Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 13598 entries starting with e. Results 7000 to 7200:

German English
Entkoppler {m} decoupler
Entkopplung {f} isolation
Entkopplungseinheit {f} de-coupling module
entkorken to uncork
entkorkend uncorking
entkorkt uncorks
entkorkte uncorked
Entkrustung {f} descaling
entkräften to invalidate
entkräften to devitalize
entkräften to enfeeble
entkräften to rebut
entkräftend devitalizing
entkräftend enfeebling
entkräftend invalidating
entkräftend rebutting
entkräftet devitalizes
entkräftet effete
entkräftet effetely
entkräftet enfeebles
entkräftet invalidates
entkräftet rebuts
entkräftet invalidated
entkräftet exhausted
entkräftete devitalized
entkräftete enfeebled
entkräftete rebutted
Entkräftung {f} enfeeblement
Entkräftung {f} invalidation
entkräuseln uncurl
entkräuselte uncurled
entkuppeln to declutch
Entkuppler {m} uncoupler
Entkörnungsmaschine {f} (für Baumwolle) cotton gin (machine)
entkörperlichen to disembody
entkörperlichend disembodying
entkörperlicht disembodies
entkörperlichte disembodied
Entkörperlichung {f} disembodiment
Entladeklappe {f} unloading hatch
entladen to discharge
entladen discharged
entladen to unload
entladen (Kernreaktor) to defuel
Entladen {n} unloading
Entladepistole {n} discharge tube
Entlader {m} discharger
entladet unloads
Entladung (Kernreaktor) {f} defueling
Entladung {f} discharge
Entladungslampen {pl} discharge lamps
entlang along
entlang wandern to traverse
entlangfahren to drive along
entlanggehen to skirt
entlarven to debunk
entlarven to unmask
entlarvend debunking
entlarvend unmasking
entlarvt debunks
entlarvt unmasks
entlarvte debunked
entlarvte unmasked
Entlarvung {f} exposure
entlassen to dismiss
entlassen to disband
entlassen disbanded
entlassen dismissed
entlassen unburden
entlassen to release
entlassen to fire
entlassen to sack
entlassen to boot out
entlassen to discharge
entlassen werden to get the boot
entlassen werden to get the pink slip
entlassend disbanding
entlassend dismissing
entlassend sacking
entlassend unburdening
entlassene dismissed
entlassene unburdened
entlasst unburdens
Entlassung {f} dismissal
Entlassung {f} layoff
Entlassung {f} (aus der Haft), Freilassung {f} (aus) release (from)
Entlassungen {pl} dismissals
Entlassungen {pl} layoffs
Entlassungsgesuch {n} petition for release
Entlassungsgesuch {n} resignation
Entlassungsgesuch {n} (Brief) letter of resignation
Entlassungspapiere {pl} discharge papers
Entlassungspapiere {pl} pink slips
Entlassungsschreiben {n} letter of dismissal
entlasten disburden
entlasten disencumber
entlasten exonerate
entlasten to release
entlastend disburdening
entlastend disencumbering
entlastend exonerating
entlastet exonerated
entlastet disburdens
entlastet disencumbers
entlastet exonerates
entlastet relieves
entlastet relieved
entlastete disburdened
entlastete disencumbered
entlastete exonerated
Entlastung {f} easing the burden (of, on)
Entlastung {f} relief of the strain (on)
Entlastung {f} [-special_topic_jur.-] exoneration [-special_topic_jur.-]
Entlastungs-BH {m} support bra
Entlastungsstraße {f} by pass road
Entlastungsstraße {f} relief road
Entlastungsventil {n} relief valve
Entlastungszeuge {m} witness for the defence
Entlastungszeugen {pl} witnesses for the defence
Entlaubungsmittel {n} defoliant
Entlaubungsmittel {pl} defoliants
entlaufen to elope
entlaufen eloped
entlaufend eloping
entlaufenes Haustier {n} estray
entlausen to delouse
entlausend delousing
entlaust delouses
entlauste deloused
entleeren to deflate
entleeren to vacate
entleeren to empty
entleeren to siphon
entleeren to evacuate
entleeren to syphon
entleerend evacuating
entleerend deflating
entleerend emptying
entleerend siphonal
entleerend siphoning
entleerend voiding
entleert empties
entleert deflates
entleert evacuates
entleert voids
entleerte evacuated
entleerte deflated
entleerte siphoned
entleerte voided
Entleerung {f} deflation
Entleerung {f} evacuation
Entleerungspumpe {f} dewatering pump
Entleerungsstation {f} unloading station
entlegen outlying
Entlegenheit {f} remoteness
Entleihdatum {n} date of issue
entleihen to borrow
Entleiher {m} borrower
entlief eloped
entlief ran away
entliess dismissed
entließ sacked
entlocken to worm a secret out of
entlocken to elicit
entlockend eliciting
entlockend worming a secret out of
entlockt elicits
entlockt worms a secret out of
entlockte elicited
entlockte wormed a secret out of
entlohnter Hofbediensteter {m} waged household officer (Br.)
Entlohnung {f} pay
Entlohnung {f} payment
entlud unloaded
entlüften to exhaust the air from
entlüften to vent
entlüftend exhausting the air from
entlüftet exhausts the air from
entlüftete exhausted the air from
Entlüftung {f} vent
Entlüftung {f} ventilation
Entlüftung {f} venting
Entlüftung {f} breather
Entlüftungsanlage {f} deaerator
Entlüftungsleitung {f} air extraction duct
Entlüftungsrille {f} venting grooves
Entlüftungsventil {n} exhaust valve
entlädt unloads
entlädt discharges
entlässt disbands
entlässt dismisses
entläuft elopes
entläuft runs away
Entlötlitze {f} desoldering wick
entmachte deprive of his power
entmachtend depriving of his power
entmachtet deprives of his power
entmachtete deprived of his power
entmachteter depriveda of his power
entmagnetisieren to degauss

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.