Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 2205 entries starting with j. Results 1200 to 1400:

German English
jemals ever
jemand someone
jemand anybody
jemand anyone
jemand somebody
jemand bekommt die nötige Bettschwere (ugs.) sb. gets tired enough to sleep
jemand einladen zu to invite sb. to
jemand hat nur Dummheiten im Kopf sb. is always up to sth.
jemand hat nur Dummheiten im Kopf sb.'s head is always full of silly ideas
jemand ist telefonisch erreichbar someone can be contacted by phone
jemand ist telefonisch zu erreichen someone can be contacted by phone
jemand möchte sich in ein Mauseloch verkriechen (fam.) sb. would have liked the ground to open up and swallow him/her
jemand, der sich Drogen in eine Vene spritzt mainliner
jemandem (sehr) ans Herz gehen to grieve someone deeply
jemandem (sehr) zu Herzen gehen to grieve someone deeply
jemandem alles (wenig) bedeuten to mean everything (little) to someone
jemandem Anerkennung zollen to pay tribute to someone
jemandem anheim stellen to put it to someone
jemandem ans Herz gewachsen sein to be dear to someone's heart
jemandem auf den Wecker fallen to bug (Am.)
jemandem auf den Wecker gehen to get on one's tits
jemandem auf den Wecker gehen to get up someone's nose
jemandem auf den Zahn fühlen to grill someone
jemandem auf der Pelle liegen to pester someone
jemandem auf die Pelle rücken to pester someone
jemandem auf die Pelle rücken to crowd someone
jemandem auf halbem Weg entgegenkommen to meet someone half way
jemandem auf Wiedersehen sagen to say goodbye to
jemandem aufs Haar gleichen to be a dead-ringer
jemandem aufwarten to attend on someone
jemandem aus der Klemme helfen help someone out of a fix
jemandem ausgeliefert sein to be at someone's mercy
jemandem begegnen to run across someone
jemandem behilflich sein to give a hand to someone
jemandem das Gesicht zuwenden to turn (round) to face (look at) someone
jemandem das Handwerk legen to put a stop to someone's game
jemandem das Wasser nicht reichen können can't hold a candle to someone
jemandem den Eid abnehmen to put someone upon his oath
jemandem den Kopf waschen to give someone a piece of your mind
jemandem den Laufpass geben to give someone their marching orders
jemandem den Marsch blasen to give someone a chewing out
jemandem den Marsch blasen to put the skids under somebody
jemandem den Zutritt verwehren (zu) to refuse someone admittance (to)
jemandem dicht auf den Fersen sein to close in
jemandem die Ehre erweisen (zu) to do someone the compliment (of)
jemandem die Einreise verweigern to refuse someone entry (admission)
jemandem die Flügel stutzen (beschneiden) to clip someone's wings
jemandem die Freundschaft aufkündigen to break (up) with someone
jemandem die Hoffnung nehmen to frustrate
jemandem die kalte Schulter zeigen to give someone the cold shoulder
jemandem die letzte Ehre erweisen to pay one's last respects to someone
jemandem die Leviten lesen read someone the riot act
jemandem die Nachricht beibringen to break the news to someone
jemandem die Pistole auf die Brust setzen to hold a pistol on someone's head
jemandem die Pistole auf die Brust setzen to hold a pistol to someone's head
jemandem die Schuld geben für to blame somebody for
jemandem die Schuld in die Schuhe schieben to put the blame on somebody
jemandem die Stirn bieten to defy someone
jemandem die Suppe versalzen to spoil things for someone
jemandem die Suppe versalzen to put a spoke in someone's wheel
jemandem die Treue brechen to break faith to somebody
jemandem die Treue halten to keep faith with someone
jemandem die Treue schwören to swear fidelity to somebody
jemandem Ehre machen to be a tribute to someone
jemandem ein recht absprechen to deprive someone of a right
jemandem ein Talent absprechen to deny someone's talent
jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass to make it quite clear to someone that
jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass to make no bones about the fact that
jemandem eine Bürde auferlegen to place a burden on someone
jemandem eine feuern to land someone one
jemandem eine klaffende Wunde beibringen to gash
jemandem eine Kusshand zuwerfen to blow someone a kiss
jemandem eine vor den Latz knallen to zap someone
jemandem einen Besuch abstatten to pay a visit to someone
jemandem einen Betrag gutschreiben to credit a sum to someone
jemandem einen Bären aufbinden to pull someone's leg
jemandem einen Denkanstoß geben to set someone thinking
jemandem einen Kinnhaken verpassen to sock someone on the jaw
jemandem einen Kredit gewähren to grant someone a loan
jemandem einen Spiegel vorhalten to hold a mirror up to someone
jemandem einen Streich spielen to play a trick on someone
jemandem einen Streich spielen to get a grind on one
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen to o put a spoke in someone's wheel
jemandem einen Verband anlegen to put a bandage on someone
jemandem einen Verband anlegen to bandage someone up
jemandem einen Vorteil verschaffen to give someone an edge
jemandem entwischen to give someone the slip
jemandem etwas aufdrängen to impose something on someone
jemandem etwas berechnen to quote someone for something
jemandem etwas bescheren to bring
jemandem etwas bescheren to give someone something
jemandem etwas besorgen get someone something
jemandem etwas besorgen provide sb. with sth.
jemandem etwas einbleuen (eintrichtern, einpauken) to ram something into someone
jemandem etwas entgegenhalten to hold (point) something out to someone
jemandem etwas entwinden (entreißen) to wrest (wrench) something from someone
jemandem etwas handgreiflich vor Augen führen to show someone something quite plainly
jemandem etwas in Verwahrung geben to deposit something with someone
jemandem etwas leicht machen (leichtmachen [alt]) to make something easy for someone
jemandem etwas spendieren to treat someone to something
jemandem etwas suggerieren to persuade someone of something
jemandem etwas suggerieren to persuade someone that
jemandem etwas suggerieren to talk someone into thinking (believing) that
jemandem etwas vorwerfen to taunt someone with something
jemandem etwas vorwerfen to reproach someone with something
jemandem etwas zuteil werden lassen to grant privileges to someone
jemandem Fesseln anlegen to put someone in chains
jemandem freie Hand lassen to give someone plenty of rope
jemandem gegenüber zärtlich werden to make love to someone
jemandem gehorchen to obey someone
jemandem Geld zuwenden to give someone money
jemandem Gesellschaft leisten to keep company with someone
jemandem Gesellschaft leisten to keep someone's company
jemandem grollen to bear someone a grudge
jemandem große Versprechungen machen to promise someone the earth
jemandem gründlich Bescheid stoßen to tell sb. where to get off
jemandem Hilfestellung leisten to support someone
jemandem Honig um den Bart schmieren to butter someone up
jemandem in die Quere kommen to get in someone's way
jemandem in Fleisch und Blut übergehen to become second nature to someone
jemandem ins Wort fallen to interrupt someone
jemandem ist nicht beschieden, zu... it is not granted to someone to see/...
jemandem jemanden avisieren to notify someone of someone's arrival
jemandem Komplimente machen to compliment (on)
jemandem kondolieren to offer one's sympathies to someone
jemandem Kopfzerbrechen machen to puzzle someone
jemandem Liebe zuwenden to devote love to someone
jemandem Löcher in den Bauch fragen to bombard someone with questions
jemandem mit dem Finger drohen to wag one's finger
jemandem mit etwas in den Ohren liegen to nag someone about something
jemandem mit gleicher Münze heimzahlen to pay someone back in kind
jemandem nach dem Mund reden to tell someone what they want to hear
jemandem nachkommen to follow somebody
jemandem nachsetzen to pursue
jemandem nachstellen to follow
jemandem nachstellen to pester
jemandem nachstellen to hunt someone
jemandem nicht das Wasser reichen können not fit to hold a candle to someone
jemandem nicht in den Kopf wollen not (to be able) to grasp something
jemandem nicht in den Schädel gehen/wollen not (to be able) to grasp something
jemandem nicht in den Sinn wollen not (to be able) to grasp something
jemandem ordentlich Bescheid sagen to tell sb. where to get off
jemandem Ovationen bereiten to give someone an ovation
jemandem Revanche geben to give someone a chance to get even
jemandem Schrittmacherdienste leisten to smooth the way for someone
jemandem Schrittmacherdienste leisten to make the pace for someone
jemandem sehr verbunden sein to be very grateful to someone
jemandem sein Beileid bezeigen to offer one's sympathies to someone
jemandem sein letztes Hemd geben to give someone the shirt off one's back
jemandem seine Dankbarkeit ausdrücken to express one's gratitude to someone
jemandem seinen Standpunkt klarmachen to make your position clear to someone
jemandem seinen Tribut entrichten to pay (one's) tribute to someone
jemandem treu bleiben to be faithful to someone
jemandem treu ergeben sein to be devoted to someone
jemandem unmittelbar unterstehen to be immediately under somebody
jemandem unterstehen to be under someone's control
jemandem unterstellt sein to be under someone's control
jemandem Vorhaltungen machen (wegen) to remonstrate with someone (on)
jemandem vorlesen to read to someone
jemandem wahrsagen to tell someone's fortune
jemandem weiterhelfen to help someone (along)
jemandem wohlgesinnt sein to mean well by
jemandem übel gesinnt sein to mean ill by
jemandem zeigen, wo's lang geht to give someone the low-down
jemandem Zeit lassen to give someone time
jemandem zulächeln to smile at someone
jemandem zumuten to expect of somebody
jemandem zur Last fallen to impose on someone
jemandem zuströmen to flock to someone
jemandem zuvorkommen to steal a march on someone
jemandem zuvorkommen, ausstechen (mit, bei) to scoop (on)
jemandem zürnen to be angry with
jemandem zürnen to be cross with
jemanden (für etwas) um Verzeihung bitten to apologize (apologise (Br.)) to someone (for something)
jemanden (politisch) überprüfen to vet
jemanden (total) ausnehmen to bleed white somebody
jemanden (zeitweilig) des Amtes entheben to suspend
jemanden abholen to come for someone
jemanden abstempeln als to label someone as
jemanden aktiv werden lassen to sting {stung, stung}
jemanden als ... bezeichnen to label someone as
jemanden am Fortkommen hindern to frustrate
jemanden am Gängelband haben to have someone on a string
jemanden an der Nase herumführen to draw a red herring across the track
jemanden an die Kandare nehmen to curb someone
jemanden an die Kandare nehmen to keep someone tight
jemanden an jemanden verkuppeln to marry someone off to someone
jemanden an's Arbeiten bringen to ginger someone up
jemanden anfeinden to be hostile to
jemanden anfeinden to show ill will towards someone
jemanden angehen, bitten, sich an jemanden wenden (um, wegen) to approach (for, on)
jemanden anhimmeln to idolize
jemanden anhimmeln to adore someone
jemanden anmachen, aufgeilen to get off with someone
jemanden anpumpen to cadge money from somebody
jemanden anpumpen (um) to tap someone (for)
jemanden anrufen to give someone a ring
jemanden anrufen to ring someone up
jemanden ans Herz drücken to press (someone) close to one's heart
jemanden ans Messer liefern to send somebody to his doom


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/j/1200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.