Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 2205 entries starting with j. Results 1000 to 1200:

German English
jdn. um etw. betrügen to defraud sb. out of sth.
jdn. umlegen (umbringen) to wack sb. (sl.)
jdn. umstimmen to change sb.'s mind
jdn. umstimmen (durch Überredung) to persuade sb. otherwise
jdn. umstimmen (durch Überzeugung) to convince sb. otherwise
jdn. unter den Tisch trinken (ugs.) to outdrink sb.
jdn. unter Druck setzen to bully sb.
jdn. unter Druck setzen, etw. zu tun to browbeat sb. into doing sth.
jdn. unter Mordanklage stellen to charge sb. with murder
jdn. unter Vertrag nehmen to sign sb. on
jdn. verarschen to take sb. for a ride
jdn. verarschen (ugs.) to fuck sb. about
jdn. verarschen (ugs.) to fuck sb. around
jdn. verbittern to embitter sb.
jdn. vereidigen (Amtseinführung) swear sb. in/into office
jdn. vergackeiern to pull sb's leg
jdn. verhetzen to poison sb.'s mind
jdn. vernaschen (ugs.) to lay sb. (sl.)
jdn. vernaschen (wollen) (sl.) (to want) to make it with sb.
jdn. vernaschen (wollen) (sl.) (to want) to have it off with sb. (coll.)
jdn. vernichtend schlagen [-special_topic_mil.-] to destroy sb. utterly [-special_topic_mil.-]
jdn. vernichtend schlagen [-special_topic_sport-] to beat so. hollow [-special_topic_sport-]
jdn. verprügeln to beat sb. up
jdn. verraten to backstab sb.
jdn. verschnupfen (ugs.) to rub sb. up the wrong way
jdn. versetzen (ugs., nicht kommen) to stand up
jdn. versohlen (ugs.) to belt
jdn. versohlen (zur Strafe, ugs.) to leather
jdn. verstimmen to rub sb. up the wrong way
jdn. vertreten to cover for sb.
jdn. verächtlich abweisen to snub sb.
jdn. vom Kommen abhalten to prevent sb. (from) coming
jdn. von der Arbeit abhalten to keep sb. from work
jdn. von etw. wegbeordern; jdn. anweisen, von etw. fernzubleiben to order sb. off sth.
jdn. von seiner Arbeit weglocken to seduce sb. (away) from sb.'s job
jdn. vor den Kopf stoßen (fig.) to put so.'s nose out of joint (fig.)
jdn. vor den Kopf stoßen (ugs.) to put sb.'s nose out of joint (coll.)
jdn. vor die Nase gesetzt bekommen (ugs.) to have sb. plonked in front of one
jdn. vor einer Dummheit bewahren to stop sb. from doing sth. stupid
jdn. vor einer Dummheit bewahren to stop sb. from doing sth. they might regret
jdn. vor etw. stellen, jdm. etw. bereiten ; jdm. etw. übergeben/überreichen to present sb. with sth.
jdn. vorladen to summon sb.
jdn. vorläufig seines Amtes entheben suspend sb. (from office)
jdn. vögeln, bumsen (vulg.) to screw sb. (vulg.)
jdn. völlig in der Hand haben to have sb. in the palm of one's hand
jdn. völlig in der Hand haben to hold sb. in the palm of one's hand
jdn. völlig irritieren to confound sb.
jdn. wachrütteln to give sb. a wake-up call
jdn. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen to drop sb. like a hot potato
jdn. wie einen Idioten behandeln to fuck sb. about
jdn. wie einen Idioten behandeln to fuck sb. around
jdn. wieder auf die Beine bringen to pull sb. round
jdn. wieder aufmuntern, jdn. hinwegtrösten (über etw.) to console sb. (for sth.)
jdn. wieder hinkriegen (ugs.) to pull sb. round
jdn. wieder hinkriegen (ugs.) to pull sb. through
jdn. wieder zu sich bringen to pull sb. round
jdn. windelweich dreschen/hauen/prügeln/schlagen to beat the (living) daylights out of someone
jdn. wüst beschimpfen to swear at sb.
jdn. wüst beschimpfen to slang sb. (esp. Br.)
jdn. wüst beschimpfen to baste sb.
jdn. wüst beschimpfen to call sb. every name under the sun
jdn. wüst beschimpfen to subject sb. to a torrent of foul abuse
jdn. über den Löffel balbieren (ugs.) to play sb. for a sucker
jdn. über den Löffel balbieren (ugs.) to take sb. for a ride
jdn. über den Löffel barbieren (ugs.) to play sb. for a sucker
jdn. über den Löffel barbieren (ugs.) to take sb. for a ride
jdn. über die Tanzfläche wirbeln to twirl sb. round the dance floor
jdn. über Nacht bei sich aufnehmen to put sb. up for a night
jdn. überholen; an jdm. vorbeizischen to zip by sb.
jdn. überhäufen mit to shower sb. with
jdn. übermannen to get the better of sb.
jdn. übers Ohr hauen to get the better of sb.
jdn. übertreffen to score over sb.
jdn. überwinden to get the better of sb.
jdn. überwältigen to get the better of sb.
jdn. zu Besuch haben; einladen to have sb. over
jdn. zu einer Entscheidung drängen to hustle sb. into a decision
jdn. zu Gast haben to entertain sb.
jdn. zu Mus schlagen to make mincemeat of sb.
jdn. zu sich zitieren to summon sb.
jdn. zum Diktat rufen (im Büro) to ask sb. to take a letter
jdn. zum Handkoffer schlagen (verprügeln) to beat the (living) daylights out of someone
jdn. zum Helden (des Tages) machen to lionize sb.
jdn. zum Narren machen (ugs.) to make a fool of sb.
jdn. zum Sieg führen to lead sb. to victory
jdn. zur Minna machen (ugs.) to tear sb. off a strip (coll.)
jdn. zur Minna machen (ugs.) to tear strips off sb. (coll.)
jdn. zur Minna machen (ugs.) to tear a strip off sb. (coll.)
jdn. zur Sau machen (sl.) to give sb. a bollocking
jdn. zur Schnecke machen (ugs.) to come down on sb. like a ton of bricks (coll.)
jdn. zur Schnecke machen (ugs.) to have a real go at sb. (coll.)
jdn. zur Schnecke machen (ugs.) to give sb. a real bawling-out (coll.)
jdn. zur Schnecke machen (ugs.) to tear sb. off a strip (coll.)
jdn. zur Schnecke machen (ugs.) to tear strips off sb. (coll.)
jdn. zur Schnecke machen (ugs.) to tear a strip off sb. (coll.)
jdn. zur Seite drängen to push sb. aside
jdn. zurück ins Spiel bringen [-special_topic_sport-] to lead someone back into the match [-special_topic_sport-]
jdn. zusammenscheißen (sl.) to give sb. a bollocking
jdn. zwangsernähren/zwangsrekrutieren/... to feed/recruit/... sb. forcibly
jdn. zwingen, etw. zu tun to compel sb. to do sth.
jdn./etw. (+dat) aussetzen to subject sb./sth. to
jdn./etw. ablehnen to diss sb./sth. (Am.)
jdn./etw. als etw. auszeichnen to mark out sb./sth. as sth.
jdn./etw. an sich pressen to hug sb./sth. to oneself
jdn./etw. hochjubeln to hype sb./sth.
jdn./etw. in eine andere Richtung lenken to head sb./sth. off
jdn./etw. missachten to diss sb./sth. (Am.)
jdn./etw. mit Füßen treten (fig.) to trample all over so./sth. (fig.)
jdn./etw. totfahren to run (sb./sth.) over and kill sb./sth.
jdn./etw. vor etw. bewahren to prevent sb./sth. from sth.
jdn./jds. Körper... mit (feuchten) Küssen benetzen to bathe sb./sb.'s body... with (wet) kisses
jdn./jds. Körper... mit (heißen) Küssen bedecken to cover sb./sb.'s body... with (hot) kisses
jds. Amt übernehmen to succeed sb. in office
jds. Arbeit behindern to hinder sb.'s work
jds. Begeisterung bremsen to dampen sb.'s enthusiasm
jds. Gedächtnis nachhelfen to jog someone's memory
jds. Herz fällt/rutscht jdm. in die Hose (ugs.) sb.'s heart is in sb.'s mouth
jds. Herz höher schlagen lassen to stir sb.'s blood
jds. Lebensgeister sind erwacht sb.'s spirits are revived
jds. Pläne durchkreuzen to interfere with sb.'s plans
jds. Standpunkt nachvollziehen können to know where sb. is coming from (coll.)
jds. Tage (ugs. Menstruation) sb´s period
jds. Taschen füllen (ugs.) to line the pockets of sb.
je per
je ever
je ... desto the ... the
je nach according to
je nachdem, ob according as
je Stück apiece
Jeans-Korsett {n} denim corset
Jeans-Unterwäsche {f} (für Damen) jeans lingerie
Jeans-Unterwäsche {f} (für Damen) denim lingerie
Jeansanzug {m} jeans suit
Jeansanzug {m} denim suit
Jeansbluse {f} denim blouse
Jeansbluse {f} jeans blouse
Jeansgewebe {n} (Textilbranche) denim
Jeanshose {f} jeans pants (esp. Am.)
Jeanshose {f} jeans trousers
Jeanshose {f} denim pants (esp. Am.)
Jeanshose {f} denim trousers
Jeansjacke {f} denim jacket
Jeanskleid {n} denim dress
Jeanskorsett {n} denim corset
Jeansrock {m} jeans skirt
Jeansrock {m} denim skirt
Jeansstoff {m} denim
Jeansunterwäsche {f} (für Damen) jeans lingerie
Jeansunterwäsche {f} (für Damen) denim lingerie
Jeansweste {f} denim jacket
jede each
jede any
jede every
jede Mange Arbeit stacks of work
jede Mark umdrehen to count every penny
jede Menge aplenty
jedem das Seine to each his own
jedem Wort voranstellen to precede each word with
jeden Augenblick at a moment's notice
jeden Pfennig umdrehen to count every penny
jedenfalls anyway
jedenfalls at all events
jeder every
jeder all
jeder each
jeder eachone
jeder everybody
jeder anybody
jeder any
jeder anyone
jeder beliebige anyone
jeder Beschreibung spotten to defy description
jeder der whoso
Jeder ist seines Glückes Schmied. Man forges his own destiny.
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. Everyone knows best where the shoe pinches.
Jeder zahlt für sich selbst. Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
jeder Zweite every other
jedermann everyone
jedermann a'body (allbody) (Scot.)
jedermann (ist ...) all and sundry (are ...)
jedermann bekannt household word
jedermanns everyones
jederzeit anytime
jederzeit at all hours
jederzeit at all times
jederzeit at any time
jederzeit everytime
jedes anything
jedes beliebige anything
jedes der whosoever
jedesmal each time
jedesmal every time
jedesmal always
jedesmal a time
jedesmal wenn whensoever
Jedi-Ritter {m} [-special_topic_tm.-] Jedi Knight [-special_topic_tm.-]
JEDOCH-NICHT-Gatter {n} (einer Logikschaltung) [-special_topic_electr.-] EXCEPT gate [-special_topic_electr.-]
jeglicher Couleur of all shades
jein yes and no
jem. von den Füßen holen to rush so. off his/her feet


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/j/1000.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.