Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 8805 entries starting with d. Results 2800 to 3000:

German English
der allerbeste the very best
Der Amerikanische Traum {m} American Dream
Der Amtsschimmel wiehert! It's red tape all the way!
der angegebene Betrag the sum indicated
der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated
der angegebene Wert the stated value
Der Antrag ist angenommen! The yeas have it!
Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.
der Apfelbaum hat einen guten Behang the apple tree promises a good crop
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. April showers bring May flowers.
der Arbeitslose {m} (scherzh.) (= sexuell inaktiver Penis) the unemployed (joc.) (= sexually inactive penis)
Der Ausspruch stammt von Schiller. The word was coined by Schiller.
der Auszubildende (ein Auszubildender) trainee
Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. It's (not) very widely known.
der besagte Konflikt the said conflict
der Beschreibung entsprechen to correspond with the description
der bildungshungrige Student the eager student
der bloße Gedanke daran the very thought of it
der Bomber der Nation (Fußball-Jargon) the player with the fiercest shot in the country
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. A good man thinks of himself last.
der brennende Dornbusch {m} [-special_topic_bibl.-] the burning bush [-special_topic_bibl.-]
der Britische Staatenbund The British Commonwealth of Nations
der Bus ins Stadtzentrum the midtown bus
Der Bus kommt alle 10 Minuten. There's a bus every 10 minutes.
der Busch (australische Buschlandschaft) the outback (Aus.)
der Busch (Buschlandschaft in Afrika etc.) the bush
der böse Blick {m} the evil eye
der Deutsch-Französische Krieg (hist.) the Franco-Prussian War
der deutsche Kaiser the German Emperor, the Kaiser
Der Draht steht unter Strom. That's a live wire.
der dreieinige Gott the Holy Trinity
der dreieinige Gott the Triune God
der Dreißigjährige Krieg (hist.) the Thirty Years' War
der Duft der großen, weiten Welt (fig.) the taste of the big, wide world
der Durchschnittsgeldbeutel (fig.: Einkommens-, Haushaltsrahmen) the average pocket book
der Ehrenwerte J. J./die Ehrenwerte J. J. (Briefanschrift eines Kabinettsmitglieds) The Honorable John (Jane) Jones (letter address of cabinet member) (Am.)
der Ehrenwerte John J. Jones (Briefanschrift/formelle Vorstellung eines Expräsidenten) The Honorable John J. Jones (letter address/formal introduction of a former president)
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt. The burglar was set free.
der einzige Ausweg the only way out
der Einzug ist noch nicht erfolgt the collection is still outstanding
der eiserne Vorhang the iron curtain
der Eiserne Vorhang fällt (fig., hist.) [-special_topic_pol.-] the Iron Curtain falls [-special_topic_pol.-]
der entscheidende Pluspunkt {m} the (most) outstanding feature
der erdnächste Planet {m} the closest planet to Earth
der Erfolg bleibt aus it doesn't come off
der Erfolg bleibt aus things don't work out
der Erfolg blieb aus success was not forthcoming
der Ernst der Situation the gravity of the situation
der Erste Mai May Day
der erste Weltkrieg World War One, the First World War
der erzielte Betrag the amount realized
Der Eurotunnel The Channel Tunnel
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. The driver was unhurt.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. The driver peered through the fog.
Der Film lohnt sich. The film's worth seeing.
der Finnische Meerbusen [-special_topic_geogr.-] the Gulf of Finland [-special_topic_geogr.-]
Der Fliegende Holländer (Legende und Oper von Richard Wagner) The Flying Dutchman
der Fluch seines Lebens the bane of his life
der Friedensfürst the Prince of Peace
der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels the peace prize of the German book trade
der Fuchs als Fabeltier the fox (as he appears) in fables
der Führer (Adolf Hitler) the Fuehrer
der Fürst der Finsternis the Prince of Darkness
Der ganze Aufwand war umsonst. It was a waste of time (money, energy).
der ganze Fragenkomplex um the whole array of questions concerning
der ganze Kram the whole outfit
der ganze Kram the whole stuff
der ganze Kram the whole boodle
der ganze Kram the whole kit and kaboodle (Aus.)
der ganze Rotz (ugs., abschätzig) the whole damn lot
Der Gedanke drängt sich auf. The idea suggests itself.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. People still believe in it.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. People still haven't given up the idea.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. The idea still hasn't been laid to rest.
der geht aber ran! (ugs., wenn jemand heftig flirtet) he's a fast worker
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing but the flesh is weak.
der Gekreuzigte Christ on the cross
der Gesalbte {m} [-special_topic_relig.-] the Anointed One [-special_topic_relig.-]
Der gestiefelte Kater {m} (Märchen) Puss in Boots (fairy tale)
der Gipfel der Dummheit the bathos of stupidity
der Gipfel der Frechheit the height of impudence
der Gipfel der Frechheit the height of cheek
der Gipfel der Geschmacklosigkeit the height of bad taste
der Gipfel der Höflichkeit the pink of politeness
der Gipfel der Perversion the height of perversion
der Gipfel der Torheit the height of folly
der Gipfel der Torheit the sublime of folly
der Gipfel der Torheit the supreme of folly
der Gipfel der Verrücktheit the height of folly
der Gipfel der Verrücktheit the sublime of folly
der Gipfel der Verrücktheit the supreme of folly
der Gipfel der Vollkommenheit the epitome of perfection
der graue Alltag (ugs.) the drab monotony of everyday life
Der Groschen ist gefallen! Now he gets the point!
der größte Teil des Tages most of the day
der größte Tor the mose fool
der Hahn im Korbe the cock of the walk
Der Hahn kräht auf dem Mist. The cock crows on the dung heap.
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. A little knowledge is a dangerous thing.
Der Heilige Abend Christmas Eve
der Heilige Gral the Holy Grail
der Heilige Stuhl the Holy See
Der Herr der Ringe Lord of the Rings
der Heurige (österr.) wine bar
Der Hieb sitzt. That struck home.
Der Himmel hängt ihm voller Geigen. He sees things through rose-colored glasses.
der hippokratische Eid hippocratic oath
der Holocaust the Holocaust
Der Hund wedelte mit dem Schwanz. The dog wagged its tail.
der Hundertjährige Krieg (hist.) the Hundred Years' War
der höchste Gipfel the most prominent peak
der höheren Hirnfunktionen beraubt in a vegetative state
der Innenpfosten/Aussenpfosten {m} the inside/outside of the post (football)
der jeweilige Präsident the president in office
der jeweilige Präsident the sitting president
der Judaskuss (Kunst) the Betrayal
Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. He's an up-and-coming young man.
der jüngere Bruder (von mehreren Schmieds an der Schule) Smith Minor (Br.) (public school sl.)
der jüngste Bruder (von mehreren Schmieds an der Schule) Smith Minimus (Br.) (public school sl.)
der Jüngste Tag Day of Judgement
Der Kanaltunnel {m} (unter dem Ärmelkanal) The Chunnel
Der Kanaltunnel {m} (unter dem Ärmelkanal) The Channel Tunnel
Der Kandidat wurde groß herausgestellt. The candidate was given a big build-up.
der Katzenjammer danach the morning after the night before
der Kleinste und Schwächste (Welpe) eines Wurfes [-special_topic_zool.-] the runt of the litter [-special_topic_zool.-]
Der Klügere gibt nach. The cleverer give in.
der Kreuzweg (kath.) (einzelne Stationen des Leidensweges Christi) stations of the Cross
der Kreuzweg (kirchl.) (Leidensweg Christi) the way of the Cross
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).
der Kunde ist König (ugs.) the customer is king
der kurze Pfosten {m} [-special_topic_sport-] near post (football) [-special_topic_sport-]
der Küste vorgelagert offshore
der König / die Königin (als staatliche Macht) the Crown
der lachende Dritte the real winner
Der Lack ist ab! All the glamor (glamour) is gone!
der leitende Gedanke the leading thought
der letzte Schrei the latest thing
der letzte Schrei (ugs.) all the vogue
der letzten Zeit of recent times
der Logik (gen.) darben (gehoben) to be devoid of logic
der Lufteinwirkung aussetzen to expose to air
der Lächerlichkeit preisgeben to hold up to ridicule
der Länge nach lengthwise
der Länge nach longitudinally
der Länge nach along
der Länge nach auftrennen to rip
der Mann auf der Straße the man in the street
Der Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihn. Man is the head, but woman turns it.
der Mann {m} im Mond the man in the moon
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Man proposes, God disposes.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. The Moor has done his duty, the Moor can go.
Der Mond nimmt ab. The moon is waning.
der Motor läuft unrund the motor runs lumpy
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. The engine runs by a battery.
der Mutter am Rockzipfel hängen to be tied to (one's) mother's apron strings
der Mühe wert sein to be worthwhile
der Mühe wert sein to be worth one's while
Der Nebel lichtete sich. The fog lifted.
der oberen Preisklasse nach upscale (Am.)
der Opposition angehören to be in opposition
der Personalbedarf manpower requirements
der Pfad {m} (hist.) (Ho-Tschi-Minh-Pfad) the Path (Ho Chi Minh Path)
Der Plan scheiterte. The plan failed.
der Prediger Salomo (bibl.) Ecclesiastes
der Preis variiert von Geschäft zu Geschäft the price varies from shop to shop
der Premierminister wollte sich nicht von Lobbys oder Interessensverbänden beeinflussen lassen the Prime Minister refused to be influenced by lobbying
der Psalter (bibl.) the Psalter
der Rattenfänger von Hameln Pied Piper of Hamelin
der rechte Mann am rechten Platz the right man in the right place
der Reihe nach in sequence
der Reihe nach in turn
der richtige Tipp (Tip [alt]) the straight tip
Der Roman spielt in ... The novell is set in ...
der rosarote Panther the pink panther
Der Rosenkavalier The Cavalier of the Rose
der Rosenkrieg (hist.) The War of the Roses (hist.) (civil war in England)
der Rufer in der Wüste (fig.) a voice (crying) in the wilderness
der Sache nachgehen to go into the matter
der Schampuskork knallt pop goes the champers (Br.)
der Schein trügt appearances are deceiving
der Schiefe Turm von Pisa the Leaning Tower of Pisa
der Schlaf der Gerechten the sleep of the just
der Schluss folgt to be concluded
der Schnee ist vom Dach abgetaut the snow has thawed off the roof
der Schwarze Mann bogeyman
der schwarze Tod {m} (= die Pest seit dem ausgehenden 16. Jh.) Black Death (Br.) (= the plague since the late 16th c.)
der Selbstschutz the vigilantes
der Siebenjährige Krieg {m} (hist.) the Seven Years' War
der sieht so was ziemlich eng he's pretty uptight about these things
Der Sinn leuchtet mir nicht ein. The sense escapes me.
der Sohn Gottes (bibl.) the Son of God
der Sonnenkönig {m} (Ludwig XIV.) [-special_topic_hist.-] the Sun King [-special_topic_hist.-]
der Sonnenkönig {m} (Ludwig XIV.) [-special_topic_hist.-] le Roi Soleil [-special_topic_hist.-]
der springende Punkt (fig.) the salient point
der Staat wird stramm sozialistisch regiert (ugs.) the country has a staunchly socialist government
der Stadtrat ist (Grammatik) the town council are (Br.) (Grammar)
der Stand der Dinge the state of affairs
der strittige Punkt the point at issue
der Struwwelpeter (liter.) shock-headed Peter, Struwwelpeter
der Tag der Schulentlassung the day one leaves school


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/d/2800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.