groben Gesichtszügen hard-featured
mit großen Auswirkungen high-impact
mit großen Kosten at great expense
mit großer Geschwindigkeit at a great speed
mit Grund with reason
mit Grübchen dimpled
mit Gräben durchziehen to trench
mit Gurtzuführung (Waffentechnik) belt-fed
mit Gurtzuführung (Waffentechnik) belt-loaded
mit gutem Beispiel vorangehen to set a good example
mit guten Umgangsformen of good address
mit guter Vorbildung well grounded
mit Hakenkreuz verziert Swastika-festooned
mit halbem Wind (segeln) beam reach
mit Halmen bladed
mit harten Bandagen kämpfen to fight with no holds barred
mit harten Bandagen kämpfen (ugs., fig.) to go at it hammer and tongs (coll.)
mit harten Bandagen kämpfen (ugs., fig.) to play hardball (coll.)
mit harten Gesichtszügen hard-featured
mit Haut und Haaren (fig.) (ugs.) lock, stock, and barrel
mit heiler Haut davonkommen (fig.) to escape without a scratch
mit Hilfe von by means of
mit Hilfe von with the aid of
mit Hilfe von by
mit hohem Gewinn at a high profit
mit hohem Tempo at speed
mit hohen Grundsätzen principled
mit hoher Leistungsfähigkeit high performance
mit Händen zu greifen (fig.) palpable
mit Hängen und Würgen by the skin of one's teeth
mit Höchstgeschwindigkeit at full speed
mit Höchstgeschwindigkeit at top speed
mit Höchstleistung arbeitend working to capacity
mit ihm ist nicht zu spaßen he's not a person to be trifled with
mit ihm kann man Pferde stehlen he's a good sport
Mit ihnen bin ich fertig. I've finished with you.
mit Ingwer gewürzt gingered
mit Ingwer würzen to ginger
mit Ingwer würzend gingering
mit intimen Enthüllungen an die Öffentlichkeit gehen to kiss and tell
mit Japanlack überziehen to japan
mit Japanlack überzogen japan
mit Japanlack überzogene Arbeit {f} (Kunsthandwerk) japan
mit jdm. (nicht) zu Potte kommen (ugs., übereinkommen) (not) (to be able) to come to an agreement with sb.
mit jdm. / etw. (nicht) zu Potte kommen (ugs., zurechtkommen) (not) to be able to get on with sb. / sth.
mit jdm. / etw. (nicht) zu Potte kommen (ugs., zurechtkommen) (not) to be able to cope with sb. / sth.
mit jdm. durchbrennen (ugs.) (bes. Verliebte) to run off with sb.
mit jdm. eine Nummer schieben (sl.) to have a shag (Br.)
mit jdm. einig sein to be at one with sb.
mit jdm. eng befreundet sein to be hand in glove with sb.
mit jdm. freundschaftlich verkehren to hobnob with sb.
mit jdm. füßeln (ugs.) to play footsie with sb. (coll.)
mit jdm. gesellschaftlich verkehren to socialize with sb.
mit jdm. herumknutschen to make out with sb.
mit jdm. in die Kiste gehen (ugs.) to go to bed with sb.
mit jdm. in die Kiste steigen (ugs.) to go into bed with sb.
mit jdm. ins Bett gehen (ugs.) to go to bed with sb.
mit jdm. ins Bett hüpfen (fam.) to hop into bed with sb.
mit jdm. ins Bett springen (ugs.) to jump in the sack with sb.
mit jdm. ins Bett springen (ugs.) to hop into bed with sb.
mit jdm. ins Bett steigen (ugs.) to go into bed with sb.
mit jdm. ins Gespräch kommen to get into conversation with sb.
mit jdm. ins Reine kommen to get things straightened out with sb.
mit jdm. ins Reine kommen to arrange with sb.
mit jdm. schimpfen to rant and rave at so.
mit jdm. Sex haben to get laid (coll.)
mit jdm. Streit haben to have a row with sb.
mit jdm. telefonieren to speak to sb. on the phone
mit jdm. telefonieren to talk to sb. (on the telephone)
mit jdm. um etw. ringen to war with so. over sth.
mit jdm. vögeln (vulg.) to screw someone (vulg.)
mit jdm. was anfangen (ugs.) to get off with sb. (sl.) (Br.)
mit jdm. zur Sache kommen (ugs.) (Sex haben) to score with sb. (sl.)
mit jdm. zurande kommen to get on with sb.
mit jdm. zurechtkommen to get on with sb.
mit jdm. zusammenarbeiten, sich mit jdm. zusammentun, sich jdm. anschließen to team up with sb.
mit jdm./etw. behutsam umgehen to be tender of so./sth.
mit jdm./etw. in Verbindung stehen to be affiliated with sb./sth.
mit jemandem (feindlich) zusammenstoßen to encounter
mit jemandem boxen to have a fight with someone
mit jemandem ein Verhältnis haben to be involved with someone
mit jemandem gemeinsame Sache machen to make common cause with someone
mit jemandem in Geschäftsbeziehungen stehen to have business relations with somebody
mit jemandem in Kontakt stehen to be in contact (touch) with someone
mit jemandem Kontakt aufnehmen to get in touch with someone
mit jemandem Kontakt aufnehmen contact someone
mit jemandem Mitleid haben to pity someone
mit jemandem Mitleid haben to have (take) pity on someone
mit jemandem Mitleid haben to feel sorry for someone
mit jemandem quitt sein to be even with someone
mit jemandem Rücksprache halten to confer with someone
mit jemandem Rücksprache halten to talk something over with someone
mit jemandem Schluss machen to dump somebody
mit jemandem Streit austragen to have it out with somebody
mit jemandem verwandt zu sein to claim kindred with someone
mit jemandem über etwas argumentieren to argue with somebody about (over) something
mit jemandem zu tun haben to be involved with someone
mit jeweils 50 Fragen with fifty questions each
mit Jubel und Trubel with rejoicings and embraces
mit Juwelen geschmückt jeweled
mit Juwelen schmückend jeweling
mit Kanonen auf Spatzen schießen (ugs., fig.) to use a steamroller to crack a nut (coll.)
mit Kapuze (versehen) hooded
mit Kind und Kegel with kit and caboodle
mit Kind und Kegel with kith and kin
mit knapper Not davonkommen to have a narrow escape
mit knapper Not entkommen to have a narrow escape
mit Kohle feuern to burn coal
mit Kohle geheizter Brennofen coal burning kiln
mit Kohlenstoff anreichern (bei der Einsatzhärtung von Stahl) to cement
mit Kohlenstoff verbunden carburetted
mit Kohlensäure sättigend aerating
mit Kraft versehend powering
mit Kristallsteinen (Glassteinen) besetzter BH {m} rhinestone bra
mit kugelförmiger Richtcharakteristik (Mikrophon) omni-directional
mit Kupferbeschlag {m} (Schiffbau) [-special_topic_hist.-] copper-bottomed [-special_topic_hist.-]
mit Kupferhaut {f} (Schiffbau) [-special_topic_hist.-] copper-bottomed [-special_topic_hist.-]
mit Käse überbacken au gratin
mit Lack getränkte Baumwolle {f} enamel-bonded cotton
mit lauter Stimme at the top of voice
mit lauter Stimme in a loud voice
mit Leib und Seele with heart and soul
mit leiser Stimme in a low voice
mit Lob sparen to be sparing with praise
mit Luft durchsetzt aeration
mit Metallstäbchen versehenes (verstärktes) Korsett metal-boned corset
mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen to frustrate
mit monatlicher Kündigung subject to a month's notice
mit Monogramm versehen monogrammed
mit Monogramm versehend monogramming
mit Moos bewachsen moss-covered
mit Mühe absolvieren to get through
mit Mühe und Not just barely
mit Mühe und Not with pain and misery
mit Mörtel ausgegossen grouted
mit Mörtel ausgießen to grout
mit nachweisbaren Erfolgen with a proven record of success
mit nassem Schmutz bedeckt caked with mud and wet
mit normalem Luftdruck versehen to pressurize
mit Nullen auffüllen zeroize
mit offenem Visier kämpfen to fight with an open visor
mit offenem Visier kämpfen (fig.) to fight out in the open
mit Pailletten besetzen to spangle
mit Parkscheibe (Verkehrsanweisung) parking only with disc
mit Parkschein parking only with ticket
mit Perlen bestickter BH beaded bra
mit Pfiff (Mode, Film etc.) with a difference
mit Pflanzen gut umzugehen wissen (Gärtner) to have green fingers
mit Platten aufbauen slabbing
mit Quecksilber legieren to amalgamate
mit Raketenantrieb rocket-propelled
mit Rand versehen margined
mit Rand versehend margining


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/m/5200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.