Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7636 entries starting with l. Results 800 to 1000:

German English
langsam fahren to keep one's speed down
Langsam fahren! Drive slowly!
langsam vorankommen to make slow progress
langsam wie eine Schnecke sein to be such a slowcoach
langsam wie eine Schnecke sein to be such a slowpoke (Am.)
Langsamdreher {m} (techn.) slow mover
langsame slowly
langsame tardily
langsamer slower
Langsamer fahren! Slow down!
langsames Abwandern drift
Langsamkeit {f} gradualness
Langsamkeit {f} slowness
Langsamkeit {f} tardiness
Langsamläufer {m} (techn.) slow mover
langsamste slowest
Langschnabelpieper {m} (Vogel) long-billed pipit (Anthus similis)
Langschnauziger Schwarzschwanzhai {m} longnose blacktail shark
Langschnauziger Schwarzschwanzhai {m} black-vee whaler
Langschrift {f} longhand
Langschwanzdrossling {m} common babbler (Turdoides caudatus)
langstapelige Baumwolle {f} long-staple cotton
langstapelige Baumwolle {f} long-stapled cotton
Langstator-Linearmotor {m} long stator linear motor
Langstrecke {f} long haul
Langstrecken-Krankentransportwagen (LKTW) {m} long-distance ambulance
Langstrecken-Krankenwagen {m} long-distance ambulance
Langstrecken... long-distance
Langstreckenkrankentransportwagen (LKTW) {m} long-distance ambulance
Langstreckenkrankenwagen {m} long-distance ambulance
Langstreckenlauf {m} [-special_topic_sport-] long-distance run [-special_topic_sport-]
Langstreckenrakete {f} [-special_topic_mil.-] long-range missile [-special_topic_mil.-]
Langstreckentransport {m} long distance transport
Langtasterwasserkäfer {m} minute moss beetle
Languste Bellevue spiny lobster en bellevue
Languste {f} spiny lobster
Languste {f} crayfish
Languste {f} crawfish (Am.)
Langwaffe {f} (Gewehr, Flinte etc.) shoulder arm
Langwanze {f} (zool.) chinch bug
Langwanze {f} (zool.) seed bug
langweilen to bore
langweilen to pall
Langweiler {m} slowpoke
Langweiler {m} bromide (sl.)
Langweiler {pl} slowpokes
Langweiler(in) {m} {f} pain in the arse (Br.) (coll.)
langweilig boring
langweilig insipidly
langweilig prosy
langweilig tedious
langweilig unamusing
langweilig bland
langweilige tediously
langweilige Arbeit {f} humdrum
Langweiligkeit {f} tediousness
langweilte bored
Langwelle {f} long wave
Langwellenbereich {n} long-wave band
Langwellensender {m} long-wave radio station
Langwellensender {m} long-wave transmitter
langwierig long
langwierig lengthy
langwierig (Krankheit) prolonged
langwierige Krankheit {f} protracted illness
Langwierigkeit {f} lengthiness
Langwort {n} long word
Langzeit... long-term
Langzeitbelichtung {f} bulb exposure
Langzeitbelichtung {f} time exposure
Langzeitermüdung {f} creep fatigue
Langzeitgedächtnis {n} long-term memory
Langzeitparken {n} long-term parking
Langzeitsynchronisation {f} slow-shutter synchronisation
Langzeitverhalten {n} long-term behaviour
Langzeitverhalten {n} time behaviour
Langzeitvirus {n} {m} (EDV) virus bomb
Lannerfalke {m} Lanner falcon (Falco biarmicus)
Lanolin {n} lanolin
Lanolin {n} wool fat
Lanthan {n} lanthanum
Lanze {f} lance
Lanze {f} (Wurflanze) spear
Lanzenotter {f} caissaca (Bothrops atrox)
Lanzenotter {f} lance-head viper (Bothrops atrox)
Lanzenreiter {m} lance-bearing cavalryman
Lanzenreiter {m} lancer
Lanzenschaft {m} lance shaft
Lanzenschaft {m} (einer Wurflanze) spear shaft
Lanzenstich {m} lance thrust
Lanzenstoß {m} lance thrust
Lanzette {f} fleam
Lanzetten {pl} fleams
Laola-Welle {f} Mexican wave
Laos Laos People's Democratic Republic (la)
Laos-Konflikt {m} (hist.) Laotian conflict
Laos-Krieg {m} (hist.) Laotian War
Laoskonflikt {m} (hist.) Laotian conflict
Laoskrig {m} (hist.) Laotian War
Laote {m} Lao
Laotin {f} Lao
laotisch Lao
laotisch Laotian
lapidar lapidary
Lappalie {f} picayune
Lappen {m} rag
Lappen {m} clout
Lappen {m} lobe
Lappen {m} cloth
Lappen {pl} clouts
Lappen {pl} lobes
Lappen {pl} rags
Lappenmesser {n} [-special_topic_med.-] flap knife [-special_topic_med.-]
Lappenschraube {f} thumb screw
Lapsus linguae {m} [-special_topic_ling.-] slip of the tongue [-special_topic_ling.-]
Lapsus {m} slip
Lapsus {m} faux pas
Laptop {m} laptop (computer)
Larve {f} larva
Larven {pl} larvae
Larven {pl} larvas
Laryngologe {m} [-special_topic_med.-] laryngologist [-special_topic_med.-]
Laryngologie {f} [-special_topic_med.-] laryngology [-special_topic_med.-]
Laryngoskop {n} [-special_topic_med.-] laryngoscope [-special_topic_med.-]
Laryngoskopie {f} [-special_topic_med.-] laryngoscopy [-special_topic_med.-]
Lasagneheber {m} lasagne shovel
lasch wishy-washy
Lasche {f} fishplate
Laschen {pl} fishplates
Laschung lashings
Laser {m} laser
Laser, Laserlicht LASER : light amplification by stimulated emission of radiation
Laser-Entfernungsmesser {m} laser rangefinder
Laser-Werkzeugmaschine {f} laser machine-tool
Laserbeschichten {n} laser coating
Laserbeschriften {n} laser marking
Laserbombenrüstsatz {m} universal laser bomb kit
Laserdiode {f} laser diode
Laserdoppleranemometer {n} laser Doppler velocity meter
Laserdrucker {m} laser printer
Laserdrucker {m} electrophotographic printer
Laserfluoreszenzmikroskop {n} laser fluorescence microscope
lasergelenkte Bombe {f} laser-guided bomb
Lasermesstechnik {f} laser measurement
Lasermikroskop {n} laser microscope
Laserschweißen {n} laser welding
Laserstrahlanalyse {f} laser beam analysis
laserstrahlgeschweißt [-special_topic_tech.-] laser welded [-special_topic_tech.-]
Laserstrahlhärten {n} laser-beam hardening
Laserstrahllöten {n} laser soldering
Laserstrahlmikroskop {n} laser (beam) microscope
Laserstrahlschneiden {n} laser cutting
Laserstrahlschweißen {n} laser welding
Lasertechnik {f} laser technology
Lasertrimmer {m} laser trimmer
Lass das Mädchen in Ruhe! Stop interfering with that girl!
Lass das! Drop it!
lass das! chuck it! (coll.)
Lass deine Finger davon! Keep your hands off!
Lass den Kopf nicht hängen! Don't be down in the mouth!
Lass den Quatsch! Stop it! Cut it out!
Lass dich nicht aufhalten. Don't let me keep you.
lass dich nicht entmutigen don't lose heart
Lass dich nicht entmutigen! Don't lose heart!
Lass dich nicht ertappen! Mind you don't get caught!
Lass dich nicht unterkriegen! Keep your tail up!
Lass dich nicht unterkriegen! Keep your peckers up!
lass dir gesagt sein be advised
Lass dir nichts anmerken! Don't let on anything!
Lass doch! Don't bother!
Lass es dir von mir gesagt sein. Take it from me.
Lass es doch! Forget it!
Lass es doch! Skip it!
Lass es nicht darauf ankommen! Don't push your luck!
lass es uns wieder tun lets do it again
Lass mal sehen. Just let me have a look.
Lass mich doch nicht im Stich! Don't let me down!
Lass mich doch nicht im Stich! Don't leave me in the lurch!
Lass mich in Frieden! Don't bother me!
Lass mich nicht zappeln! Don't keep me in suspense.
Lass mich nicht zappeln! Don't keep me on tenterhooks.
Lass mir den nur kommen! (als Drohung) (Just) let him come!
Lass nicht locker! Keep at it!
Lass uns nochmal darüber reden! LUTA : Let us talk again!
Lass uns reinen Tisch machen! Let's clear the air and make a fresh start.
lassen to let {let, let}
lassen to assume
Lassen Sie das Spaßen! Stop joking!
Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.
lassen Sie mich an der Ecke aussteigen drop me at the corner
Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. Drop me at the corner.
Lassen Sie sich nicht abhalten! Don't let me disturb you!
Lassen Sie sich nicht entmutigen. Don't get discouraged.
Lassen Sie sich nicht täuschen. Don't let yourself be fooled.
lassen wir das Thema fallen let's drop the subject
lassend leaving standing
lassend letting
Lasso {n} lariat
Lasso {n} lasso
Lassos {pl} lariats

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.