Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 13598 entries starting with e. Results 2400 to 2600:

German English
einen Abgeordneten interviewen to lobby (Br.) an MP
einen Angriffspunkt bieten to lay oneself open to attack
einen Annäherungsversuch bei jdm. machen to make a pass at sb.
einen Anruf entgegennehmen to answer the phone
einen Anschlag machen to put a notice up
einen Anspruch aufgeben to abandon a claim
einen Antrag ablehnen to reject a motion
einen Antrag annehmen to carry a motion
einen Antrag durchbringen to carry a motion
einen Antrag genehmigen to approve an application
einen Antrag stellen to bring forward a motion
einen Antrag stellen to make a motion
einen Anwalt engagieren to retain a lawyer
einen Appell an jdn. richten to give sb. a harangue
einen Arbeitsanfall bekommen (ugs.) to have a working fit
einen Arbeitstag der Woche einem Nebenjob nachgehen sunlighting
einen Asylantrag stellen to apply for asylum
einen auf Schau machen to put on airs
einen Aufschwung genommen boomed
einen Aufschwung nehmend booming
einen Augenblick just a moment
Einen Augenblick bitte! One moment, please!
einen Ausflug machen jaunt
einen Ausflug machend jaunting
einen Auszug machen to dump
einen Auszug machen von to abstract
einen Badeurlaub machen to go on a beach vacation (Am.)
einen Befehl nicht beachten to slight a command
einen Besuch abstatten to pay a visit
einen Betrag einrechnen to include an amount
einen Blick werfen in to dip into
einen Bock schießen to blunder
einen Bock schießen to make a bull
einen Bock schießen to commit a blunder
einen Bock schießen to pull a boner
einen Bombenangriff fliegen to fly a bombing raid
einen Bombenerfolg haben (ugs.) to score a hit
einen Bombenteppich legen to blanket-bomb an/the area
einen Boom erleben to boom
einen Brief absenden to mail a letter
einen Buckel machen to hump one's back
einen Bummel machen to go for a stroll
einen Bummel machen to take a stroll
einen Bären aufbinden to hoax
einen Dienst erweisen to do a service
einen Dienst erweisen to render a service
einen Drachen steigen lassen to fly a kite
einen draufmachen [ugs.] (ausgelassen feiern) get jiggy with it {v} [Am.] [sl.]
einen Durchmarsch hinlegen to make a clean sweep
einen Dutt tragen to wear one's hair in a bun
einen Dämpfer kriegen/bekommen (ugs.) to get a proper ticking-off
einen Dämpfer kriegen/bekommen (ugs.) to get a right ticking-off
einen E-Brief schreiben to e-mail
einen Eid schwören (auf) to take an oath (on, to)
einen Ekel haben to disgust
einen Erfolg erringen to achieve success
einen Erfolg erzielen to achieve success
einen Fall schließen [-special_topic_jur.-] to close a case [-special_topic_jur.-]
einen falschen Kurs einschlagen take a wrong course (line)
einen Fehler machen to make a mistake
einen Fimmel haben to be nuts
einen Floh ins Ohr setzen to put a bee in the bonnet
einen Freibrief für etwas haben to have carte blanche to do sth.
einen freien Tag haben to have a day off
einen Freier anwerben (ugs.) to solicit a john (sl.) (Am.)
einen Freudentanz aufführen to dance a jig
einen Freudentanz aufführen to dance for joy
einen Frühstart hinlegen [-special_topic_sport-] to jump the gun [-special_topic_sport-]
einen Fund machen to make a find
einen Fußtritt geben to boot
einen Gang höher schalten (fig.) to move up a gear (fig.)
einen gemeinsamen Nenner finden to find some common ground on which to base
einen Geschworenen ablehnen to challenge a juror
einen Geschworenen begründet ablehnen to challenge for cause
einen Gewinn machen to win a prize
einen großen Aufwand an Energie erfordern to require a great deal of energy
einen großen Freundeskreis haben to have a lot of friends
einen großen Leserkreis haben be widely read
einen großen Umweg machen to go a long way round
einen größeren Geldbetrag spenden to make an impact
einen guten (schlechten) Leumund haben to have a good (bad) reputation
einen guten (schlechten) Leumund haben to be in good (bad) repute
einen guten Schuss haben (Fußball) to have a good shot on o.s.
einen guten Start erwischen (ugs.) to get off to a good start
einen guten Start hinlegen (ugs.) to make a good start
einen Hang zum Küchenpersonal haben [-special_topic_hist.-] to ogle below stairs (Br.) [-special_topic_hist.-]
einen harten Aufschlag haben (Tennis etc.) to have a tough serve
einen Harten bekommen (sl.) (Erektion des Penis) to get a hard on (sl.)
einen harten Kampf liefern to put up a good fight
einen harten Kurs einschlagen to adopt a hard line
einen harten Kurs einschlagen to follow a hard line
einen harten Punch haben (Boxen) to pack a hard punch
einen harten Punch haben (Boxen) to be a hard puncher
einen harten Schlag haben to hit hard
einen harten Schlag haben (Boxen) to pack a hard punch (coll.)
einen harten Stand haben to have a hard time (of it)
einen Haufen Geld verdienen to make a packet (Br.)
einen heben to liquor up (sl.)
einen Heidenlärm machen to make a rumpus (coll.)
einen Heiratsantrag machen to pop the question (coll.)
einen Hinweis haben to have a clue
einen hohen Stellenwert haben to rate high
einen Hügel hinaufkeuchen to pull up a hill (Br.)
einen Höhenflug haben/bekommen; eine Glückssträhne haben/bekommen to be/get on a roll
einen höheren Preis erzielen to outsell
einen höheren Preis erzielend outselling
einen Kassensturz machen to cash up (Br.)
einen Kassensturz machen to close out a (cash) register (Am.)
einen Kater haben to be hung over
einen Kloß im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Knochenbruch richten to set a fracture
einen Knoten binden to tie a knot
einen Knoten machen to knot
einen Kolbenfresser haben to have a seized-up piston
einen Kollaps erleiden to collapse
einen Kompromiss schließen to compromise (on)
einen Kopf wie eine Eule haben (landschaftlich) (strubbelige Frisur) to be shockheaded
einen Kopfschuss haben (ugs., fig.) to be not quite right in the head
einen Kopfsprung machen to dive
einen Kopfsprung machen to take a header
einen Korken knallen lassen to pop a cork
einen Kranz niederlegen to lay a wreath
einen Kratzfuß machen to bow low
einen Kredit aufnehmen to take out a loan
einen Lachanfall bekommen to go into fits (of laughter)
einen Lachanfall kriegen to go into fits (of laughter)
einen Lauf {m} bekommen (coll.) to get on a run
einen Lauf {m}/eine Serie {f} starten to set off on a run
einen Laufpass geben to jilt
einen Laufpass gebend jilting
einen leichten Sieg {m} erringen to cruise to victory (fig.)
einen Lichtstrahl nach hinten werfen to backscatter
einen Luftangriff (auf eine Stadt) fliegen to carry out an air raid (on a town)
einen Meineid leisten to perjure
einen Meineid leistend perjuring
einen Metzgersgang machen to go on a wild goose chase
einen Misstrauensantrag einbringen to introduce a motion of no confidence
einen Mittelweg finden to strike a balance
einen Mordskrach machen to make a rumpus (coll.)
einen Mordsspaß haben (ugs.) to have a blast (coll.)
einen Motor anlassen to start a motor
einen Narren an jdm./etw. gefressen haben to dote on sb./sth.
einen Nervenzusammenbruch erleiden to have a nervous breakdown
einen neuen Weltrekord kraulen to set up a new world record for the crawl
einen Notstand abwenden to avert a crisis
einen Pferdefuß haben there's a catch to it
einen Pferdefuß haben there's a snag to it
einen Pferdefuß haben there's a sting in the tail
einen Plan ausführen to carry out a plan
einen Plan vereiteln to confound a plan
einen Platzverweis erhalten to be sent off
einen Preis nennen to quote a price
einen Preis stiften to endow a prize
einen Präzedenzfall schaffen to set a precedent
einen Pup lassen (fam.) to break wind
einen Pup lassen (fam.) to let off
einen Pup lassen (fam.) to cut a fart (Am.)
einen Pups lassen (fam.) to break wind
einen Pups lassen (fam.) to let off
einen Pups lassen (fam.) to cut a fart (Am.)
einen Pupser lassen (fam.) to let off
einen Pupser lassen (fam.) to break wind
einen Pupser lassen (fam.) to cut a fart (Am.)
einen Rappel haben to be off one's rocker
einen Rappel kriegen to flip (one's lid)
einen Raumspaziergang machen to spacewalk
einen Rekord aufstellen to establish a record
einen Rekord einstellen to equal a record
einen Richter ablehnen to recuse a judge (Am.)
einen Richter ablehnen to disqualify a judge (Br.)
einen Riesenschritt in Richtung ... machen to take a giant stride towards ...
einen Riesenschritt nach vorne machen (fig.) to take a giant stride (fig.)
einen riesigen Brand haben (Durst) to be parched
einen riesigen Brand haben (Durst) to be dying of thirst
einen Ruck geben to give a start
einen Rundgang machen (durch...) to go for a stroll (through...)
einen Rückzieher machen (ugs.) to back down
einen Rüffel einstecken (müssen) (ugs.) to get a ticking-off
einen Sachverhalt anschneiden to raise an issue
einen Satz machen to give a jerk
einen Scheck fälschen to forge a cheque (Br.)
einen Scheck fälschen to forge a check (Am.)
einen schlechten Tag haben to have an off-day
einen schlechten Tag haben (ugs.) to have an off day (coll.)
einen Schmusekurs steuern (ugs.) to make friendly overtures
einen Schock bekommen to get a shock
einen Schock haben to be (in a state of ) shock
einen Schritt nach vorne machen (fig.), weiterkommen to take a step forward (fig.)
einen schwarzen Tag haben to strike a bad patch
einen Schweißausbruch bekommen to break into a sweat
einen schweren Stand haben a tough act to follow
einen schönen Gruß an give my regards to
einen Sekretärinnenkurs belegen/machen to do a secretarial course
einen Selbstversuch machen to experiment on oneself
einen Sieg einfahren [-special_topic_sport-] to rack up a victory [-special_topic_sport-]
einen Sieg {m} besiegeln to seal a victory
einen Sieg {m} einbringen, einen Sieg {m} bescheren to earn a victory
einen Sieg {m} einfahren to score a victory
einen Sonnenstich haben to be sun-struck
einen Spagat machen to do the splits


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/e/2400.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.