Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 13598 entries starting with e. Results 1800 to 2000:

German English
einbrechender burgling
Einbrecher {m} burglar
Einbrecher {m} housebreaker
Einbrecher {m} picklock
Einbrecher {m} burgler
Einbrecher {pl} burglars
Einbrenn {f} (österr.) (Mehlschwitze) roux
einbrennen to burn-in
Einbrennen {n} baking
Einbrennen {n} firing-on
Einbrennofen {m} firing furnace
Einbrennprozess {m} firing-on process
Einbrenntemperatur {f} firing temperature
Einbrennverfahren {n} firing-on process
einbringen to bring in
einbringen to yield
einbringen to fetch
Einbringlichkeit collectibility
Einbruch {m} burglary
Einbruch {m} housebreaking
Einbruch {m} incursion
Einbruch {m} irruption
Einbruch {m} crack
Einbruch {m} undershoot
Einbruchstelle {f} breach
Einbruchsversuch {m} attempted break-in
Einbrüche {pl} burglaries
Einbrüche {pl} housebreakings
Einbrüche {pl} incursions
Einbrüche {pl} irruptions
Einbuße {f} detriment
Einbußen {pl} suffer losses
einbürgern to nationalize
einbürgern to naturalize
einbürgernd nationalizing
einbürgernd naturalizing
einbüßen to forfeit
einbüßen to sustain a loss
einbüßen to suffer a loss
einbüßend suffering losses
einbüßend forfeiting
Einbände {pl} bindings
einbändig in one volume
einchecken to check in
Einchip... one-chip
Einchipprozessor {m} single-chip microprocessor
eindampfen to evaporate
eindampfend vaporizing
Eindecker {m} monoplane
Eindeckungszeit {f} availability time
eindeutig clear
eindeutig clear cut
eindeutig definite
eindeutig obvious
eindeutig non-ambiguous
eindeutig unequivocal
eindeutig unique
eindeutig unambiguous
eindeutig undisputed
eindeutig indisputable
eindeutig straightforward
eindeutig univocal
eindeutig Stellung beziehen (zu) to take an unequivocal stand (on)
eindeutige unequivocally
eindeutige unambiguously
Eindeutigkeit {f} unambiguousness
Eindeutigkeit {f} [-special_topic_math.-] uniqueness [-special_topic_math.-]
Eindeutigkeitssatz {m} (math.) uniqueness theorem
eindeutschen to Germanize
eindeutschen to Germanise (Br.) (spv.)
eindimensional unidimensional
eindosend tinning
Eindrehspindel {f} jolley
Eindrehung {f} trepan
eindringen to infiltrate
eindringen to intrude
eindringen to invade
eindringen to irrupt
eindringen to penetrate
Eindringen {n} irruption
Eindringen {n} penetration
Eindringen {n} intrusion
Eindringen {n} permeation
Eindringen {n} in ein mobiles Bluetooth-Gerät bluejacking (techn.)
Eindringen {n} in eine Substanz diffusion
eindringend intruding
eindringend infiltrating
eindringend invading
eindringend irrupting
eindringlich in depth
Eindringlichkeit {f} forcefulness
Eindringling {m} invader
Eindringling {m} gatecrasher
Eindringling {m} interloper
Eindringling {m} intruder
Eindringlinge {pl} interlopers
Eindringmittel {n} penetrant
Eindringtiefe (der Bombe) {f} [-special_topic_mil.-] radius of action (of bomb) [-special_topic_mil.-]
Eindringtiefe {f} penetration
Eindringungsvermögen {n} penetration
Eindringvermögen {n} (Bombe) penetration capability
Eindruck machen to carry weight
Eindruck machen to impose
Eindruck {m} impression
Eindruck {m} effect
Eindruck {m} sensation
eindrucksvoll arrestingly
eindrucksvoll impressive
eindrucksvoll impressively
eindrucksvoll spectacular
eindrucksvoll spectacularly
eindrucksvoll striking
eindrucksvoll tellingly
Eindrücke {pl} impressions
eindrücken to incise
Eindrücken {n} push in
eindrückend denting
eindrückend pushing in
eindämmbar containable
eindämmen to dam up
eindämmen to stem
eindämmen to embank
eindämmen to stanch (Am.)
eindämmend stemming
eindämmend diking
eindämmend embanking
Eindämmung {f} embankment
Eindämmung {f} containment
Eindämmungen {pl} embankments
Eindämmungen {pl} containments
eine an
eine one
eine (flammende / bombastische) Rede halten to harangue
eine (frisch) gestärkte Bluse a (newly) starched blouse
eine (ganz schöne) Show abziehen (ugs.) to put on (quite) a show (coll.)
eine (ganze) Ecke kleiner sein als to be way smaller than (Am.)
eine (Kugel) verpasst bekommen (von) (ugs.) to catch a packet (from) (Br.) (sl.)
eine (Kugel) verpasst bekommen (von) (ugs.) to get a packet (from) (Br.) (sl.)
eine (Kugel) verpasst bekommen (von) (ugs.) to cop a packet (from) (Br.) (sl.)
eine (tief) ausgeschnittene Bluse a (very) low-cut blouse
eine (tief) dekolletierte Bluse a (very) low-cut blouse
eine ... Figur machen to cut a ... figure
eine / die Prüfung bestehen to get through an / the examination
eine abenteuerliche Sache a cloak and dagger operation
eine Ahnung (to have) a hunch
eine alte Jungfer sein to be on the shelf
eine andere Anordnung erzwingen to compel another arrangement
eine andere Sprache sprechen (fig.) to tell another story (fig.)
eine Anklage fallenlassen [-special_topic_jur.-] to drop a charge [-special_topic_jur.-]
eine Anpflanzung anlegen to lay out an area for cultivation
eine ansehnliche Summe a tidy sum (of money)
eine Ansicht haben hold a view
eine Ansprache halten to harangue
eine Arbeit schreiben (Klassenarbeit etc.) to do a test
eine Arbeit schreiben (Klassenarbeit etc.) to sit a test
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf succotash (Am.)
eine Art Eintopf olla podrida
eine Aufgabe lösen to solve a problem
eine Aufnahme machen to take a picture
eine Augenkrankheit Keratoconus
eine Augenweide a sight for sore eyes
eine Ausbildung als/zum ... machen to train as a ...
eine Ausfahrt nehmen (Autobahn) to turn off at an exit (motorway)
eine Bedrohung darstellen to pose a threat
eine Belohnung aussetzen to offer a reward
eine Berufungsklage abweisen [-special_topic_jur.-] to throw out an appeal [-special_topic_jur.-]
eine Berufungsklage abweisen [-special_topic_jur.-] to reject an appeal [-special_topic_jur.-]
eine Beschwerde ablehnen to refuse a claim
eine Beschwerde anerkennen to grant a claim
eine Beschwerde vorbringen to make a complaint
eine bewährte Methode an approved method
eine beängstigende Aufgabe a daunting task
eine Bierfahne haben (ugs.) to smell of beer
eine Bindung zu seinen kulturellen Wurzeln erhalten to retain an affinity with one's cultural roots
eine bissige Erwiderung a snappy come-back
eine Blutung stillen to staunch a bleeding
eine Bombe abwerfen to drop a bomb
eine Bombe legen to plant a bomb
eine Bombenrolle (Schauspielerei) a terrific part (coll.)
eine Bombenrolle (Schauspielerei) a tremendous part (coll.)
eine bombensichere Geschäftsidee an absolute winner of a business idea
eine Bootsfahrt machen to take a cruise
eine Botschaft ausrichten to deliver a message
eine Bresche schießen to breach
eine Bresche schlagen to clear the way
eine Bruchlandung machen to crash-land
eine Brücke machen (Turnen) to bridge
eine Brücke schlagen to bridge
eine Bürde auf sich nehmen to take on a burden
eine Chance nutzen to use a chance
eine Chance wittern to sniff a chance
eine Damenbekanntschaft machen to make the acquaintance of a lady
eine Damenbekanntschaft machen to get acquainted with a lady
eine Debatte anfachen to fuel a debate
eine Decke zusammen legen (zusammenlegen [alt]) to fold a blanket
eine detaillierte Antwort a well-defined answer
eine Diskussion lostreten to kick off a discussion
eine doppelblinde (klinische) Studie a double-blind (clinical) study
eine Dummheit begehen to do something stupid
eine Dummheit begehen to get up to mischief


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/e/1800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.