Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 10331 entries starting with f. Results 8000 to 8200:

German English
freizügigere more generous
Freizügigkeit {f} generositiy
Freizügigkeit {f} liberality
freizügigste most generous
fremd foreign
fremd strange
fremd alien
fremd extrinsical
Fremdarbeiter {m} foreign worker
fremdartig outlandish
fremdartige outlandishly
fremdartige unfamiliar
Fremdartigkeit {f} extraneousness
Fremdartigkeit {f} foreignness
Fremdartigkeit {f} strangeness
Fremdassembler {m} cross assembler
Fremdbelüftung {f} [-special_topic_tech.-] forced ventilation [-special_topic_tech.-]
Fremdbezug {m} external procurement
Fremdcompilierer {m} cross compiler
fremde strange
Fremde {m,f} stranger
Fremden {pl} aliens
Fremden {pl} strangers
Fremdenbuch {n} visitors' book
fremdenfeindlich xenophobic
Fremdenfeindlichkeit {f} xenophobia
Fremdenführer {m} guide
Fremdenführer {m} cicerone
Fremdenheim {n} boarding house
Fremdenindustrie {f} tourist industry
Fremdenindustrien {pl} tourist industries
Fremdenlegion {f} Foreign Legion
Fremdenpolizei {f} aliens branch (of the police)
Fremdenverkehr {m} tourism
Fremdenverkehrsamt {n} tourist information
Fremdenverkehrsamt {n} tourist (information) bureau
Fremdenverkehrsamt {n} tourist (information) office
Fremdenverkehrsbüro {n} tourist office
Fremdenverkehrsbüro {n} tourist information office
Fremdenverkehrsbüro {n} tourist (information) bureau
Fremdenzimmer {n} guest room
fremder alien
fremderregte Gleichstrommaschine {f} separately excited d. c. machine
Fremderregung {f} separate excitation
fremdfinanzierte Übernahme {f} leveraged buyout
Fremdfirma {f} external company
Fremdgas {n} carrier gas
fremdgehen to be unfaithful
fremdgehen to two-time
Fremdgerät {n} alien machine
Fremdheit {f} strangeness
Fremdherrschaft {f} foreign rule
Fremdherrschaften {pl} foreign rules
Fremdhilfe {f} outside help
Fremdkapital {n} outside capital
Fremdkapitalaufnahme {f} leverage
fremdkapitalfinanzierte Unternehmensübernahme {f} LBO : leveraged buy-out
Fremdkühlung {f} mit Luft air blast cooling
Fremdkörper {m} foreign substance
Fremdkörper {m} foreign body
Fremdkörper {pl} foreign substances
Fremdleistung {f} outside service
Fremdleistung {f} external labour
Fremdleistung {f} external service
Fremdling {m} stranger
Fremdlinge {pl} aliens
fremdorganisiert externally organised
Fremdschicht {f} (Halbl.) pollution layer
Fremdschlüssel {m} foreign key
Fremdsprache {f} foreign language
Fremdsprache {f} foreign lingo (coll.)
Fremdsprachen {pl} foreign languages
Fremdsprachenkenntnisse {pl} knowledge of foreign languages
Fremdsprachenkorrespondent {m} foreign language correspondent
Fremdsprachensekretärin {f} foreign language secretary
Fremdsprachensekretärin {f} multilingual secretary
Fremdsprachensekretärin {f} (beherrscht nur zwei Sprachen) bilingual secretary
Fremdsystem {n} strange system
Fremdwort {n} foreign word
Fremdwörter {pl} foreign words
Fremdwörterbuch {n} dictionary of foreign loan words
French Dressing {n} (Salatsoße) French dressing
French Knickers {pl} (weiter geschnittene, meist mit Spitze verzierte Damenunterhose) French knickers
frenetisch frenetic
frenetisches frenetically
frequentierend frequenting
frequentiert frequents
frequentiert frequented
Frequenz {f} frequency
Frequenz {f} rate
Frequenzabhängigkeit {f} frequency-dependence
Frequenzband {n} wave band
Frequenzbereich {m} frequency range
Frequenzbereich {m} band
Frequenzbereich {m} frequency response
frequenzbestimmend frequency determining
Frequenzen {pl} frequencies
Frequenzen {pl} periodicities
Frequenzgang {m} frequency response
Frequenzkonstanz {f} [-special_topic_electr.-] frequency stability [-special_topic_electr.-]
Frequenzmodulation {f} frequency modulation
Frequenzplan {m} frequency plan
Frequenzteiler {m} frequency divider
Frequenztransformator {m} (elektr.) frequency transformer
Frequenzumrichter {m} frequency converter
Frequenzumrichter {m} [-special_topic_electr.-] frequency inverter [-special_topic_electr.-]
Frequenzumsetzer {m} frequency translator
frequenzunabhängig frequency-independent
frequenzunabhängig untuned
Frequenzvervielfacher {m} frequency multiplier
Fresken {pl} frescos
Freskomalerei {f} fresco
Fresnellinse {f} Fresnel lense
Fresnelreflektor {m} Fresnel reflector
Fresnelspiegel {m} Fresnel mirror
Fressalien {pl} eatables
Fresse {f} (derb, pej.) (Gesicht) mug
Fresse {f} (derb, pej.) (Mund) puss (Ir., Scot., Am.)
fressen to eat like a pig
fressen to eat {ate, eaten}
fressen to devour
fressen to gormandize
fressen to guzzle
fressen to stuff someone with
fressen to munch
fressen to rankle
fressen to gorge
fressen (du frisst, frißt [alt], er frisst, frißt [alt]) to gorge
Fressen {n} food
Fressen {n} grub
fressend cankerous
fressend corroding
fressend guzzling
fressend munching
fressend rankling
fressendes phaged
Fresser {m} eater
Fresser {m} devourer
Fresser {m} glutton
Fresser {m} overeater
Fresser {pl} devourers
Fresserei {f} guzzling
Fresserei {f} gluttony
Fresserei {f} blowout
Fresserei {f} nosh-up
Fressereien {pl} excessive eating
Fressgier {f} voraciousness
Fresslokal {n} eatery
Fressneigung {f} (Hüttenwerke) [-special_topic_tech.-] susceptibility to corrosion (metalwork) [-special_topic_tech.-]
Fresssack {m} glutton
Fresssucht {f} boulimia
Fresssucht {f} bulimia
Frettchen {n} ferret
Freu dich nicht zu früh! Don't halloo till you're out of the wood!
Freude {f} blitheness
Freude {f} enjoyment
Freude {f} funnies
Freude {f} gladness
Freude {f} gratification
Freude {f} joice
Freude {f} joyousness
Freude {f} glee
Freude {f} (an) (Entzücken) delight (in)
Freude {f} (an) (Vergnügen) pleasure (in)
Freude {f} (Begeisterung) zest
Freude {f} (Spaß) fun
Freude {f} (über) joy (at)
Freude {f} (über) rejoicing (at / over)
Freude {f} am Lernen love of learning
Freuden {pl} enjoyments
Freuden {pl} gratifications
Freuden {pl} der Liebe pleasures of love
Freudenfest {n} whoopee
Freudenfeste {pl} whoopees
Freudenfeuer {n} bonfire
Freudenfeuer {pl} bonfires
Freudenhaus {n} (ugs., veraltend: Bordell) house of ill repute
Freudenmädchen {n} (euphem.) (Prostituierte) wench
Freudenmädchen {n} (euphem.) (Prostituierte) fun girl (sl.)
Freudenmädchen {n} (euphem.) (Prostituierte) lady of pleasure
Freudenpfriem {m} (fam.) (erigierter Penis) (delightful) prick (sl.)
Freudenschrei {m} cry/shout of joy
Freudenschrei {m} whoop
Freudenschrei {m} cry/shout of delight
Freudenspender {m} (fam.) (erigierter Penis) joystick (sl.)
Freudenspender {m} (fam.) (erigierter Penis) pleasure stick (sl.)
Freudenspender {m} (geh.) source of joy
Freudensprung {m} dido
Freudensprung {m} frisk
Freudenstab {m} (fam.) (erigierter Penis) joystick
Freudenstab {m} (fam.) (erigierter Penis; auch Dildo, Vibrator) joystick (sl.)
Freudentag {m} red-letter day
Freudentropfen {m} (ugs.: Präejakulat) drop of precum (coll.)
Freudentröpfchen {n} (ugs.: Präejakulat) droplet of precum (coll.)
Freudentänze aufführen to dance with glee
freudestrahlend radiant with joy
freudig glad
freudig joyful
freudig joyfully
freudig joyously

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.