Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 21007 entries starting with a. Results 20800 to 21000:

German English
Außenpolitik {f} foreign policy
Außenposten {m} outpost
Außenreinigung {f} external cleaning
Außenring {m} outer race
Außenring {m} cup
Außenschicht {f} facing
Außenseiten {pl} outsides
Außenseiter {m} outsider
Außenseiter {m} [-special_topic_sport-] underdog [-special_topic_sport-]
Außenseiter {pl} outsiders
Außensohle {f} outsole
Außenspiegel {pl} (Auto) exterior rear-view mirrors
Außenspiegel {pl} (Auto) mirrors
Außenstand receivable
Außenstation {f} outstation
Außenstelle {f} satellite station
Außenstreifen {m} outside lane (Br.)
Außenstände {pl} accounts receivable
Außenstände {pl} receivables
Außentaster {m} outside caliper
Außentaster {m} outside calliper (Br.)
Außentemperatur {f} outdoor temperature
Außentemperatur {f} ambient temperature
Außenträger-BH {m} balconnet bra
Außenträger-BH {m} balconette bra
Außentür {f} outer door
Außenverzahnung {f} external teeth
Außenverzahnung {f} external tooth system
Außenwerbung {f} outdoor advertising
Außenwirtschaft {f} foreign trade
Außenzahnradpumpe {f} external gear pump
außer besides
außer except
außer outside
außer save
außer beside
außer except (for)
außer other than
außer short of
außer aside from (Am.)
außer Atem out of breath
außer Betrieb dead
außer Betrieb nonworking
außer Betrieb out of order
außer Betrieb out of service
außer Betrieb unoperative
außer Betrieb out of commission
außer Betrieb broken
außer Betrieb sein to be out of action
außer Betrieb setzen to decommission
außer Dienst out of commission
außer Form off form
außer Form kommen (Sport) to train off
außer Gebrauch kommen to fall into desuetude
außer Gebrauch kommen to pass into desuetude
außer Gebrauch kommen to go into the discard (Am.)
außer Gebrauch kommen to fall into disuse
außer Gefahr out of danger
außer Gefecht setzen to put out of commission
außer Gefecht setzen, aus dem Rennen werfen (fig.) [-special_topic_sport-] to sideline [-special_topic_sport-]
außer Kontrolle out of control
außer Kontrolle geraten to get our of hand
außer Kraft setzen to override
außer Kraft setzen to suspend
außer Kraft setzen to abrogate
außer mir war niemand da nobody was there but me
außer Mode kommen to go out of vogue
außer Reichweite out of reach
außer sich frantic
außer sich geraten to go nuts
außer sich sein vor Freude be over the moon with joy (coll.)
außer sich vor Freude sein to be transported with joy
außer Takt offbeat
außer wenn unless
außer Zweifel beyond question
außer Zweifel beyond doubt
außerbetrieblich outplant
außerbörslich gehandelte Option {f} over-the-counter option
außerbörslich gehandelte Option {f} OTC option
außerdem furthermore
außerdem also
außerdem aside from
außerdem besides
außerdem in addition
außerdem moreover
außerdem over and above
außerdem what is more
außerdem withal
außerehelich illegitimate
außereheliche, unrechtmäßige, rechtswidrige, inkorrekte, illegale illegitimately
außerehelicher Geschlechtsverkehr {m} extramarital sexual intercourse
außerehelicher Sex {m} extramarital sex
außerehelicher Verkehr {m} extramarital intercourse
außergewöhnlich exceptional
außergewöhnlich extraordinary
außergewöhnlich extraordinarily
außergewöhnlich extreme
außergewöhnlichere more exceptional
außergewöhnlichste most exceptional
außerhalb out
außerhalb exterior
außerhalb outboard
außerhalb outlying
außerhalb outside
außerhalb der Bürostunden out of (office) hours
außerhalb des Arbeitsgebietes liegen to fall outside the area of operation
außerhalb des Lehrplanes extracurricular
außerhalb meiner Rolle OOC : out of character
außerirdisch extraterrestrial
Außerirdischer {m} extraterrestrial
Außerirdischer {m} alien
Außerkraftsetzung {f} abrogation
außerordentlich exceedingly
außerordentlich excellent
außerordentlich greatly
außerordentlich exceeding
außerordentlich geschmeichelt flattered and cajoled
außerordentlich {adv} extraordinarily
außerordentliche spankings
außerordentliche Aufwendungen {f} exceptional items
außerordentlicher Professor {m} reader (Br.)
außerordentlicher Professor {m} senior lecturer (Br.)
außerplanmäßig non-scheduled
außerplanmäßig unscheduled
außerplanmäßig extracurricular
außerplanmäßige Beendigung abnormal termination
außerschulisch extracurricular
außerschulische Bildung {f} extracurricular education
außerschulische Bildung {f} non-formal education
außerschulische Jugendbildung {f} extracurricular youth education
außersinnliche Wahrnehmung {f} extrasensory perception
außerstand setzen to disable
außeruniversitäre Tätigkeiten extramural activity
Avancen {pl} advances (moves towards favour/favor)
avancieren to be promoted
avancieren to advance
avancieren zu to rise (advance) to the position of
Avantgarde {f} avant-garde
Aventuringlasur {f} aventurine glaze saturated iron glaze
Aversion {f} aversion
Avionik {f} avionics
avisieren to advise
avisieren (avisierte, avisiert) to announce
avisieren (avisierte, avisiert) to send notification of
avisieren (avisierte, avisiert) to advise of
Aviso {n} advice
Aviso {n} advice note
Aviso {n} dispatch boat
Avocado {f} avocado
Avocadobaum {m} avocado tree
Avocadomilch {f} avocado milk
Avocato {f} avocado
Avokado {f} avocado
Avokadomilch {f} avocado milk
avulsieren [-special_topic_med.-] to tear off the nerve [-special_topic_med.-]
avulsiert [-special_topic_med.-] torn off the nerve [-special_topic_med.-]
Axel {m} [-special_topic_sport-] axel [-special_topic_sport-]
axial axial
axial belastetes Wellenlager {n} (tech.) axially loaded shaft bearing
Axial-Drucklager {n} (tech.) axial bearing
Axialdrucklager {n} (tech.) thrust bearing
Axialdrucklager {n} (tech.) axial bearing
axiale Kreiselpumpe {f} axial-flow propeller pump
axiale Propellerpumpe {f} axial-flow propeller pump
Axialfluss-Anhängemähdrescher {m} axial flow pull-type combine
Axialgebläse {n} axial fan
Axialkolbenpumpe {f} axial piston pump
Axialkreiselpumpe {f} axial-flow propeller pump
Axialkräfte {pl} [-special_topic_tech.-] axial forces [-special_topic_tech.-]
Axialkugellager {n} (tech.) axial ball bearing
Axiallager {n} (tech.) thrust bearing
Axiallager {n} (tech.) axial bearing
Axialpumpe {f} axial-flow pump
Axialpumpe {f} axial pump
Axialschräglager {n} (tech.) angular contact thrust (rolling) bearing
Axialschübe {pl} [-special_topic_tech.-] axial thrusts [-special_topic_tech.-]
Axialspiel {n} axial play
Axialverdichter {m} axial compressor
Axiom {n} [-special_topic_math.-] axiom [-special_topic_math.-]
Axiomatik {f} axiomatics
Axiome {pl} axioms
Axt {f} axe
Axthammer {m} adze hammer (Br.)
Axthammer {m} adz hammer (Am.)
Axtstiel {m} axe shaft (Br.)
Axtstiel {m} axe handle
axtähnlicher Zimmererhammer {m} adz hammer (Am.)
axtähnlicher Zimmererhammer {m} adze hammer (Br.)
AÜG : Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} Temporary Personnel Assignment Act
Az. : Aktenzeichen file number
Azalee (Rhododendron spp.) azalea
Azetat {n} acetate
Azeton {n} acetone
Azidität {f} acidity
Azimut {m} azimuth
Azimute {pl} azimuths
Azoikum {n} [-special_topic_geol.-] Azoic [-special_topic_geol.-]
Azteke {m} Aztec
Azubi : Auszubildender, Auszubildende {m,f} apprentice
Azubi {m} (ugs.) trainee


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/a/20800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.