Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 8456 entries starting with h. Results 5200 to 5400:

German English
hingebungsvollste most devoted
hingegangen gone there
hingegen whereas
hingegen on the other hand
hingegen on the contrary
hingegen however
hingehen to go there
hingehend going there
hingekniet kneeled down
hingelegt deposited
hingelegt laid down
hingenommen acquiesced
hingenommen put up with
hingeraten get there
hingeratene got there
hingerissen rapturous
hingerissen panicked
hingerissen ravished
hingesehen looked there
hingesetzt sat down
hingewiesen referenced
hingewiesen pointed out
hingeworfen thrown down
hingezogen protracted
Hingucker {m} eyecatcher
Hingucker {m} (ugs.) eye-turner, eyeturner
hinhalten to delay
hinhalten (mit) to tantalize
hinhalten (mit) to tantalise (Br.) (with)
Hinhaltetaktik {f} stalling/delaying tactics
hinhörend listening
Hinkel {n} (landschaftlich für junges Huhn) chick
Hinkel {n} (landschaftlich Huhn) chicken
Hinkelsdreck {m} (landschaftlich) chicken dirt
Hinkelstein {m} menhir (Br.)
hinken to limp
hinkend limping
hinkend haltingly
hinknien to kneel {knelt, kneeled, knelt, kneeled} (down)
hinkniend kneeling
hinkriegen to wangle
hinkriegend wangling
hinkt limps
hinlegen to lay down
hinlegend laying down
hinlänglich sufficient
hinmachen (sl.) (erschießen) to bump off (coll.)
hinmachen (sl.) (töten) to take out
hinmachen (sl.) (töten) to rub out (Am.) (sl.)
hinmachen (sl.) (töten) to do in (coll.)
hinmachen (ugs.) (an eine bestimmte Stelle bringen) to put (there)
hinmachen (ugs.) (anbringen: Lampe, Schild etc.) to put up
hinmachen (ugs.) (entstehen lassen, z. B. Schmutzfleck) to make
hinmachen (ugs.) (Farbe, Öl etc.) to put on
hinmachen (ugs.) (sich beeilen) to hurry up
hinmachen (ugs.) (sich beeilen) to get a move on (coll.)
hinmachen (ugs.) (sich hinbegeben) to go there
hinmachen (ugs.) (töten) to kill
hinmachen (ugs.) ([hin-]setzen, hinstecken etc., z. B. Komma) to put in
hinmachen nach (ugs.) (sich hinbegeben) to go to
hinnehmen to acquiesce
hinnehmen to accept
hinnehmend pocketing
hinnehmend acquiescing
hinnehmend putting up with
hinreichen to suffice
hinreichen to hand
hinreichen to give
hinreichen to pass using the hand
hinreichen to stretch
hinreichen to extend
hinreichend sufficient
hinreichend enough
hinreichend sufficiently
hinreichend adequately
hinreichende Sorgfalt adequate care
hinreißen to ravish
hinreißend enrapturing
hinreißend panicking
hinreißend ravishing
hinreißend gorgeous
hinreißendes Mädchen smashing girl
hinreißendes Mädchen gorgeous girl
hinrichten to put to death
hinrichten to electrocute
hinrichten to execute
hinrichtend electrocuting
Hinrichtung {f} electrocution
Hinrichtung {f} execution
hins. : hinsichtlich with regards to, regarding, as to
hinschlagend hitting
hinschmeißen to plonk down
hinschmeißend plunking
hinsehen to look there
hinsehend looking there
hinsetzen to sit down
hinsetzend sitting down
Hinsicht {f} respect
hinsichtlich with respect to
hinsichtlich in terms of
hinsichtlich in respect of
hinsichtlich der Umwelt environmental
Hinspiel {n} first leg (football)
hinstellen to arrange
Hinstellen {n} placement
hinstrecken (z. B. Hand) to hold out
hinten aft
hinten behind
hinten dicht machen, hinten kompakt stehen to keep it tight at the back (football)
hintenherum on the crook
hintenherum from behind
hinter behind
hinter abaft
hinter rearward
hinter after
hinter dem Haus at the back of the house
hinter dem Horizont {m} verschwinden to disappear over the horizon
hinter den Kulissen behind the scenes
hinter den Kulissen offstage
hinter den Kulissen off (e.g. noise off)
hinter den Kulissen off-stage
hinter etw. kommen (etw. herausfinden) to get on to sth.
hinter etw. kommen (etw. verstehen) to get the hang of sth.
hinter etw. kommen (herausfinden) to suss out sth.
hinter Schloss und Riegel behind bars
hinter Schloss und Riegel under lock and key
hinter schwedischen Gardinen sitzen to be behind bars
hinter verschlossenen Türen (geheim) in camera
Hinter-Tor-Kamera {f} (Sportfotografie) isolated camera
Hinter... after
Hinter... rear
Hinterachsantrieb {m} rear wheel drive
Hinterachse {f} rear axle
Hinterachse {f} back axle
Hinterausgang {m} rear exit
Hinterbacke {f} buttock
Hinterbacken {pl} buttocks
Hinterbein {n} hind leg
hinterblieben bereaved
Hinterbliebene {m,f} surviving dependant
Hinterbliebenen {pl} the bereaved
Hinterbremse {f} [-special_topic_tech.-] rear brake [-special_topic_tech.-]
Hinterbänkler {m} backbencher
Hinterbänkler {pl} backbenchers
Hinterbänklerin {f} (female) backbencher
Hinterbänklerinnen {pl} (female) backbenchers
hintere (Felgen-) Bremse {f} rear brake
hintere Hirnschlagader {f} posterior cerebral artery (arteria cerebri posterior)
hintere Tiefenruder {n} (U-Boot) stern plane
hintere Trennwand {f} (Flugzeugzelle) aft bulkhead
hintereinander consecutively
hintereinander in a row
hintereinander one after another
hintereinander tandem
hintereinander serial
hintereinander dreingehen to walk one after another
hintereinander fahren (Radfahrer) ride in single file (cyclists)
hintereinander gehen to walk one after another
Hinterende {n} des Hobels heel
hinterer Deckel {m} (bei Fahrzeugen mit Heckmotor) engine cover (lid)
hinterfragen to scrutinize
hinterfragen to question
Hintergedanke {m} hidden agenda
Hintergedanke {m} ulterior motive
Hintergedanken {pl} ulterior motives
hintergehen to hoodwink
hintergehen to impose (on someone)
hintergehend hoodwinking
hintergeht hoodwinks
hinterging hoodwinked
Hintergrund {m} background
Hintergrund {m} backdrop
Hintergrund-Bildschirm {m} background screen
Hintergrundbeleuchtung {f} backlight
Hintergrundfarbe {f} background color
Hintergrundgeräusch {n} background noise
Hintergrundprogramm {n} background program
Hintergrundprogramm {n} (Linux, Unix) daemon
Hintergrundprozess {m} background process
Hintergrundspiel {n} playback
Hintergrundverarbeitung {f} background processing
Hintergründe {pl} backgrounds
hintergründig profound
hintergründig subtle
hintergründig enigmatic
hintergründig enigmatical
hintergründig {adj} hidden
Hinterhalt {m} ambush
Hinterhalte {pl} ambushes
Hinterhaupt {n} back of the head
Hinterhaupt {n} [-special_topic_med.-] occiput [-special_topic_med.-]
Hinterhauptsbein {n} occipital bone
Hinterhauptslappen {m} (Gehirn) occipital lobe
hinterher after the event
hinterher with the wisdom of hindsight
hinterher by hindsight
hinterher (zeitlich) afterwards
hinterher (örtlich) after
hinterher (örtlich) behind
hinterher ist man immer klüger (als vorher) hindsight is easier than foresight


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/h/5200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.