Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 21007 entries starting with a. Results 18200 to 18400:

German English
ausfüllen filled
ausfüllen to fill out
ausfüllen, eintragen; auffüllen; die Lücke (aus)füllen, einspringen to fill in
ausfüllend expletive
ausfüller spacer
Ausfällapparat {m} precipitator
Ausfälle {pl} failures
Ausfälle {pl} sorties
Ausfälle {pl} losses
ausfällen precipitate
Ausgabe {f} issue
Ausgabe {f} issuance
Ausgabe {f} disbursement
Ausgabe {f} expense
Ausgabe {f} release
Ausgabe {f} version
Ausgabe {f} (Büro als Ausgabestelle) office
Ausgabe {f} (eines Buches) redaction
Ausgabe {f} (eines Programms) output
Ausgabe {f} (Schalter als Ausgabestelle) counter
Ausgabe {f} (Schalter, Tresen als Ausgabestelle) desk
Ausgabe: Andere Materialien Edition: Other materials
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. Edition: Books, pamphlets, fasc.
Ausgabe: Computerdateien Edition: Computer files
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke Edition: Unpublished items
Ausgabeaufschlag {m} issue surcharge
Ausgabeaufschlag {m} asset-based fees
Ausgabebezeichnung {f} edition statement
Ausgabedatei {f} output file
Ausgabeeinheit {f} output unit
Ausgabefile {f} output file
ausgabefähig issuable
Ausgabegerät {n} output device
Ausgabeglied {n} output element
Ausgabekürzungen {pl} expenditure cuts
Ausgabeliste {f} analysis sheet
Ausgabemaske {f} edit mask
Ausgaben bestreiten to meet demands
Ausgaben bestreiten to meet expenses
Ausgaben einplanen to budget
Ausgaben {pl} disbursements
Ausgaben {pl} dumps
Ausgaben {pl} expenditure
Ausgaben {pl} issuances
Ausgaben {pl} outgo
Ausgaben {pl} outputs
Ausgaben {pl} issues
Ausgaben {pl} editions
Ausgabename {m} outputname
Ausgabenbuch {n} accounts book
Ausgabenbuch {n} (petty) cash book
Ausgabenkürzung {f} retrenchment
Ausgabenzuweisung {f} allocation of expenditure
Ausgabesignal {n} output signal
Ausgabetag {m} date of issue
Ausgabezeitpunkt {m} editing date
Ausgang {m} conjunction
Ausgang {m} egress
Ausgang {m} exit
Ausgang {m} output
Ausgang {m} way out
Ausgang {m} egression
Ausgang {m} issue
Ausgang {m} outlet
Ausgang {m} (eines Konfliktes, einer Geschichte) denouement
Ausgangsadresse {f} home address
Ausgangsdaten {pl} raw data
Ausgangskontrolle {f} check point
Ausgangslage {f} starting situation
Ausgangslage {f} initial situation
Ausgangslastfaktor {m} fan-out
Ausgangsleistung {f} power output
Ausgangslinie {f} taw
Ausgangslinien {pl} taws
Ausgangsmaterial {n} starting material
Ausgangsposition {f} starting position
Ausgangsposition {f} going-in position
Ausgangsposition {f} eines Gespräches point of departure
Ausgangspost {f} outgoing mail
Ausgangspreis {m} initial price
Ausgangspunkt {m} initial point
Ausgangspunkt {m} origin
Ausgangspunkt {m} point of origin
Ausgangspunkt {m} starting point
Ausgangspunkt {m} originator
Ausgangspunkt {m}, Zugang {m} gateway (for new companies)
Ausgangsraum {m} der Einheit zur Übersetzstelle unit crossing-site approach
Ausgangsrechnung {f} outgoing invoice
Ausgangsrecht {n} egress
Ausgangssituation {f} starting situation
Ausgangssituation {f} initial situation
Ausgangssperre {f} curfew
Ausgangssprache {f} source language
Ausgangsstellung {f} home position
Ausgangsstellung {f} beachhead
Ausgangsstellung {f} original position
Ausgangsstoff {m} base material
Ausgangsstoff {m} raw material
Ausgangsstoff {m} source material
Ausgangsstoff {m} starting substance
Ausgangston {m} (musik.) bearing note
Ausgangstrafo {m} (E-Technik) output transformer
Ausgangsverbindung {f} starting compound
Ausgangswerte {pl} initial values
Ausgangsübertrager {m} (elektr.) output transformer
ausgearbeitet elaborated
ausgeartet degenerated
ausgeatmet exhaled
ausgebadet paid for
ausgebbar displayable
ausgeben to write out
ausgeben to type out
ausgeben to output
ausgeben to put
ausgeben to issue
ausgeben to display
ausgeben to spend
ausgeben (Banknoten) to issue
ausgeben (Geld) to expend
ausgeben (Geld) to pay out
ausgebend issuing
ausgebend emitting
ausgebend dumping
ausgebend outputting
Ausgeber {m} issuer
ausgebessert repaired
ausgebessert darnd
ausgebessert darned
ausgebessert refitted
ausgebeult baggy
ausgebeutet exploited
ausgebildet apprenticed
ausgebildete Krankenschwester {f} trained nurse
ausgebildete Krankenschwester {f} [-special_topic_med.-] registered nurse [-special_topic_med.-]
ausgeblasen blown out
ausgebleicht bleached
ausgeblieben stayed away
ausgeblutet bled to death
Ausgebombte {pl} bombed-out people
ausgeborgt borrowed from
ausgebrannt burnt out
ausgebreitet outspread
ausgebreitet outstretched
ausgebrochen broken out
ausgebrochen erupted
ausgebrütet hatched
ausgebrütet incubated
ausgebucht booked up
ausgebürgert expatriated
ausgebürstet brushed
ausgedacht invented
ausgedauert persevered
ausgedehnt distended
ausgedehnt spaciously
ausgedehnt vast
ausgedehnt prolonged
ausgedehntere vaster
ausgedehnteste vastest
ausgedient disused
ausgedient veteran
ausgedient veteranly
ausgedient worn out
ausgedorrt dried up
ausgedroschen sein (Getreide) to be threshed out
ausgedrückt expressed
ausgedrückt phrased
ausgedrückt worded
ausgefahren (Flugzeug-Fahrwerk) down and in place
ausgefallen offbeat
ausgefallenere more eccentric
ausgefallenste most eccentric
ausgefechtet fought out
ausgefegt swept
ausgefeilt filed
ausgefertigt engrossed
ausgeflippt freaked out (sl.)
ausgeflogen flown out
ausgeflossen flowed out
ausgefragt questioned
ausgefragt quizzed
ausgefranst frayed
ausgefressen eroded
ausgefugt grouted
ausgeführt performed
ausgeführt accomplished
ausgeführt achieved
ausgeführt executed
ausgefüllt explained
ausgefüllt filled in
ausgegangen gone out
ausgegarter Stahl {m} dead steel
ausgegeben issued
ausgegeben displayed
ausgegeben dumped
ausgegeben emitted
ausgegeben spent
ausgegebene outputted
ausgeglichen square
ausgeglichen counterbalanced
ausgeglichen evened


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/a/18200.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.