Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 13598 entries starting with e. Results 7400 to 7600:

German English
entscheiden to determine
entscheidend crucial
entscheidend arbitrative
entscheidend crucially
entscheidend deciding
entscheidend decisive
entscheidend decisively
entscheidend clinching
entscheidend vital
entscheidend critical
entscheidende crucially
entscheidende decisively
entscheidender decisivier
entscheidender Schlag {m} sockdolager (Am.) (sl.)
entscheidender Schlag {m} sockdologer (Am.) (sl.)
entscheidender Schwung/Rückenwind vital momentum
Entscheidendes {n} bottom line
entscheidet determines
entscheidet decides
entscheidet clinches
entscheidet im voraus forejudges
Entscheidung von politischer Tragweite key policy decision
Entscheidung {f} decision
Entscheidung {f} adjudication
Entscheidung {f} decision-making
Entscheidung {f} choice
Entscheidung {f} (pol.) action (Am.) (pol.)
Entscheidungen {pl} arbitrations
Entscheidungen {pl} decisions
Entscheidungen {pl} rulings
Entscheidungsbefugnis {f} authority to decide
Entscheidungsfindung {f} decision-making
entscheidungsfreudig decisive
entscheidungsfreudig able to make decisions
Entscheidungsgrundlage {f} basis of decisionmaking
Entscheidungsinstanz {f} (jur.) arbitration
Entscheidungskampf {m} armageddon
Entscheidungslauf {m} runoff
Entscheidungsschwelle {f} decision threshold
Entscheidungsspiel {n} deciding game
Entscheidungssymbol {n} decision box
Entscheidungstabelle {f} decision table
Entscheidungstechniken {pl} decision making techniques
Entscheidungsträger {m} decision maker
entschied clinched
entschied decided
entschied im voraus forejudged
entschieden peremptory
entschieden peremptorily
entschieden resolutely
Entschlackung {f} (des Darmes) purging
Entschlackung {f} (des Darmes) purge
Entschlackung {f} [-special_topic_med.-] purification [-special_topic_med.-]
entschließt determines
entschlossen deterministic
entschlossen resolute
entschlossen resolutely
entschlossen resolved
entschlossen unflinching
entschlossen sein to be determined
entschlossen sein to be set doing something
entschlossene unflinchingly
Entschlossenheit {f} determination
Entschlossenheit {f} determinedness
Entschlossenheit {f} intentness
Entschlossenheit {f} purposefulness
Entschlossenheit {f} resoluteness
Entschluss {m} decision
Entschluss {m} determination
Entschluss {m} resolution
Entschlusskraft {f} initiative
Entschlussunfähigkeit {f} [-special_topic_psych.-] abulia [-special_topic_psych.-]
Entschlüsse {pl} resolutions
entschlüsseln to decrypt
entschlüsseln to decode
entschlüsseln to uncode
entschlüsseln to decipher
entschlüsselt decrypted
Entschlüsselung {f} decoding
Entschlüsselung {f} decryption
Entschlüsselungseinrichtung {f} decoder
Entschlüssler {m} cryptographer
entschuldbar justifiable
entschuldbar condonable
entschuldbar excusable
entschuldbar forgivable
entschuldbar pardonable
entschuldbare justifiably
Entschuldige! Excuse me!
entschuldigen to exculpate
entschuldigen to excuse
entschuldigen to apologize
entschuldigen to apologise (Br.)
entschuldigen Sie I beg your pardon
entschuldigen Sie beg pardon
Entschuldigen Sie bitte! Excuse me, please!
Entschuldigen Sie bitte! I beg your pardon!
Entschuldigen Sie bitte. You've my apologies.
Entschuldigen Sie! Excuse me!
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. Excuse my interrupting.
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! Excuse me for interrupting!
entschuldigend apologizing
entschuldigend exculpating
entschuldigend excusing
entschuldigt apologized
entschuldigt apologizes
entschuldigt exculpated
entschuldigt exculpates
entschuldigt excused
entschuldigt excuses
entschuldigt apologised (Br.)
Entschuldigt die Störung PMJI : Pardon my jumping in
entschuldigte excused
entschuldigtes Fernbleiben authorized absence
Entschuldigung {f} apology
Entschuldigung {f} excuse
Entschuldigung {f} sorry
Entschuldigung {f} exculpation
Entschuldigung! Excuse me!
Entschuldigung! BYP : Beg your pardon!
Entschuldigung! Sorry! (Br.) (U)
Entschuldigung! pardon! (Br.) (non-U)
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze PMFJI : pardon me for jumping in
Entschuldigung, ich habe mich verwählt! sorry, wrong number!
Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen SICR : Sorry, I couldn't resist
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht SISDU : Sorry, I still don't understand
Entschuldigung, ich verstehe nicht SIDU : Sorry, I don't understand
Entschuldigung, konnte nicht widerstehen SCNR : Sorry, could not resist
Entschuldigungen {pl} apologies
Entschuldigungsbrief {m} apologetic letter
entschwand vanished
Entschwefelung {f} desulphurisation
entschwindend vanishing
entschwindet escapades
entschädigen to reimburse
entschädigen to compensate
entschädigen to indemnify
entschädigen to recoup
entschädigend compensatory
entschädigend indemnifying
entschädigend recouping
entschädigend reimbursing
entschädigt compensates
entschädigt indemnifies
entschädigt recoups
entschädigt reimburses
entschädigte indemnified
entschädigte recouped
entschädigte reimbursed
Entschädigung mit Strafcharakter punitive damages
Entschädigung {f} indemnification
Entschädigung {f} recoupment
Entschädigung {f} compensation
Entschädigung {f} reimbursement
Entschädigungen {pl} recoupments
Entschädigungen {pl} reparations
Entschädigungsanspruch {m} claim for damages
entschärfen to disarm
entschärfen (Bombe) to deactivate
entschärft (Bombe) defused
entschäumen to skim off
entsenden to delegate
entsenden to send out
entsenden to depute
entsenden to dispatch
entsenden to despatch
Entsendung {f} delegation
entsetzen to appal
entsetzen to appall (Am.)
entsetzen [-special_topic_mil.-] to relieve [-special_topic_mil.-]
entsetzen (mil.) to succor (Am.)
entsetzen (mil.) to succour (Br.)
entsetzlich appalling
entsetzlich bloodcurdling
entsetzlich horrible
entsetzlich horrific
entsetzlich abysmal
entsetzlich (adv.) horribly
entsetzliche appallingly
Entsetzlichkeit {f} direness
entsetzt appals
entsetzt horrified
entsetzt appalled
entsetzte appaled
Entseuchung {f} decontamination
entsichern (Zünder) to activate
entsichert unlocked
entsiegeln to unseal
entsiegelnd unsealing
entsiegelt unseals
entsiegelte unsealed
Entsilberung {f} [-special_topic_tech.-] desilverization (Am.) [-special_topic_tech.-]
Entsilberung {f} [-special_topic_tech.-] desilverisation (Br.) [-special_topic_tech.-]
entsinne remember
entsorgen to dispose
Entsorger {m} disposer
Entsorgung {f} waste disposal
Entsorgung {f} dumping
Entsorgung {f} (einer Stadt) cleaning up
Entsorgungsmaßnahme {f} pollution abatement

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.