Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 4148 entries starting with i. Results 1800 to 2000:

German English
in die Pubertät kommen to reach puberty
in die Quere kommen to get in the way
in die Schlagzeilen geraten to hit the headlines
in die Schule gehen to go to school
in die Schusslinie geraten to come under fire
in die Sonne blinzeln to squint against the sun
in die Sonne blinzeln to squint in the bright sun
in die Tat umsetzen to put into practice
in die Todeszelle kommen to be put on death row
in die Zange nehmen heckle
in die Zange nehmen (beim Ringkampf) to put a double lock on
in die Zange nehmen (fig., mil.) to encircle
in die Zange nehmen (fig., mil.) to surround
in die Zange nehmend heckling
in Dienst stellen to commission
in diesem Augenblick at this juncture
in diesem Restaurant herrscht Weinzwang you have to order wine in this restaurant
in diesem Sinne with this in mind
in diesem Stadium at this stage
in diesem Zusammenhang on a related note
in dieser Beziehung in this regard
in direktem Verhältnis stehen zu to be in direct proportion to
in direkter Linie (Luftlinie) as the crow flies
in Dollar angegeben dollar-denominated
in drei Monaten kommen to come three months' time
in dreifacher Ausfertigung in triplicate
in Ehrfurcht erschauern to be awestruck
in Ehrfurcht erstarren to be awestruck
in eigener Sache on one's own account
in Eile sein to be in a hurry
in Eile sein to be in a rush
in ein (ins) Fettnäpfchen treten to drop a brick
in ein (ins) Fettnäpfchen treten to put one's foot in it
in ein Grundstück {n} einfahren to get in premises (Br.)
in ein Tagebuch eintragen to journalize
in ein Wespennest stechen to stir up a hornets nest
in eine andere als die gewünschte Richtung fahren to head away from where you want to go
in eine Arbeit hineinwachsen (fig.) to grow into work
in eine ganz andere Richtung gehen (fig.) to follow a different tack (fig.)
in eine Kreuzung einfahren to enter a junction (Br.)
in eine Reihenfolge bringen to sequence
in eine Schatulle legen to casket
in eine Schlange stehend cuing
in eine Schleife legen to loop
in einem Arbeitsgang in one process
in einem Arbeitsgang in one go (coll.)
in einem Ausschuss sein to be on a committee
in einem einzigen Arbeitsgang in a single operation
in einem einzigen Arbeitsgang in a single pass
in einem fort on and on
in einem Hotel übernachten to stay at a hotel
In einem kannst du dir sicher sein. Make no mistake about it.
in einem Rutsch in one go
in einem Stau stecken (Verkehrsstau) to be stuck in a traffic jam
in einem Verkehrsstau stecken to be stuck in a traffic jam
in einem Zug trinken to chug
in einem Zustand von Reizüberflutung in a state of sensory overload
in einen anderen Fahrstreifen hinüberschneiden to cut into another lane (Br.)
in einen Bus einsteigen to get on a bus (Br.)
in einen Topf werfen to lump together
in einen Unfall verwickelt sein to be involved in an accident
in einen Zusammenhang stellbar referable
in einen Zweikampf gehen to take on a challenge (football)
in einer Baulücke ein Gebäude errichten to infill
in einer Entfernung von at a distance of
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. The devil dances in an empty pocket.
in einer Linie (Richtung) mit in alignment with
in einer misslichen Lage sein to be in an awkward predicament
in einer prekären Lage sein to be out on a limb
in einer Prüfung durchfallen to fail an examination
in einer Richtung unidirectional
in einer Steinmühle gemahlen stoneground
in einer Weinlaune in one's cups
in einer Weinlaune beschloss er ... after a few glasses of wine he decided ...
in einer Wohngemeinschaft leben to share a flat with several other people
in Eingriff bringen to mesh
in Einklang stehend (mit) consistent (with)
in Einzel- oder Isolierhaft incommunicado
in eitel Wonne schwimmen to be lost in rapture
in Email malen to enamel
in engem (größerem) Rahmen on a small (large) scale
in enger Gemeinschaft leben (mit) to live in close companionship (with)
in Erinnerung an in remembrance of
in Erinnerungen schwelgen reminisce
in Ermangelung for want of
in Ermangelung besonderer Absprachen failing special agreement
in Ermangelung von, infolge des Nichtvorhandenseins von in the absence of
in Erscheinung treten to emerge
in Erstaunen setzen to amaze
in Erstaunen setzen to astonish
in Erstaunen versetzt astonished
in erster Linie in the first place
in Erwägung ziehen to take into consideration
in etw. nachfassen to probe into sth.
in etw. unentschieden spielen [-special_topic_sport-] to draw sth. [-special_topic_sport-]
in etw. versiert sein to be versed in sth.
in etwas aufgehen to be merged in
in Evidenz halten (österr.) to keep sth. up-to-date
in Fahrt kommen to gather momentum
in Fahrt kommen to gain momentum
in Fahrt kommen, (fig.) an Boden gewinnen to gain momentum
in Fahrt kommen, auf Touren kommen, in Bewegung kommen to move into gear
in Fahrtrichtung sitzen to sit facing the engine
in Fehde liegen be at feud
in Feierstimmung {f} in celebratory mood
in Felder aufgeteilt fielded
in Fetzen in tatters
in Fetzen in ribbons
in Fetzen reißen to fritter
in Fetzen reißen to tear to ribbons
in Flammen aflame
in Flammen aufgehen to go up in flames
in Flammen stehen to be a blaze
in Flammen stehen to be on fire
in Flammen stehend to be ablaze
in Flaschen abfüllen to bottle
in Flaschen abfüllend bottling
in Flaschen abgefüllt bottled
in Flocken fallen to flake
in Flughafennähe near an/the airport
in Flughafennähe in the vicinity of an/the airport
in Form on form
in Form kommen [-special_topic_sport-] to hit form [-special_topic_sport-]
in Form von in terms of
in Form von in the form of
in Formation fliegend formating
in Fortsetzungen veröffentlichen to serialize
in Frage kommen to come into question
in Frage stellen to query
in Fresko bemalend frescoing
in Freud und Leid in good times and bad
in Funktion (tech.) in action
in Führung bringen to nose in front (soccer)
in Führung bringen [-special_topic_sport-] to put ahead [-special_topic_sport-]
in Führung bringen [-special_topic_sport-] to put into lead [-special_topic_sport-]
in Führung gehen to gain the lead
in Führung schießen to fire in front (football)
in für mich interessanten Artikeln in the articles I am interested in
in Fässer füllend barrelling
in Fässer füllend barrelling (Br.)
in Fässer gefüllt barreled
in Fässer gefüllt barrelled (Br.)
in Gang gebracht actuated
in Gang kommen to get going
in Gang kommen to get starting
in Gang kommen to get under way
in Gang kommen to swing into motion
in Gang kommen (tech., auch fig.) to gear
in Gang sein (tech., auch fig.) to gear
in Gang setzen to start up
in Gang setzen to launch
in Gang setzen to put in train
in Gang setzen to get something going
in Gang setzen to set in motion
in Gang setzen to put in action
in ganz besonderem Maße gilt das (für), ganz besonders trifft das zu (auf, für) none more so than
in Gebrauch kommen to come into use
in Gedanken versunken absorbed in thought
in gedrängter Form (Schilderung etc.) in epitome
in Gefahr bringen to jeopardise
in Gefahr kommen to run into mischief
in gegenseitiger Verbindung stehen intercommunicate
in geheimnisvolles Dunkel gehüllt wrapped in mystery
in Geheimschrift geschrieben cryptographic
in Geheimschrift geschrieben cryptographically
in gehobener Stimmung sein to be in high spirits
in Geld schwimmen to be flush with money
in Geldnot on the rocks
in Geldverlegenheit sein to be pressed for money
in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
in geschlossener Gesellschaft in camera
in Geschäften on business
in Gestalt eines Stiers tauriform
in Gestalt von in the shape of
in Gestellen untergebracht bay-mounted
in gewissem Maß in some degree
in gewissem Maße to some degree
in gewissem Sinne in a sense
in gewissem Sinne in a certain manner
in gewisser Hinsicht in a sense
in gewisser Hinsicht in a way
in geöffneter Marschordnung in loose order
in geöffneter Ordnung in open order
in gleichem Maße to the same extent
in gleichem Maße equally
in greifbare Nähe rücken to be within someone's grasp
in Grenzen within limits
in Grenzen up to a point
in Großbuchstaben in caps
in große Bedrängnis kommen to be hard put to it
in großem Maßstab on a large scale
in großen Mengen in great quantities
in großen Zügen along general lines
in großer Not sein to be hard up
in Grund und Boden lock, stock and barrel
in gutem Glauben handeln to act in good faith
in gutem Zustand in good conditions
in guten Verhältnissen leben to live at ease
in guter Absicht with good intent
in guter Laune in a good temper


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/i/1800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.