Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 15386 entries starting with b. Results 3600 to 3800:

German English
beherrschte ruled
Beherrschung {f} governing
Beherrschung {f} control
Beherrschung {f} domination
beherzigen to take to heart
beherzigen to heed
beherzigen to follow
beherzt spirited
behexen to bedevil
behexend bedevilling
behext bewitches
behexte bewitched
behexte bedevilled
behielt ein retained
behilflich helpful
behilflich collaborative
behilflich instrumentally
behilfliche collaboratively
behilft manages
behindern to spoil
behindern to handicap
behindern to thwart
behindern to hinder
behindern to frustrate
behindern to hamper
behindern to interfere
behindernd hindering
behindert handicapped
behindert hinders
behindert retarded
behindert impaired
behinderte hindered
Behinderte {m,f} handicapped person
Behinderte {m,f} disabled person
behindertengerecht handicapped accessible
Behindertentransportwagen (BTW) {m} handicapped transport vehicle
Behinderung {f} handicap
Behinderung {f} obstruction
Behinderung {f} obstructiveness
Behinderungen {pl} handicaps
Behinderungen {pl} obstructions
behob repaired
behorchen to eavesdrop
behorcht eavesdrops
behorchte eavesdropped
behutsam cautious
behutsam gingerly
behutsam kid-glove (fig.)
behutsam zu Werke gehen to go about it carefully
behutsamer more cautious
Behutsamkeit {f} caution
Behutsamkeit {f} wariness
Behutsamkeit {f} cautiousness
behütend guarding
behütet protects
behütete protected
behäbig ponderous
behält keeps
behält retains
behält ein retains
Behälter {m} reservoir
Behälter {m} container
Behälter {m} receptacle
Behälter {m} repository
Behälter {m} tank
Behälter {m} crib
Behälter {m} bucket
Behälter {m} (am Luftfahrzeug, z. B. für Kameras, Instrumente) pod
Behälter {pl} bins
Behälter {pl} receptacles
Behälter {pl} repositories
Behälter {pl} reservoirs
Behälterpumpe {f} container pump
Behältersumpf {m} tank sump
behände nimble
Behändigkeit {f} spryness
Behändigkeit {f} legerity
Behändigkeit {f} agility
Behörde {f} authorities
Behörde {f} agency
Behörde {f} government agency
Behörden {pl} administrative bodies
Behörden {pl} authorities
behördlich magisterial
behördliche magisterially
bei on
bei by
bei next to
bei for
bei during
bei with
bei at
bei (vollem) Verstand sein to be of sound mind
bei (vollem) Verstand sein to be in one's right mind
bei ... ist es. jdm. gut ergangen (bez. fürsorglicher Behandlung) sb. was well looked after by ...
bei allem Respekt with all due respect
bei Anbruch der Nacht at nightfall
bei Arbeitsantritt on taking up work
bei Arbeitsschluss at leaving-time
bei bester Laune sein to be in a merry pin
bei Bewusstsein conscious
bei Bewusstsein conscious (of)
bei Börsenschluss at the close
Bei dem Anblick wurde ich schwach. I melted at the sight.
bei dem Gedanken an at the thought of
bei dem Gedanken an etw. erschaudern to shudder to think
bei den Meinungsumfragen hinterherhinken to trail in the polls
bei der Arbeit at work
bei der Arbeit bummeln to dawdle over one's work
bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein to work together as a good team
bei der Arbeit sein to be working
bei der Arbeit sein to be at work
bei der Arbeit trödeln to dawdle over one's work
bei der Ausreise on leaving the country
bei der Einreise on arrival
bei der Einreise when entering
bei der Hand at hand
bei der Hand handy
bei der Prüfung von examining
bei der Stange bleiben to keep at it
bei der Stange bleiben to stick to it
bei der zuständigen Stelle in the proper quarter
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. My stomach turns at this sight.
bei diesem Stand der Dinge at this juncture
bei einem Autounfall ums Leben kommen to die in a car crash
bei einem Brand ums Leben kommen to die in the fire
bei einer Konferenz sein to sit in on a conference
bei Eintritt in den Ruhestand upon retirement
bei erster Gelegenheit at the first opportunity
bei etw. Einsatz zeigen, sich bei etw. ordentlich ins Zeug legen to put one's back into sth.
bei etw. Pech haben to have tough luck in sth.
bei etw. Regie führen (fig.) to be in charge of sth.
bei etwas den Dreh rauskriegen (ugs.) to get the hang of sth.
Bei euch ist ein furchtbarer Hecht! (ugs.) There is a stale air in there!
bei Fälligkeit at maturity
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. He has a short fuse. (Am.)
bei ihm hapert es immer am Geld he's always short of money
Bei ihm ist eine Schraube locker. He's got a screw loose.
bei ihm ist heute Abend sturmfreie Bude it's open house at his place tonight
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. He's a dead loss (hopeless).
bei jdm. abblitzen (ugs.) (Abfuhr) to be sent packing
bei jdm. abblitzen (ugs.) (Abfuhr) to be sent off with a flea in one's ear
bei jdm. abblitzen (ugs.) (Korb) to get the brush-off
bei jdm. abblitzen (ugs.) (Korb) to send sb. packing
bei jdm. abkassieren to get sb. to pay
bei jdm. antelefonieren to phone sb. up
bei jdm. auf den Busch klopfen (ugs.) to sound sb. out (about sth.)
bei jdm. in Arbeit stehen to be in the employ of sb.
bei jdm. liegen to be down to sb.
bei jdm. nachfassen to probe sb.
bei jdm. schlauchen (ugs.) (auf jds. Kosten leben) to sponge off / on sb. (coll.)
bei jdm. telefonieren to use somebody's phone
bei jeder sich bietenden Gelegenheit at any given opportunity
bei jemandem anecken to rub somebody up the wrong way
bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen to put in a good word to someone for somebody
bei jemandem ein Stein im Brett haben to be in someone's good books
bei jemandem nachhaken (in einer Sache) to press someone (on)
bei jemanden vorsprechen to call on someone
bei meiner Rückkehr on my return
Bei Nacht sind alle Katzen grau. All cats are grey by night.
bei Nacht und Nebel stealthily, like a thief in the night
bei näherem Nachdenken on second thought
bei Nässe oder Glätte when wet or icy
bei reiflichem Überlegen on second thought
bei Sonnenaufgang at sunrise
bei Sonnenuntergang at sunset
bei Sonnenuntergang at sundown (esp. Am.)
bei Tisch at table
bei Tisch sitzen to be at table
bei verschiedenen Gelegenheiten on several occasions
bei Vertragsabschluss when the contract is concluded
bei Vorlage at sight
bei weitem by far
bei weitem easily
bei weitem nicht, noch lange nicht nowhere near
beibehalten to maintain
beibehalten to retain
beibehalten maintained
beibehalten retained
beibehalten to hold {held, held}
beibehaltend retaining
beibehaltend maintaining
Beibehaltung {f} retention
beibringen to teach
beibringend teaching
Beichte {f} shrift
Beichte {f} confession
Beichte {f} admission (of guilt, sin)
Beichte {f} telling one's sins to a priest
beichten to shrive
beichten to confess
Beichten {pl} shrifts
beichtend confessing
beichtend shriving
beichtet confesses
beichtet shrives
beichtete confessed
beichtete shrived
Beichtgeheimnis {n} confessional secret
Beichtkind {n} penitent


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/b/3600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.