Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 10331 entries starting with f. Results 600 to 800:

German English
Fall {m} issue
Fall-Kontroll-Studie {f} case-control study
Fall-Lehen {n} [-special_topic_hist.-] tenancy at will [-special_topic_hist.-]
Fall... downstream
Fallbeispiel {n} case study
Fallbeispiel {n} example case
Fallbeschleunigung {f} gravity acceleration
Falle {f} pitfall
Falle {f} mantrap
Falle {f} trap
Falle {f} latch
Falle {f} gin
fallen to drop
fallen to fall {fell, fallen}
fallen to tumble
fallen to fall
fallen (Preise) to shorten
fallen lassen to drop
Fallen {n} descent
Fallen {pl} pitfalls
Fallen {pl} halyards
Fallen {pl} traps
fallen, einwirken (auf), sich auswirken (auf), beeinflussen to impinge (on)
fallend cascading
fallend falling
fallend tumbling
fallend vergossener Stahl {m} top poured steel
fallend vergossener Stahl {m} top-poured steel
fallenlassend dropping
Fallenstellen {n} entrapment
Fallensteller {m} trapper
Fallensteller {pl} trappers
Fallgatter {n} portcullis
Fallgeschwindigkeit {f} velocity of fall
Fallgeschwindigkeit {f} rate of fall
Fallgrube {f} pit
Fallgrube {f} trap
Fallgrube {f} pitfall
Fallgruben {pl} pitfalls
Fallhammer {m} drop hammer
Fallhammer {m} gravity drop hammer
Fallhammer {m} piling hammer
Fallhammerbär {m} drop-hammer tup
Fallkerbe {f} kerf
Fallminenstift {m} clutch pencil
Fallobst {n} windfall
Fallobst {n} windfalls
Fallout {n} fallout
Fallreep {n} accommodation ladder
Fallreep {n} sea ladder
Fallreep {n} jack ladder
Fallreep {n} Jacob's ladder
Fallreep {n} entering ladder
Fallreepstreppe {f} accommodation ladder
Fallreepstreppe {f} entering ladder
Fallrohr {n} gutter pipe
Fallrohr {n} (Dachrinne) downspout
Fallrückzieher {m} falling overhead kick
falls if
falls in case of
Falls es regnen sollte ... In case it should rain ...
Falls es regnet ... In case it rains ...
Fallschirm springen parachuting
Fallschirm {m} parachute
Fallschirm-Splitterbombe {f} parafrag bomb
Fallschirmabsprung {m} parachute jump
Fallschirmabsprung {m} descent
Fallschirmbombe {f} parachute bomb
Fallschirme {pl} parachutes
fallschirmgebremste Bombe {f} parachutedrag bomb
fallschirmgebremste Bombe {f} parachute-drag bomb
Fallschirmjäger {m} (mil.) paratrooper
Fallschirmjäger {m} (mil.) skyman (sl.)
Fallschirmjäger {pl} (mil.) paratroopers
Fallschirmjäger {pl} (mil.) skymen (sl.)
Fallschirmjägertrupp {m} para assault detachment
Fallschirmjägertrupp {m} paratrooper detachment
Fallschirmsegeln {n} parasailing
Fallschirmseide {f} parachute silk
Fallschirmsplitterbombe {f} parafrag bomb
Fallschirmspringer {m} parachutist
Fallschirmspringer {m} skydiver
Fallschirmspringer {pl} parachutists
Fallschirmspringer {pl} skydivers
Fallschirmtruppe {f} paratroop
Fallstrecke {f} (Bombe) air travel
Fallstrick {m} snare
Fallstrick {m} gin
Fallstricke {pl} snares
Fallstudie {f} case study
Fallsucht {f} falling sickness
fallsüchtig epileptically
Falltor {n} (Schleuse) paddle
Falltür {f} trap door
Falltür {f} trapdoor
Falltür {f} hatch
Falltür {f} (Bus, Eisenbahnwagen) jackknife door
Falltüren {pl} trap doors
Falltüren {pl} trapdoors
Fallunterscheidung {f} fall differentiation
Fallunterscheidung {f} definition by cases
fallweise Wartung remedial maintenance
Fallwind {m} fall wind
Fallzahl {f} number of cases
Fallzeit {f} (Bombe) failing time
Fallzeit {f} (Bombe) time of fall
Fallzeit {f} (Bombe) drop time
falsch cattish
falsch cattishly
falsch fake
falsch false
falsch falsely
falsch incorrect
falsch invalid
falsch nonfactual
falsch phony
falsch unsounded
falsch wrong
falsch wrongly
falsch insincere
falsch insincerely
falsch (singen) off-key (sing off-key)
falsch ablegen to misfile
falsch ablegend misfiling
falsch adressieren to misdirect
falsch adressierter Brief {m} wrongly addressed letter
falsch angepasst mismatched
falsch angewandt misapplied
falsch anpassen to mismatch
falsch anpassend mismatching
falsch anwenden to misapply
falsch anwendend misapplying
falsch auffassen to misconceive
falsch auffassen to mistake {mistook, mistaken}
falsch auffassend misconceiving
falsch aussprechen to mispronounce
falsch aussprechend mispronouncing
falsch auswerten to misinterpret
falsch benennen to misname
falsch benennend misnaming
falsch beraten sein, etw. zu tun to be misguided to do sth.
falsch berechnen to miscount
falsch berechnend miscounting
falsch buchstabieren to misspell
falsch buchstabierend misspelling
falsch buchstabiert misspelt
falsch darstellend misrepresentative
falsch datieren to misdate
falsch datierend misdating
falsch datiert misdated
falsch etikettiert mislabelled
falsch gerechnet miscalculated
falsch geschworen perjured
falsch handhaben to mishandle
falsch informieren to misinform
falsch lesen to misread
falsch lesend misreading
falsch markiert mislabelled
falsch nennen to miscall
falsch nennend miscalling
falsch rechnen to miscalculate
falsch rechnend miscalculating
falsch schwören to perjure
falsch schwörend perjuring
falsch spielen to misplay
falsch spielend misplaying
falsch unterrichten to misinform
falsch unterrichtend misinforming
falsch unterrichtet misinformed
falsch verwenden to misspend
falsch verwendend misspending
falsch verwendete misspent
falsch zitieren to misquote
falsch zitierend misquoting
falsch/verkehrt geknöpft buttoned up the wrong way
Falschausrichtung {f} misalignment
falsche phonily
Falsche Akazie {f} (Robinie) false acacia (Robinia pseudoacacia)
falsche Anschuldigung calumny
falsche Aussprache mispronunciation
falsche Deutung {f} misinterpretation
falsche Eingabe misentry
falsche Geräteeinheit bad unit error
Falsche Morcheln false morels
falsche Schlange snake in the grass
falsche Spur red herring
falsche Vorwahl {f} (Telefonansage) no such zone (telephone, recorded message)
falschen Alarm geben to cry wolf
falscher phonier
falscher shoddier
falscher falser
falscher Hase {m} [-special_topic_gastr.-] meat loaf [-special_topic_gastr.-]
Falscher Katzenhai {m} false catshark
falscher Neonazi faux-neo
falsches phoney
falsches Aufrufformat bad call format error
falsches Datum misdate
falsches Zitat misquotation
falscheste falsest
falscheste shoddiest

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.