Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 4148 entries starting with i. Results 400 to 600:

German English
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. I killed two birds with one stone.
Ich sehe es im Geiste. I see it in my mind's eye.
Ich sehe nicht ein ... I fail to see ...
Ich sehe was, was du nicht siehst... I spy with my little eye, something beginning with...
ich selbst myself
Ich setze alles auf eine Karte. I put all my eggs in one basket.
ich setze diese Tatsache als bekannt voraus I assume that these facts are known
Ich setzte meinen Willen durch. I carried my point.
ich sitze in der Klemme Im in a fix
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Ich sollte gehen. I ought to go.
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch). I only speak a little German (English).
Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.
Ich stehe lieber. I prefer standing.
Ich stehe lieber. I prefer to stand.
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. I get my watch an hour ahead.
ich sterbe I'm dying
Ich sterbe vor Hunger. I'm starving (to death).
Ich suche dich ICQ : I seek you
Ich suchte ihre Wohnung auf. I called at your house.
Ich tangiere I am tangent to
Ich tappe im Dunkeln. I'm in the dark.
Ich tat es auf seine Anregung hin. I did it at his suggestion.
Ich tauge für I am good for
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. I told him what was most important.
Ich traf ihn zufällig. I happened to meet him.
Ich traf sie zufällig. I chanced to meet her.
Ich trau' der Sache nicht. I don't like the look of it.
Ich trau' mich nicht nach Hause. I daren't go home.
Ich trau' mich nicht nach Hause. I'm scared to go home.
Ich traue dem Frieden nicht. There's something in the wind.
Ich traue dem Frieden nicht. It's too good to last.
Ich traue ihm nicht über den Weg. I don't trust him an inch.
Ich traue seinen Worten nicht. I put (have) no trust in his words.
ich traute meinen Augen nicht my eyes nearly popped out of my head
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. I couldn't believe my ears (eyes).
Ich tue es auf der Stelle. I'll do it this minute.
Ich tue nicht... I do not...
Ich verbitte mir solche Ausdrücke! Language, Sir!
Ich verdanke ihm viel. I owe him much.
Ich verdiene jetzt mehr Geld. I earn more money now.
Ich verkrafte es nicht mehr. I can't cope (with it) any longer.
Ich verkrafte es nicht mehr. I can't take it any longer.
Ich verlange Gehorsam. I insist on obedience.
Ich verlasse mich auf Sie. I count on you.
ich vermisse dich I miss you
ich verstehe IC : I see
Ich verstehe die Frage nicht. I don't understand the question.
ich verstehe es nicht IDU : I don't understand
Ich verstehe mich wohl selbst nicht. Very likely I fail to understand myself.
Ich verstehe nur Bahnhof. It's all Greek to me.
Ich verstehe schon. I get it.
Ich verstehe! I see!
Ich verstehe, daß.... I gather that ....
Ich vertraue ihm. I trust him.
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. I've been extremely busy lately.
Ich war richtig dankbar. I was truly grateful.
Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt I was very impressed by your persuasiveness
Ich warte auf ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.
Ich warte lieber bis zum Abend. I should prefer to wait until evening.
Ich warte lieber. I should prefer to wait.
Ich wasche die Hände. I wash my hands.
Ich wasche meine Hände in Unschuld. I wash my hands of it.
Ich weiß Bescheid! (auch iron.) I know all about it!
ich weiß davon I know of it
Ich weiß davon. I know about it.
ich weiß es nicht IDK : I don't know
Ich weiß es wirklich nicht. I'm blessed if I know.
Ich weiß es wirklich nicht. I'm sure I don't know.
Ich weiß genau, dass ... / wie ... / ... I know for a fact that ... / how ... /
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. I defy you to do it.
Ich weiß kein Wort davon. I don't know a thing about it.
Ich weiß nicht, was ich tun soll. I'm at a loss what to do.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. I don't know whether I'm coming or going.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen [-special_topic_Idiom-] I don't see your point [-special_topic_Idiom-]
Ich weiß nichts davon. I don't know anything about it.
Ich weiß wohl, dass ... I am perfectly aware of the fact that ...
Ich weiß, was ich will. I know my own mind.
Ich weiß, wo der Schuh drückt. I know where the shoe pinches.
Ich werd' verrückt! Blimey! (Br.) (coll.)
Ich werde das Kind beim Namen nennen. I will call a spade a spade.
Ich werde dich immer lieben! IWALU : I will always love you!
Ich werde dir helfen! I'll give you what for!
Ich werde es gern ausrichten. I'll be happy to convey the message.
Ich werde es mir überlegen. I'll think it over.
Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.
Ich werde es schon machen. I'll do it, I assure you.
Ich werde für Sie den Daumen halten. I'll keep my fingers crossed.
Ich werde gehen I will go
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. I'll teach him a lesson he won't forget.
Ich werde ihm schon helfen! I'll give him what for!
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.
Ich werde ihn schon bezahlen. I'll pay him all right.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. I will inform you.
Ich werde ihnen was husten. I'll see you further first.
Ich werde ihrem Rat folgen. I'll act on your advice.
Ich werde ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.
Ich werde mein Äußerstes tun. I'll do my level best.
Ich werde meinem Herzen Luft machen. I'm going to give vent to my feelings.
Ich werde mich hüten, das zu tun. I will take good care not to do that.
Ich werde mich sofort darum kümmern. I'll see to it at once.
Ich werde schon damit auskommen. I'll make do with it.
Ich werde schon über die Runden kommen. I will make ends meet.
Ich werde sie breit schlagen. I will talk her into it.
Ich werde weitermachen I will proceed
Ich werde... I will...
Ich wich aus I chickened out
ich will das nicht I do not want this
Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben. I won't take advantage of you.
Ich will nichts davon hören. I won't hear of it.
Ich will sagen ... I mean to say ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten. Don't let me keep you.
Ich wollte eben weggehen. I was just about to leave.
Ich wurde bis auf die Haut nass. I got soaked to the skin.
Ich wurde durch den Regen aufgehalten. I was delayed by the rain.
Ich wurde herzlich empfangen. I was cordially received.
Ich wurde vertraut mit ihm. I became familiar with him.
Ich wünsche Dir/Ihnen ein Frohes Neues Jahr! I wish you a Happy New Year!
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg. I wish you every success.
Ich wünschte, er würde kommen. I wish he would come.
Ich wünschte, ich könnte bleiben. I wish I could stay.
Ich würde gerne wissen, was du denkst. A penny for your thoughts.
Ich würde lieber warten. I had rather wait.
Ich würde lieber warten. I would rather wait.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden. I'd be much obligued.
Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. I paid him out in his own coin.
ich zittere I'm trembling
Ich zum Beispiel. I for one.
Ich zweifle daran. I'm in doubt about it.
Ich ärgere mich darüber. I'm annoyed about it.
Ich-Erzähler {m} first-person narrator
ich/er/sie aß to eat {ate, eaten}
ich/er/sie band to truss
ich/er/sie barg to save
ich/er/sie beföhle, befähle to command
ich/er/sie begann to start
ich/er/sie begriff to grasp
ich/er/sie begönne, begänne to start
ich/er/sie behielt to retain
ich/er/sie benannte to name sb./sth.
ich/er/sie beriet to give advice to sb.
ich/er/sie besaß to possess
ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]) to resolve
ich/er/sie beschrieb to characterize
ich/er/sie bestand to insist
ich/er/sie bewies to prove
ich/er/sie bewog to move
ich/er/sie bewöge to move
ich/er/sie bezog to refer
ich/er/sie biss (alt: biß) to bite
ich/er/sie brach broke
ich/er/sie brach ab to cancel
ich/er/sie brachte bring
ich/er/sie briet to fry
ich/er/sie brächte bring
ich/er/sie bände to truss
ich/er/sie bärge to save
ich/er/sie dachte to think
ich/er/sie dachte nach to reflect
ich/er/sie dingte (dang) to engage
ich/er/sie drang to penetrate
ich/er/sie durfte may
ich/er/sie dürfte may
ich/er/sie dächte to think
ich/er/sie enthielt to contain
ich/er/sie ergab to yield
ich/er/sie erhielt to receive
ich/er/sie erkannte to recognize
ich/er/sie erkannte an to accredit
ich/er/sie erschien to appear
ich/er/sie erschrak to horrify
ich/er/sie fand to find
ich/er/sie fiel aus to fail
ich/er/sie flocht to plait
ich/er/sie floss (floß [alt]) to flow
ich/er/sie flöchte to plait
ich/er/sie fraß to gorge
ich/er/sie fräße to gorge
ich/er/sie fände to find
ich/er/sie gab to give
ich/er/sie gab ab to submit sth.
ich/er/sie ging to go
ich/er/sie ging an to ask
ich/er/sie ging aus to run out
ich/er/sie goss , goß [alt] to water
ich/er/sie gäbe to give
ich/er/sie gösse to water
ich/er/sie hatte have
ich/er/sie hieß to be called
ich/er/sie hing zusammen to be connected
ich/er/sie hob auf to annihilate
ich/er/sie hob hervor to accentuate
ich/er/sie hätte have
ich/er/sie kam vor to occur
ich/er/sie konnte can
ich/er/sie könnte can
ich/er/sie lag to lie
ich/er/sie lief to run
ich/er/sie lief ab to expire


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/i/400.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.