Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 4148 entries starting with i. Results 1600 to 1800:
German
English
in Bezug auf
in terms of
in Bezug auf
in relation to
in Bezug auf
with regard to
in Bezug auf
concerning
in Bierlaune sein (ugs.)
to be in an exuberant mood
in Blüte
abloom
in Brand geraten
to catch fire
in Brand setzen
to set on fire
in Brand setzen
to set ablaze
in Brand stecken
to set on fire
in Bretter zersägen
to slab
in Bruchstücken
fractional
in Büchsen einlegen
to can
in böser Absicht
in bad faith
in Cluster verpacken
clustering
in Damenbegleitung
in the company of a lady
in Damenbegleitung
in female company
in Damenbegleitung
with a woman
in Damengesellschaft
in female company
in Damengesellschaft
with a woman
in Dankbarkeit für
in gratitude for
in das Gelächter einstimmen
to join in the laughter
in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß
pinch pot
In dem Haus spukt es.
There used to be ghosts in this house.
in den Adelsstand (Ritterstand) erhoben werden
to receive a knighthood
in den Bart brummen
to mumble (away) to oneself
in den Besitz kommen
to acquire
in den besten Jahren sein
be in the prime of life
in den besten Kreisen
in the best circles
in den Boden bohren
to drive (sink) into the ground
in den Boden sickern
to trickle into the soil
in den Cachespeicher aufnehmen
caching
in den dritten Gang schalten
to change (shift (Am.)) into third gear
in den Fängen (von jdm.) sein
to be in the clutches of
in den Genuss einer Sache kommen
to be treated to sth.
in den Genuss von etw. kommen
to be treated to sth.
in den Genuß kommen (+gen)
to enjoy
in den Handel kommen
to come to the market
in den Hauptrollen
staring
in den Himmel auffahren
to ascend to heaven
in den Himmel eingehen (geh.)
to go to heaven
in den Himmel heben
to praise to the skies
in den Himmel hineinragen
to rise up to the sky
in den Himmel kommen
to joy the angels
in den Himmel kommen
to go to heaven
in den Hintergrund rücken, aus dem Blickpunkt/Mittelpunkt/Fokus/Zentrum der Aufmerksamkeit rücken
to fade from the spotlight
in den kleinsten Einzelheiten
in the minutest details
in den Müll werfen, wegschmeißen
to trash
in den obersten Rängen (Oper, Theater)
in the gods (Br.) (opera, theatre)
in den Puff gehen
to go to the brothel
in den Puff gehen
to go to the knocking shop
in den Puff gehen
to go to the whorehouse (Am.)
in den Ruhestand treten
to retire
in den Rücken von (+dat)
in behind (football)
in den sauren Apfel beißen
to grin and bear it
in den sauren Apfel beißen
to swallow the pill
in den sauren Apfel beißen
to swallow the bitter pill
in den sauren Apfel beißen (ugs., fig.)
to swallow the pill (coll.)
in den sauren Apfel beißen müssen
to have to bite the bullet
in den Schatten gestellt
outshone
in den Schatten stellen
to outshine
in den Schatten stellen
to outstrip (a competitor)
in den schatten stellen (fig.)
to dwarf
in den Schatten stellend
outshining
in den Schlaf wiegen
to rock to sleep
in den Schoß der Familie zurückkehren
to return to the fold
in den Schuldienst gehen
to go into teaching
in den Schuldienst treten
to go into teaching
in den Sinn kommen
to occur
in den Stand der Ehe treten
to enter into matrimony
in den Tag hinein leben
to live for the moment
in den Umfragen an der Spitze liegen
to head the poll
in den Wind reden
to talk in vain
in den Wind schlagen
to set at nought
in den Zähnen herumstochern
to pick the teeth
in der 30. Spielminute
in the 30th minute
in der 69er-Stellung (Geschlechtsverkehr)
sixty-nine (style)
in der Abenddämmerung
at dusk
in der Abenddämmerung
at twilight
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
There was a mix-up in the line-up.
in der Blüte der Jahre
in the prime of life
in der entgegengesetzten Richtung
in the opposite direction
in der Entwicklung sein
to be in the making
in der ersten Bank
in the first row
in der ersten Bank
in the front row
in der Etappe liegen
to be at base (Br.)
in der Fachwelt
among experts
in der Fachwelt
in professional circles
in der Ferne
in the distance
in der Ferne
distal
in der Folgezeit
subsequently
in der ganzen Stadt
all over the town
in der gehobenen Preisklasse (adv.)
upscale (Am.)
in der Genesungsphase befindlich
reconvalescent
in der Gesamtheit
at large
in der Gesellschaft emporkommen
to climb up the social ladder
in der Herde leben
to live in herds
in der Klemme
in deep water
in der Klemme sein (sitzen)
to be in a fix
in der Klemme sein (ugs., fig.)
to be in a fix
in der Klemme sitzen
to be in a tight squeeze
in der Klemme sitzen
to be in the tight corner
in der Klemme sitzen
to be up a gum tree
in der Klemme stecken (ugs., fig.)
to be in a fix
in der Klemme {f} stecken (=in den Seilen hängen)
to be on the ropes (fig.)
In der Kürze liegt die Würze.
Keep it simple, stupid.
in der Lage sein zu
to be able to
in der Lage sein zu
to be in a position to
in der Leute Mäuler sein
to be gossiped about
in der Leute Mäuler sein
to be talked about
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
All is fair in love and war.
in der Londoner City
within the sound of Bowbell
in der Luft stehen
to hover in the air
in der Längsrichtung
lengthwise
in der Längsrichtung
lengthways
in der Löffelchenstellung (fam.) (Geschlechtsverkehr)
spoon (style)
in der Mauser sein
to be moulting (Br.)
in der Mauser sein
to be molting (Am.)
in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
to microwave
in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
to micro-cook
in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
to nuke
in der Missionarsstellung (Geschlechtsverkehr)
missionary (style)
in der Nachbarschaft
in the neighborhood (Am.)
in der Nachbarschaft
in the neighbourhood (Br.)
In der Nacht sind alle Kühe schwarz
At night all cats are grey
in der Nase bohren
to pick one's nose
In der Not erkennt man die Freunde
A friend in need is a friend indeed
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Beggars can't be choosers.
in der Nähe
near by
in der Nähe von
off (a street off the Strand)
in der Patsche sitzen lassen
to leave in the lurch
in der Praxis
in practice
in der Quetsche sein (ugs., fig.)
to be in a fix
in der Regel
as a rule
in der Reihe bleiben
to keep in line
in der Reiterstellung (Geschlechtsverkehr)
cowgirl (style)
in der Reitstellung (Geschlechtsverkehr)
cowgirl (style)
in der richtigen Größenordnung
in the right ballpark (Am.)
in der Schlange stehend
queuing
in der Schusslinie stehen
to be in the firing line
in der Schusslinie stehen
to be on the firing line (Am.)
in der Schwebe
in abeyance
in der Schwebe lassen
to suspend
in der Schwebe sein
to be undecided
in der Schwebe sein
to be in the balance
in der Schwebe sein
to be abeyant
in der Schwebe sein (Verfahren)
to be pending
in der Stellung 69 (Geschlechtsverkehr)
sixty-nine (style)
in der Taille zu eng
too tight at the waist
in der Tat
indeed
in der Tat
in fact
in der Tinte sitzen
to be in the soup
in der Vogelfluglinie
as the crow flies
in der vorliegenden Fassung
in its present form
in der vorliegenden Form
as is
in der Wanne baden
to have a bath
in der Woche
during the week
in der Zwickmühle sein
to be on the horns of a dilemma
in der Zwischenzeit
in the meantime
in der Öffentlichkeit
in public
in die Ausgangslage zurückführen
to reset {reset, reset}
in die Bresche springen
to step into the breach
in die Bresche springen
to throw oneself into the breach
in die Brüche gegangen
on the rocks
in die Brüche gehen
to go to pieces
in die Charts kommen
to get into the charts
in die Ecke drängen
to corner
in die eigene Tasche arbeiten
to line one's pocket
in die Endrunde kommen
to be in at the finish
in die Enge treibend
cornering
in die engere Wahl kommen
to get onto the short list
in die engere Wahl kommen
to be short-listed
in die Erdumlaufbahn schießen
to send into orbit
in die Falle gehen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.)
in die Falle gehen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.)
in die Falle lockend
trapping
in die Federn kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.)
in die Federn kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.)
in die Flucht schlagen
to put to flight
in die gehobene Preisklasse wechseln
to go upscale (Am.)
in die gehobene Preisklasse wechseln
to move upscale (Am.)
in die gleiche Kerbe hauen
to take the same line
in die Heia gehen
to slide into beddybies
in die Hitliste kommen
to get into the charts
in die Hose gehen (ugs.)
to be a complete flop
in die Höhe halten, hochhalten
to hold up
in die Höhe schießen; in die Höhe schießen lassen
to skyrocket
in die Höhe werfen
to throw up
in die Hölle kommen
to go to hell
in die Irre gehen
to go astry
in die Kirche gehen
to go to church
in die Klappe gehen/kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.)
in die Klappe gehen/kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.)
in die Kompetenz fallen
to be the responsibility of
in die Landessprache übersetzen
to localize
in die Lehre gegeben
apprenticed
in die Lehre kommen (zu)
to be apprenticed (to)
in die Liste aufgenommen
registered
in die Länge ziehen
to protract
in die Praxis umsetzen
to put into practice
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/i/1600.html
No © - it's GPL! Read our
License information
.