Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 8805 entries starting with d. Results 4200 to 4400:

German English
die Lage peilen to spy the land
die Lage retten to save the day
die Lage {f} war sehr angespannt the situation was very tense
die Lampen ausschalten to turn out the lights
die Latte überqueren (Hochsprung) clear the bar
die leibhaftige Faulheit sein to be the epitome of laziness
Die Leitung ist besetzt. The line is busy (engaged).
Die Leitung ist tot. The line's gone dead.
die Leitung von etw. übernehmen to take charge of sth.
die letzte Ölung (kath.) the extreme unction
die letzte Ölung (Kath.) the last rites
die letzte Ölung (kath.) the anointment of the sick
die letzten Nachrichten the latest news
die Leute von der Spurensicherung the forensic people
die lieben Mitbürger the unco guide
die Luft anhalten to hold one's breath
Die Luft ist rein. The coast is clear.
Die Lustige Witwe (Operette von Franz Lehar) The Merry Widow
die Lösung des Rätsels the answer to this problem
die Lösung eines Problems the answer to a problem
die Macht übernehmen, an die Macht kommen, die Macht ergreifen; an die Regierung kommen to take over
Die Maschine läuft mit Wechselstrom. The machine runs on AC.
die Maschine, die Maßstäbe setzt the benchmarking machine
die Masse hoi polloi
die Materie beherrschen to know one's stuff
Die Mehrheit ist dagegen. The noes have it.
die Messe lesen [-special_topic_relig.-] to say mass [-special_topic_relig.-]
die Milch ist sauer geworden the milk has turned
Die Mode kommt und geht. Fashions pass.
die morgige Zeitung tomorrow's paper
Die Mühe lohnt sich. It's worth (making) the effort.
die Nachfrage decken to supply the demand
Die Nachricht ist gut. The news is good.
die Nachricht ist wichtig the news is important
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. The news made me jump.
die Nachricht traf ihn wie ein Hammerschlag the news hit him like a hammer
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. The news spread like wildfire.
die Nachtruhe einhalten to keep the peace at night
Die Nackten und die Toten The Naked and the Dead
die Nase rümpfen (über) to turn up one's nose (at) (coll.)
die Nase rümpfen über to look down one's nose at (coll.)
die Nase voll haben to be fed up with
die Nase voll haben von allem to be fed up with the whole shebang
die Nase voll haben von etwas to have a belly full of something
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form. Nature made human, and then broke the mould.
die Natur ist ein Tempel Gottes Nature is God's temple
die natürliche Folge sein to be consectaneous
die Nerven behalten to keep one's nerve
die neuen Bundesländer the newly-formed German states
die nicht Lebenden unliving
die Niederlande Holland (geog.)
die Nordvietnamesen {pl} (bes. hist) the North Vietnamese
die Not lindern to relieve the distress
die Notbremse ziehen to apply the emergency brake
die Notbremse ziehen to pull the communication cord (Br.)
die Notbremse ziehen (fig.) to call a halt before it's too late
die Notbremse ziehen [-special_topic_sport-] to commit a professional foul [-special_topic_sport-]
die Notwendigkeit ansprechen/angehen to address the need
die nötige Bettschwere haben (ugs.) to be tired enough to sleep
die Oberhand behalten to hold the upper hand
die Offenbarung (Johannis) (bibl.) the Revelation of St. John
die Offenbarung (Johannis) (bibl.) the Book of Revelations
die Offenbarung des Johannes (bibl.) the Revelation of St. John
die Ohren spitzen to prick up one's ears
die Ohren steif halten to keep one's chin up
die Ohren steif halten to keep a stiff upper lip
die Opposition ans Ruder bringen to sweep the opposition into office
die Ortsbehörde ist (Grammatik) the local authority are (Br.) (Grammar)
die Osterinsel (geogr.) Easter Island
die Oympischen Spiele sind (Grammatik) olympics are (Grammar)
die Parzen {pl} [-special_topic_myth.-] the Fates [-special_topic_myth.-]
Die Pflicht ruft. Duty calls.
die Pille (bes. hist., ugs.) (Anti-Baby-Pille) the Pill (esp. hist., coll.)
die Pille (ugs.) (Antibabypille) the pill (coll.)
die Pille nehmen to take (be/go on) the pill
die Platte putzen (ugs.: sich [unbemerkt] entfernen) to hop off
die Pobacken betonend buttocks-accentuating
die Politik ist (Grammatik) politics is (Grammar)
die Politiker sind weiter stramm auf Globalisierungskurs the politicians are continuing to support globalisation unreservedly
die politische Großwetterlage the general political climate
die Polizei ist (Grammaatik) the police are (Am.) (Br.) (Grammar)
die Polizei rufen (holen) to call the police
Die Preise dürften bald steigen. Prices are likely to rise soon.
Die Preise sinken. Prices are on the decrease.
die Preise steigen prices are rising
Die Preise stiegen weiter. Prices continued to rise.
die Probe bestehen to stand the test
die Psalmen (bibl.) the (Book of) Psalms
die Punkte anschreiben (Sport) to score
die Punkte einfahren [-special_topic_sport-] to claim the points [-special_topic_sport-]
die Puppen tanzen lassen (ugs., fig., in Luxus leben) to live it up
die Puppen tanzen lassen (ugs., fig., viel Geld ausgeben) to have a fling
die Puppen tanzen lassen (ugs., hemmungslos feiern) to have a hell of a party
die Puppen tanzen lassen (ugs., hemmungslos feiern) to paint the town red (coll.)
die Rassentrennung aufheben to desegregate
die Reaktion des Auslandes reactions from abroad
die Rechnung geht nicht auf (fig.) it doesn't works out
die Rechnung geht voll auf (fig.) it totally works out
die Rechnung geht voll auf (fig.) it completely works out
die Regel {f} (= Menstruation) the curse (hum.) (= menstruation)
die Regie übernehmen (fig.) to take charge
die Regierung ist (Grammatik) the Government are (Br.) (Grammar)
die Regierung ist (Grammatik) the Administration is (Am.) (Grammar)
die reichen Müßiggänger the idle rich
die Rettungsarbeiten schreiten gut voran the rescue operations are progressing well
die richtige Reihenfolge the correct order
die Richtung völlig ändern (fig.) to make a U-turn (Br.) (fig.)
die Riemen pieken (naut.) to toss
die Riemen streichen to back water
die Rollen vertauschen to reverse roles
die Rosenkriege {pl} the Wars of the Roses
die Ruhe bewahren to keep calm
die Ruhe bewahren to keep one's head
die Ruhe selbst sein as cool as a cucumber
die Räume eng machen (ugs.) [-special_topic_sport-] to keep it tight (football) (coll.) [-special_topic_sport-]
die Sache / etw. ist nicht (ganz) astrein (ugs., fig.) there's sth. fishy about the business / sth.
Die Sache gefällt mir nicht. I don't like the look of it.
die Sache hat aber einen Pferdefuß there's just one snag
Die Sache hat einen Haken. There's a rub in it.
Die Sache hat einen Haken. There's a snag (to it).
Die Sache hat ihre Mucken. It's got its snags.
die Sache ist die the point is
Die Sache lohnt nicht. The game is not worth the candle.
die Sache zu weit treiben to advance the case too far
die Sache {f} durchziehen/durchstehen to stay the course
die Scheidung einreichen file a petition for divorce
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. The headline caught my eye this morning.
die Schliche kennen to know the ropes
die Schlittenhunde anfeuern to mush
die Schmetterlingsblütler {pl} the papilionaceae
die Schnauze voll haben to be fed up to the back teeth
die Scholastik {f} the School
die Schotten {pl} the Scots
die Schotten {pl} the Scottish (people)
die Schulaufsicht obliegt dem Kultusministerium the ministry of education is responsible for schools
die Schulbank drücken to go to school
die Schulreife haben to be ready to go to school
die Schulter zucken to shrug (the shoulders)
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
die Schweizer {pl} the Swiss
die Schärfe nehmen to take the edge off
die schönen Künste the fine arts
die Segel killen lassen to spill the sails
die Seligpreisung (bibl.) the Beatitudes
die Sendung wiederholen rebroadcast
die Siegerstraße {f}, die Erfolgsspur {f} the winning ways
Die Simpsonfamilie; beliebte amerikanische TV - Serie The Simpsons
die Sinne betören to indulge the senses
die Situation auf dem Arbeitsmarkt the job situation
Die soll (mir) nur kommen! (als Drohung) (Just) let her come!
Die Sonne steht tief. The sun is low.
die Sonntagsruhe einhalten to respect sb.'s Sunday peace and quiet
die Sonntagsruhe stören to disturb sb.'s Sunday peace and quiet
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. It's all over town..
die Spekulationen anheizen to fuel the flames of speculation
die Spielregeln kennen to know the ropes
die Spitze des Eisberges the tip of the iceberg
die Sprüche Salomos (bibl.) the Book of Proverbs
die Staaten {pl} (USA) the States
die Stadt New York NYC : New York City
die Stellung halten to hold the fort
die Stimme des Predigers in der Wüste (bibl.) a voice (crying) in the wilderness
die Stirn bieten to defy
die Stirn gerunzelt frowned
die Stirn haben to have the nerve
die Stirn runzeln to frown
die Stirn runzeln to pucker
die Stirne runzelnd frowning
die Straße (Anwohner, Straßenleben) the street
die Straße (ugs.) (das Volk) the mob
die Straße betreten to step into the road (Br.)
die Straße entlang along the road
die Straße ist weit nach vorne frei the road well ahead is clear (Br.)
die Straße streuen to grit the road
die Straße von Dover (geogr.) the Straits of Dover
die Straße von Gibraltar (geogr.) the Straits of Gibraltar
die Straße von Hormos (geogr.) the Strait of Hormuz
die Straße von Hormuz (geogr.) the Strait of Hormuz
Die Straße wird eben ausgebessert. The road is under repair.
die Straße überqueren to cross the road
die städtische Bevölkerung the urban population
die städtische Lebensweise the urban way of life
die städtische Lebensweise town/city life
die Substanz angreifen to draw on one's resources
die Suppe auslöffeln to face the music
die Surinamer {pl} the Surinamese
die Südvietnamesen {pl} (bes. hist) the South Vietnamese
die Tabelle anführen [-special_topic_sport-] to top the standings [-special_topic_sport-]
die Tabellenführung übernehmen [-special_topic_sport-] to go top of the standings [-special_topic_sport-]
die Tafel aufheben to rise from table
die Tasten belegend hotkeying
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. Actions speak louder than words.
die Telefonitis haben (ugs.) to be telephone-mad
die Tinte setzen unter (ugs.), unterzeichnen to ink
die Todgeweihten the doomed people
die traditionellen Universitäten {pl} (Oxford und Cambridge) Oxbridge (Br.)
die Trauben hängen (jdm.) zu hoch (ugs., fig.) it's just sour grapes (to sb.)
die Treppe hinaufgehen to go upstairs
die Trommel rühren (für etwas) to beat the big drum (for something)
die Trommel rühren für ... (ugs.) to whoop it up for ... (coll.)


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/d/4200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.