Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 8805 entries starting with d. Results 4400 to 4600:

German English
die Trommel schlagen to beat the drum
die Tschuktschen {pl} the Chukchi
die Tücke des Objekts the (general) cussedness of things
die Tür aufmachen to answer the bell
die Töne kamen klar the notes rang out crisply
die Universität ohne Studienabschluss verlassen to leave university without graduating
die Unterwäsche wechseln to change one's linen
die Vaterschaft feststellen to declare paternity
die Verantwortlichen {pl} those responsible (persons)
die Verarbeitung von Sinneseindrücken; die Verarbeitung von sensorischen Reizen the processing of sensory stimuli
Die Verbrecher wurden genau unter the Lupe genommen. A thorough checkup was made of the criminals.
die Verdauung betreffend digestive
die Vereinigten Staaten sind (Grammatik) the United States is (Grammar)
die Verliebte spielen to be lovey-dovey (coll.)
die Verlobten {pl} the engaged couple
die Verlobten {pl} the betrothed
die Verlobten {pl} plighted lovers
die vermögenswirksamen Leistungen contributions to capital formation
die Vertraute confidant
die vielfache Menge many times the amount
die Vierschanzentournee the Four Hills Tournament
die volle Breitseite the whole nine yards
die Vorfahren betreffend ancestral
die vornehme Welt the people of quality
die Vorstellung ist aus the show is over
Die Vorteile lassen sich wie folgt zusammenfassen... The advantages may be summarised as follows...
Die Wand ist sehr hellhörig. You can hear everything through that wall.
die Wasseroberfläche durchstoßen (U-Boot, Fisch) to breach
die Wechselfälle des Lebens the ups and downs of life
die Wehen einleiten [-special_topic_med.-] to induct labour (Br.) [-special_topic_med.-]
die Wehen einleiten [-special_topic_med.-] to induct labor (Am.) [-special_topic_med.-]
die Weihnachtsinseln {pl} the Christmas Islands
Die Welt ist klein! It's a small world!
Die weltweite Allianz für Impfstoffe & Impfungen GAVI (The Global Alliance for Vaccines & Immunization)
die Wende schaffen to turn things around
die wesentlichen Bestimmungen the essential provisions
die Wettenden bettors
die wichtigste Bezugsperson des Kleinkindes the person to whom the small child relates most closely
die Wiesn (Theresienwiese in München [Oktoberfest]) Therese's Green (venue of the Oktoberfest)
die Wirbellosen invertebrates
Die Wogen der Erregung gingen hoch. Feelings ran high.
die Wohlhabenden {pl} the well-heeled
die Wonnen der Liebe the joys of love
die Wonnen der Liebe the delights of love
die Wunde eiterte the wound turned septic
die Wunderlösung für etw. the silver bullet for sth.
Die Wäsche hängt auf der Leine. The washing is on the line.
die Überholspur freimachen to pull over
die Überschrift ... haben to be headlined ...
die Übersicht behalten über to keep track of
die Zeche bezahlen to stand Sam
die Zehn Gebote {pl} [-special_topic_bibl.-] the Ten Commandments [-special_topic_bibl.-]
die Zeichen der Zeit the signs of the times
Die Zeit heilt alle Wunden. Time is a great healer.
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). The time is not ripe (for it).
die Zeit läuft ab the sands are running out (fig.)
die Zeit totschlagen to kill time
die Zeit verbringen to spend the time
die Zeit vergeht im Fluge time flies
die Zeit vertreiben to kill time
die Zeit vertrödeln to fritter away time
Die Zeiten haben sich geändert. Times have changed.
die Zelte abbrechen to strike camp
die Zunge lösen to loosen tongue
die zweifelsfreie Ursache the undoubted cause
die zweite Geige spielen to play second fiddle
Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. The twins are the spitting image of each other..
die Zügel fest in der Hand halten to have things firmly under control
die älteren Menschen {pl} the elderly (Br.)
die/sie treibts mit jedem she's got the morals of an alley cat
Dieb {m} burglar
Dieb {m} filcher
Dieb {m} larcenist
Dieb {m} pilferer
Dieb {m} purloiner
Dieb {m} scrounger
Dieb {m} thief
Diebe {pl} filchers
Diebe {pl} purloiners
Diebe {pl} scroungers
Diebe {pl} thieveries
Diebe {pl} thieves
Dieberei {f} pilferage
Diebesbande {f} gang of thieves
Diebesbanden {pl} gangs of thieves
diebessicher theft-proof
diebisch larcenous
diebisch thievish
diebische larcenously
Diebskäfer {m} spider beetle
Diebstahl {m} larceny
Diebstahl {m} theft
Diebstahl {m} thievery
Diebstahlschutz-Maßnahmen {pl} anti-theft measures
Diebstahlwarnanlage {f} anti-theft alarm system
Diebstähle {pl} larcenies
Diebstähle {pl} thefts
diejenige that
Diele {f} hallway
Diele {f} hall
Diele {f} (Fußbodenbrett) floor board
Diele {f} (Wohnungs-Vorraum) vestibule
Dielektrikum {n} dielectric
dielektrisch dielectric
dielektrische Sättigung dielectric saturation
dielektrischer Verlust {m} dielectric loss
dielektrischer Verlustfaktor dielectric loss factor
dielektrischer Verlustfaktor dissipation factor
Dielektrizitätskonstante {f} dielectric constant
Dielektrizitätskonstante {f} capacitivity
Dielektrizitätskonstante {f} permitivity
Dielen {pl} floor boards
Dielen {pl} floorboards
Dielung {f} boarding
dienen to conduce
dienen to act (as)
dienen to serve
dienend servicing
dienend conducing
dienend acting as
dienend serving
dienendes Grundstück {n} (jur.) servient tenement
Diener (jüngerer Mitschüler eines Präfekten) fag (Br.) (public school sl.)
Diener {m} servant
Diener {m} attendant
Diener {m} attender
Diener {m} butler
Diener {m} manservant
Diener {m} menials
Diener {m} server
Diener {m} slave
Diener {m} valet
Diener {m} majordomo
Diener {m} footman
Diener {pl} menservants
Diener {pl} servants
Diener {pl} servers
Dienerin {f} ancilla
Dienerschaft {f} domestics
Dienerschaft {f} flunkeydom
Dienerschaft {f} flunkydom
Dienerschaften {pl} flunkeydoms
Dienerschaften {pl} flunkydoms
dienlich convenient
dienlich conducive
dienlich conducively
dienlich serviceable
dienlich sein subserve
dienliche conducively
Dienst haben to be on duty
Dienst {m} office
Dienst {m} commission
Dienst {m} ministration
Dienst {m} service
Dienst {m} employment
Dienstag {m} Tuesday
Dienstalter {n} age in grade
Dienstanbieter {m} service provider
Dienstanzug {m} service dress
Dienstanzug {m} (mil.) service dress
Dienstanzüge {pl} service dresses
Dienstauto {n} company car
Dienstauto {n} official car
dienstbar subservient
dienstbare subserviently
dienstbaren subserving
Dienstbarkeit {f} subserviency
Dienstbarkeiten {pl} subserviencies
dienstbereit ready to be of service
Dienstbote {m} domestic
Dienste {pl} services
diensteifrig obliging
diensteifrigere more obliging
diensteifrigste most obliging
Diensteschicht {f} middleware
Dienstfahrzeug {n} company vehicle
Dienstfahrzeug {n} office car
dienstfrei off duty
dienstfrei sein to be off duty
Dienstfreistellung {f} (österr.) leave of absence
Dienstgespräch {n} official call
Dienstgewicht {n} service weight
Dienstgrad {m} rank
Dienstgradabzeichen {f} badge
diensthabend on duty
diensthabender Polizist {m} desk sergeant
Dienstherr {m} master
Dienstherr {m} lord
Dienstherr {m} employer
Diensthund {m} service dog
Dienstjahr {n} year of service
Dienstjahre {pl} years of service
Dienstleistung {f} attendance
Dienstleistung {f} service
Dienstleistungen {pl} attendances
Dienstleistungsbetriebe {pl} service enterprises
Dienstleistungsunternehmen {n} (public) service(s) company
Dienstleistungsvertrag {m} contract on services
Dienstleistungsvertrag {m} service contract
Dienstleistungsvertrag {m} contract of personal service


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/d/4400.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.