Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 13598 entries starting with e. Results 400 to 600:

German English
Ehegemahlin {f} spouse
Ehegemeinschaft {f} wedlock
Ehehälfte {f} better half
Ehehälften {pl} better halves
Ehekrach {m} marital row
Ehekrach {m} marital quarrel
Ehekrise {f} marital crisis
Eheleben {n} married life
Eheleute {pl} married-couple
ehelich conjugal
ehelich conjugally
ehelich connubial
ehelich marital
ehelich maritally
ehelich matrimonial
ehelich matrimonially
eheliche conjugally
eheliche connubially
eheliche maritally
eheliche matrimonially
eheliche Trennung {f} judicial separation
eheliche Treue {f} faithfulness in marriage
eheliche Treue {f} conjugal faith
eheliche Treue {f} being faithful to one's husband or wife
eheliche Treue {f} fidelity
ehelichen to wed
ehelichen to marry
ehelichend marrying
ehelicht marries
ehelichte married
ehelos unmarried
ehelos single
Ehelosigkeit {f} celibacy
Ehelosigkeit {f} singleness
Ehelosigkeit {f} unmarried state
Ehelosigkeiten {pl} celibacies
ehem. : ehemalig former
ehem. : ehemals formerly
ehemalig quondam
ehemalig ancient
ehemalige Hinrichtungsstätte (London) Tyburn (London)
ehemalige Schüler alumni
ehemalige Schülerin {f} old girl (Br.)
ehemalige Studenten alumni
ehemalige Studentin alumna
ehemalige Studentinnen alumnae
Ehemalige {f} old girl (Br.)
ehemaliger Student alumnus
ehemals once
ehemals erstwhile
ehemals previously
ehemals in previous days
ehemals in former times
ehemals in the past
Ehemann {m} husband
ehemündig marriageable
ehemündig [-special_topic_jur.-] of marriageable age [-special_topic_jur.-]
Ehemännchen {n} hubby
Ehen {pl} matrimonies
Ehen {pl} wedlocks
Ehepartner {m} spouse
Ehepartnerin {f} spouse
eher rather
eher sooner
eher mittelprächtig fair to middling
eher... als rather... than
eher/etwas zu groß (für jdn.) (rather/a bit) on the large side (for sb.)
eher/ziemlich wahrscheinlich more likely than not
Eherecht {n} marriage-law
Ehering {m} wedding ring
Eheringe {pl} wedding rings
ehern brazen
eherne brazenly
Ehescheidung {f} divorce
Ehescheidungen {pl} divorces
Ehescheidungsklage {f} petition for divorce
Eheschließung {f} marriage ceremony
Eheschließung {f} wedding
Eheschließung {f} celebration of marriage
Eheschließung {f} contraction of marriage
Ehestand {m} connubiality
Ehestand {m} matrimony
Ehestand {m} marital status
Ehestifter {m} matchmaker
Ehestifter {m} matchmakers
Ehestreit {m} domestic quarrel
Ehestände {pl} matrimonies
Ehevermittlung {f} marriage-bureau
Eheversprechen {n} promise of marriage
Ehevertrag {m} marriage-contract
Ehevertrag {m} [-special_topic_jur.-] prenuptial agreement [-special_topic_jur.-]
Ehrabschneider {m} slanderer
Ehrabschneiderinnen {pl} slanderers
ehrbar reputable
ehrbar respectable
ehrbare respectably
ehrbarere more respectable
Ehrbarkeit {f} respectableness
ehrbarste most respectable
ehrbietig respectfully
Ehrbietigkeit {f} respectfulness
Ehre {f} honor (Am.)
Ehre {f} kudos
Ehre {f} honour (Br.)
Ehre, wem Ehre gebührt Honour to whom honour is due.
Ehre, wem Ehre gebührt. To each saint his candle.
ehren to dignify
ehren to revere
ehren to honour
ehren to venerate
Ehren {pl} honors (Am.)
Ehren {pl} honours (Br.)
Ehrenamt {n} honorary post
ehrenamtlich honorary
ehrenamtlich Hon. : Honorary
ehrenamtliche Arbeit {f} voluntary work
Ehrenbeleidigungsklage {f} action for libel
Ehrenbeleidigungsklage {f} action for slander
Ehrenbeleidigungsklage {f} libel action
Ehrenbezeigung {f} compliment
Ehrenbürger {m} honorary citizen
ehrend dignifying
ehrend honorific
ehrend revering
ehrend venerating
Ehrendame {f} maid-of-honour
ehrende honoring
ehrenden honorifically
ehrendes honouring
Ehrendiplom {n} honorary degree
Ehrendoktor {m} honorary doctor
Ehreneintritt {m} act of honor
Ehrenformation {f} guard of honour (honor (Am.))
Ehrengarde {f} guard of honour
Ehrengast {m} guest of honour
Ehrengericht {n} court of honour
Ehrengerichte {pl} courts of honour
Ehrengrabmal {n} cenotaph
Ehrengäste {pl} guests of honour
ehrenhaft honourable
ehrenhaftere more honourable
ehrenhafteste most honourable
Ehrenhof {m} forecourt (Br.) (of a palace)
Ehrenkodex {m} code of honour
Ehrenkronen {pl} crowns
Ehrenkränkung {f} libel
Ehrenkränkung {f} slander
Ehrenkränkung {f} dafamation
Ehrenkränkung {f} insult
ehrenlos honorless
Ehrenmal {n} cenotaph
Ehrenmann {m} gentleman
Ehrenmitglied {n} honorary member
Ehrenmänner {pl} gentlemen
Ehrenplatz {m} place of honour
Ehrenpreis {m} veronica
Ehrenpreis {m} prize
Ehrenpreise {pl} veronicas
Ehrenpreise {pl} prizes
Ehrenrunde {f} [-special_topic_sport-] lap of honour [-special_topic_sport-]
ehrenrührig defamatory
Ehrensache {f} affair of honour
Ehrensalutkommando {n} (mil.) firing party
Ehrensalutkommando {n} (mil.) firing squad
Ehrensalve {f} salute
Ehrenschuld {f} debt of honour
Ehrenschulden {pl} debts of honour
Ehrenstallmeister {m} Honorary Equerry (Br.)
Ehrentag {m} great day
Ehrentitel {m} honorary title
Ehrentitel {m} courtesy title
Ehrentreffer {m} consolation (football)
ehrenvoll honestly
ehrenvolle Erwähnung {f} citation
ehrenwerte honest
ehrenwerte honorably
ehrenwerte Absichten {pl} (Mann will Frau heiraten) honourable intentions (man wants to marry a woman)
Ehrenwerter Karl Gore (Sohn des Grafen Arran) Honourable (Br.) Charles Gore
Ehrenwort {n} word of honour
Ehrenzeichen {n} badge of honour
ehrerbietig deferential
ehrerbietig respectful
ehrerbietig reverent
ehrerbietig reverential
ehrerbietig reverentially
ehrerbietig reverently
ehrerbietige deferentially
ehrerbietige reverentially
ehrerbietigen reverential
Ehrerbietung {f} deference
Ehrerbietung {f} obeisance
Ehrerbietungen {pl} obeisances
Ehrfurcht gebietend awful (obs.)
Ehrfurcht gebietend awe-inspiring
Ehrfurcht {f} awe
Ehrfurcht {f} reverence
ehrfurchtgebietend awesome
ehrfürchtig reverential
Ehrgefühl {n} sense of honour
Ehrgeiz {m} ambition


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/e/400.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.