Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 13598 entries starting with e. Results 7600 to 7800:

German English
Entsorgungsplatz {m} dump
Entsorgungsplatz {m} burial ground
Entsorgungstechnik {f} disposal technology
Entsorgungstechnik {f} disposal engineering
Entsorgungsunternehmen {n} dumping enterprise
entspannen to slacken
entspannen to unbend {unbent, unbent}
entspannen to uncock
entspannen to relax
entspannend slackening
entspannend relaxing
entspannend unbending
entspannend uncocking
entspannend unwinding
entspannende relaxing
entspannt unbent
entspannt slackens
entspannt relaxed
entspannt relaxes
entspannt unbends
entspannt uncocks
entspannt unwinds
entspannt easy-going
entspannt, locker laid-back
entspannte unwound
entspannte slackened
entspannte unbended
entspannte uncocked
entspannte relaxed
Entspannung {f} relaxation
Entspannung {f} catharsis
Entspannung {f} detente
Entspannungen {pl} catharses
Entspannungsmittel {n} relaxant
Entspannungstechnik {f} relaxation technique
Entsperrtaste {f} unlock key
Entsperrung {f} der Filmempfindlichkeitseinstellung film-speed selector release
entspr. : entsprechend corr. : corresponding
entsprach correlated
entsprach corresponded
entsprang arose
entsprang arose from
entsprechen to meet
entsprechen to be in accordance with
entsprechen to correspond (to, with)
entsprechen to comply (with)
entsprechen to conform
entsprechen to correlate
entsprechend according to
entsprechend complying
entsprechend congruous
entsprechend considering
entsprechend correlative
entsprechend correspondent
entsprechend corresponding
entsprechend obverse
entsprechend pertinent
entsprechend analogical
entsprechend appropriate
entsprechend congruent
entsprechend accordingly
entsprechend homologous
entsprechend consilient
entsprechend agreeing
entsprechend dem Zeitablauf pro rata temporis (p.r.t.)
entsprechend den Wünschen hergerichtet customized
entsprechende correlatively
entsprechende obversely
entsprechenden analogs
entsprechenden corresponding
entsprechender correlating
Entsprechung {f} counterpart
Entsprechung {f} equivalence
Entsprechung {f} equivalent
entspricht complies
entspricht conforms
entspricht correlates
entspricht corresponds
Entspricht das ihrem Geschmack? Does this suit your taste?
entsprießend sprouting from
entsprießt sprout from
entspringen to issue from
entspringen to rise {rose, risen}
entspringen arise from
entspringen to have its sourse
entspringend arising from
entspringend arising
entspringt arises
entspringt arises from
entsprochen complied
entsprossen sprouted from
entsprungen arisen from
entsprungen arisen
entstaatlichen to denationalize
entstaatlichend denationalizing
entstaatlicht denationalizes
entstaatlichte denationalized
entstabilisieren to destabilize
entstabilisieren to destabilise (Br.)
entstamme descended from
entstammen to be descended from
entstammen to derive from
entstammend being descended from
entstammst are descended from
entstammt is descended from
entstammte was descended from
entstammten were descended from
entstammter been descended from
entstand arose
entstand came into being
entstanden accrued
entstanden originated
entstandene come into being
Entstaubungssystem {n} dust extraction system
entstehen to rise {rose, risen}
entstehen to accrue
entstehen to develop
entstehen to originate
entstehen to arise
entstehen to come into being
entstehen to come into existence
entstehend accruing
entstehend coming into being
entstehend originating
entstehend resulting from
entsteht accrues
entsteht comes into being
entsteht originates
Entstehung {f} accruement
Entstehung {f} nascency
Entstehung {f} development
Entstehung {f} origin
Entstehungen {pl} accruements
Entstehungen {pl} nascencies
Entstehungen {pl} origins
Entstehungsgeschichte {f} history of origins
Entstehungsgeschichte {f} genesis
Entstehungsort {m} point of origin
entsteinen (Frucht) [-special_topic_gastr.-] to pit (Am.) [-special_topic_gastr.-]
Entsteiner {m} (für Kirschen etc.) stoner
Entsteinung {f} (landwirtschaftlich) stone clearing
Entsteinungsmaschine {f} (landwirtschaftlich) stone clearing machine
Entsteinungsmaschine {f} (landwirtschaftlich) stone remover
entstellen to deface
entstellen to disfigure
entstellen to garble
entstellen to deform
entstellen to warp
entstellend disfiguring
entstellend defacing
entstellend deforming
entstellend garbling
entstellt deforms
entstellt defaces
entstellt disfigures
entstellt garbles
entstellt werden to warp
entstellte defaced
entstellte deformed
entstellte disfigured
entstellte garbled
Entstellung {f} disfigurement
Entstellung {f} defacement
Entstellung {f} disfiguration
Entstellung {f} warp
Entstellung {f} deformation
Entstellungen {pl} deformations
Entstellungen {pl} defacements
entstören to dejam
Entsättigung {f} desaturation
Enttarnung {f} unmasking
entthronen to dethrone
entthronend dethroning
entthront dethrones
entthront dethroned
enttäuschen to deceive
enttäuschen to disappoint
enttäuschen to frustrate
enttäuschend disappointing
enttäuschende disappointingly
enttäuscht disappointed
enttäuscht disappoints
enttäuscht gutted (coll.) (Br.)
enttäuschte disappointed
Enttäuschung {f} disappointment
Enttäuschung {f} letdown
Enttäuschungen {pl} disappointments
entvölkern to depopulate
entvölkernd depopulating
entvölkert depopulates
entvölkerte depopulated
Entvölkerung {f} depopulation
entwaffnen to unarm
entwaffnen to disarm
entwaffnend disarming
entwaffnend unarming
entwaffnende disarmingly
entwaffnet disarms
entwaffnet unarms
entwaffnete disarmed

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.