Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 15387 entries starting with b. Results 3200 to 3400:

German English
Begleitservice {m} escort service
Begleitumstand {m} concomitant
Begleitumstände {pl} attendant circumstances
Begleitumstände {pl} concomitant circumstances
Begleitumstände {pl} concomitants
Begleitung {f} company
Begleitung {f} attendance
Begleitung {f} chaperonage
Begleitung {f} backing
Begleitung {f} (eines Prominenten) entourage
Begleitung {f} (Musik) accompaniment
Begleitungen {pl} companies
beglückend (erheiternd) exhilarating
beglückend (ermutigend) heartening
beglückend (erregend, begeisternd) thrilling
beglückend (glücklich stimmend) cheering
beglückend (glücklich stimmend) gladdening
beglückt pleased
beglückt (über) (very) happy (about)
beglückt (über) thrilled (with)
beglückwünschen to congratulate
beglückwünschen (zu) to compliment (on)
beglückwünschend complimenting
beglückwünschend felicitating
beglückwünscht congratulates
beglückwünscht felicitates
beglückwünschte complimented
beglückwünschte congratulated
beglückwünschte felicitated
Beglückwünschung {f} congratulation
begnadigend amnestying
begnadigend reprieving
begnadigt pardons
begnadigt amnestied
begnadigt reprieved
begnadigte pardoned
Begnadigung {f} pardon
begnügen to content with
begnügend contenting
begnügend contenting with
begnügte contented with
begoss doused
begoss dowsed
begoss showered
begossen watered
begraben to bury
begraben interred
begraben entombed
begrabend sepulchering
begreifen to conceive
begreifen comprehend
begreifen to realize
begreifen to realise (Br.)
begreifen to grasp
begreifen to understand
begreifen to grok
begreifen to savvy (sl.)
Begreifen {n} apprehension
begreifend apprehensive
begreifend apprehensively
begreifend comprehending
begreifend conceptive
begreifende conceptually
begreiflich understandable
begreiflich apprehensible
begreifliche apprehensibly
Begreiflichkeit {f} comprehensibleness
begreift understands
begreift comprehends
begreift conceits
begrenzbar terminable
begrenzbare terminably
begrenzen to bound
begrenzen to limit (to)
begrenzen to margin
begrenzen to terminate
begrenzend bounding
begrenzend confining
begrenzend limitative
begrenzend limiting
begrenzend limitting
begrenzend delineating
begrenzer limiter
Begrenzer {m} clipper
Begrenzer {m} delimiter
begrenzt bounded
begrenzt confines
begrenzt delimited
begrenzt limited
begrenzt limmitted
begrenzt terminally
begrenzt limits
begrenzt bounds
begrenzt determinate
begrenzte confined
begrenzte narrow
begrenzte limited
begrenzten limitedly
begrenzter narrower
Begrenztheit {f} narrowness
Begrenztheiten {pl} narrowness
Begrenzung {f} limitation
Begrenzung {f} definition
Begrenzung {f} limiting
Begrenzung {f} zoning
Begrenzung {f} border
Begrenzung {f} limit
Begrenzung {f} boundry
Begrenzung {f} margin
Begrenzung {f} astriction
Begrenzungen {pl} limitations
Begrenzungsschott {n} boundary bulkhead
Begrenzungszeichen {n} separator
begriff understood
begriff comprehended
Begriff - Satz - Schlussfigur (Logik) term - proposition - syllogism (logics)
Begriff {m} concept
Begriff {m} item
Begriff {m} notion
Begriff {m} idea
Begriff {m} perception
Begriff {m} conception
Begriff {m} term
Begriffe {pl} concepts
Begriffe {pl} items
Begriffe {pl} notions
begriffen comprehended
begrifflich conceptual
begrifflich notional
begrifflich urteilendes Erfassen apperception
Begriffsbestimmung {f} definition
Begriffsmensch {m} abstractionist
begriffsstutzig obtuse
begriffsstutzig dim-witted
Begriffssystem {n} system of concepts
Begriffsvermögen {n} comprehension
Begriffsverwirrung {f} confusion of idea
begrub sepulchered
begründen to justify
begründen to substantiate
begründen to found
begründen to establish
begründen to back up
begründen (eine Behauptung) to give reasons for
begründen (eine Behauptung) to explain
begründend substantiating
Begründer {m} founder
Begründerinnen {pl} founders
begründet causes
begründet substantiates
begründet accounted
begründet substantiated
begründetermaßen groundedly
begründetermaßen on good grounds
Begründung {f} substantiation
Begründung {f} statement of grounds, explanatory statement
Begründung {f} von Miteigentum establishment of joint ownership
Begründungen {pl} substantiations
Begründungen {pl} rationals
Begründungen {pl} reasons
Begründungssatz {m} (ling.) causal clause
begrüßen to come and meet
begrüßen to greet
begrüßen to welcome
begrüßend welcoming
begrüßt welcomely
begrüßt welcomes
begrüßte welcomed
Begrüßung {f} greeting
Begräbnis {n} burial
Begräbnis {n} entombment
Begräbnis {n} funeral
Begräbnis {n} sepulture
Begräbnis-... funeral
Begräbnis... mortuary
Begräbnisse {pl} burials
Begräbnisse {pl} funerals
Begräbnisse {pl} sepultures
Begräbnissitte {f} mortuary practice
begräbt inters
begräbt sepulchers
Beguss {m} slip
Beguss {m} engobe
begutachten to examine
begutachten to survey
begutachtend examining
begutachtend surveying
begutachtet examines
begutachtete examined
begutachtete surveyed
Begutachtung {f} appraisal
Begutachtung {f} [-special_topic_tech.-] expertise [-special_topic_tech.-]
begünstigen to promote
begünstigen to pander
begünstigen to favour
begünstigen to forward
begünstigen to benefit
begünstigend abetting
begünstigend advantaging
begünstigend favoring


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/b/3200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.