Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 12118 entries starting with g. Results 11600 to 11800:

German English
Gunitieren {n} [-special_topic_constr.-] guniting [-special_topic_constr.-]
Gunst {f} grace
Gunst {f} favor (Am.)
Gunst {f} favour (Br.)
Guppensexorgie {f} group sex orgy
Gurgel {f} throat
gurgeln gargle
gurgeln gurgle
gurgeln to rinse
gurgelnd gargling
gurgelnd gurgling
gurgelt gargles
gurgelt gurgles
gurgelte gargled
gurgelte gurgled
Gurke (Cucumis sativus L.) cucumber
Gurke {f} cucumber
Gurke {f} gherkin
Gurken {pl} gherkins
Gurkenhobel {m} cucumber slicer
Gurkenkraut {n} (Anethum graveolens) dill
Gurkenpflücker {m} cucumber picker
Gurkensalat {m} cucumber salad
Gurkenschäler {m} cucumber peeler
gurren coo
gurrend cooing
gurrt coos
gurrte cooed
Gurt {m} girth
Gurt {m} brace
Gurt {m} belt
Gurt {m} strap
Gurt {m} (Bautechnik: horizontaler Träger eines Fachwerks) chord
Gurt {m} (Bund) waistband
Gurt {m} (eines Trägers) [-special_topic_archi.-] flange [-special_topic_archi.-]
Gurt {m} (Fallschirm) harness
Gurt {m} (ugs.: Sitzgurt) seat belt
Gurt {m} (ugs.: Sitzgurt) seatbelt
Gurtband {n} webbing
Gurtbänder {pl} webbings
Gurte {pl} girths
Gurtfüller {m} (Waffentechnik) beltfiller
Gurtfüller {m} (Waffentechnik) belt loading machine
Gurtsatz {m} harness set
Gurtschieber {m} (Waffentechnik) belt-feed pawl
Gurtstraffer {m} self-tightening seat belt retractor
Gurtstraffer {m} seat-belt tensioner
Gurtstraffer {m} seat-belt tightening system
Gurtstraffer {m} seat-belt tightener
Gurtstraffer {m} belt tensioner (coll.)
Gurtstrammer {m} belt tensioner (coll.)
Gurtstrammer {m} seat-belt tightener
Gurtstrammer {m} seat-belt tightening system
Gurtstrammer {m} self-tightening seat belt retractor
Gurtstrammer {m} seat-belt tensioner
Gurttrommel {f} (Waffentechnik) belt drum
Gurtwerk {n} (Fallschirm) harness
Gurtzuführer {f} (Maschinengewehr, Maschinenkanone) [-special_topic_mil.-] belt feed [-special_topic_mil.-]
Gurtzuführer {m} (Waffentechnik) belt feed
Gurtzuführung {f} (Maschinengewehr, Maschinenkanone) [-special_topic_mil.-] belt feed [-special_topic_mil.-]
Gurtzuführungseinheit {f} (Waffentechnik) belt feed unit
Guru {m} guru
Gusch! (österr.) Shut up!
Guss {m} cast
Gussasphalt {m} mastic asphalt
Gussbeton {m} cast concrete
Gusseisen {n} cast iron
Gusseisen {n} CI : cast iron
Gussform {f} mould (Br.)
Gussform {f} mold (Am.)
Gussputzdrucklufthammer {m} pneumatic chipping hammer
Gussradkörper {m} cast wheel body
Gussspeichenrad {n} cast spoke wheel
Gussstahl {m} cast steel
Gussteil {n} casting
gustatorische Überempfindlichkeit {f} gustatory hypersensitivity
gustatorische Überempfindlichkeit {f} hypersensitivity to gustatory perception
gustatorische Überempfindlichkeit {f} hypersensitivity to taste
gut fine
gut well
gut okay
gut OK
gut O.K.
gut good
gut (Zensur 2) good
gut abgelagertes Brennholz well-seasoned firewood
gut aufgelegt flip
gut aufgelegt eupeptic (fig.)
gut ausgebildet fully-trained
gut ausgehen to turn out all right
gut aussehen to be easy on the eyes (coll.)
gut aussehend handsome
gut aussehend sightly
gut aussehender Mann {m} mit tollem Körperbau hunk (coll.)
gut behandelt unabused
gut bei Kasse heeled
gut bei Kasse sein to be flush
gut besetzt (mit Personal) well staffed
gut bestückt well-stocked
gut betucht sein not to be short of a bob or two
gut durchgebraten well done
gut ergehen to fare well
gut erhalten sein to be in good condition
gut etwas mit sich machen lassen to stand up well to doing sth.
gut federn to have good suspension
Gut gebrüllt, Löwe! Well roared, lion!
gut gefüllt well-stocked
Gut gemacht! Nice going!
gut gemacht! attaboy! (Am.)
Gut gemacht! Good on you!
gut gemacht! bully for you/her/him etc.! (Br.) (usu. ironical)
gut im Sport sein to be good at sports
gut in Form fit as a fiddle
gut instand halten to keep in good condition
gut Maschine schreiben (maschineschreiben [alt]) to be good at typing
gut platziert well-aimed
gut stehen (ugs.) [-special_topic_sport-] to keep it tight (football) (coll.) [-special_topic_sport-]
gut unterrichtet sein to be well informed
Gut vorbereitet ist halb getan. A good lather is half the shave.
gut zu hören sein, deutlich zu vernehmen sein to ring out
gut zureden to coax
gut zusammen passen to be a good match
gut zusammenpassen [alt] to be a good match
Gut {n} manor
gut, dass wir ihn los sind! good riddance to him!
gut, wunderbar bitching (sl.)
Gut-Lehrdorn {m} go plug gauge
Gut-Lehre {f} go gauge
Gut-Lehrenkörper {m} go gauging member
Gut-Lehrring {m} go ring gauge
Gutachten eines Schätzers appraisal report
Gutachten {n} advisory opinion
Gutachten {n} survey
Gutachten {n} opinion
Gutachten {n} award
Gutachter {m} censor
Gutachterkommission {f} advisory
Gutachterkommissionen {pl} advisories
gutartig good natured
gutartig good-natured
Gutartigkeit {f} good nature
gutaussehend handsome
gutaussehend smarting
Gutbereich {m} acceptance region
Gutdünken {n} discretion
gute (schlechte) Manieren good (bad) manners
gute (schlechte) Rezensionen bekommen to get a good (bad) press
gute Arbeit leisten to do a good job
gute Arbeit! good work!
gute Aussichten auf etw. haben to be on course for sth.
gute Aussichten haben auf to be in line for
Gute Besserung! Get well soon!
gute Beziehungen haben to be well connected
gute Deutschkenntnisse haben to have a good knowledge of German (the German language)
gute Kondition kilter
Gute Nacht! Goodnight!
gute Noten high marks
gute Schularbeit {f} a show-up (Br.) (Eton)
gute Umgangsformen etiquettes
gute Verdauung {f} eupepsy
gute Verdauung {f} eupepsia
gute Verkehrsanbindung easy reach
gute Ware fürs Geld a bang for the buck
gute Werke good deeds
Guten Abend! Good evening!
guten Absatz finden to find a ready market
Guten Appetit! Enjoy your meal!
Guten Morgen! Good morning!
guten Tag g´day (Aus.)
Guten Tag! Good morning!
Guten Tag! How do you do?
Guten Tag! Hello!
Guten Tag! Good afternoon!
Guten Tag! Good day!
Gutenachtgeschichte {f} bedtime story
Gutenachtkuss {m} goodnight kiss
guter Dienst {m} yeoman('s) service (Br.)
guter Durchschnitt fair average
guter Erfolg successfulness
guter Gesellschafter conversationalist
Guter Junge! Attaboy! (coll.) (Am.)
guter Laune sein to be in a good temper
guter Laune sein to be in good spirits
Guter Ruf ist Goldes wert A good name is better than riches
gutes good
gutes Gedächtnis retentive memory
gutes Heroin {n} skin burner (sl.)
gutfokussierter Stahl {m} well-focused steel
gutgebaut well built
gutgehend fast-selling
gutgelaunt good humoured
gutgelaunte good humouredly
gutgemeint well-meant
gutgesinnt well-meaning
gutgläubig credulous
gutgläubig erwerben acquire in good faith
Guthaben {n} assets
Guthaben {n} balance
gutherzig kind hearted
Gutmachung {f} amend


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/g/11600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.