Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 21007 entries starting with a. Results 14600 to 14800:

German English
auf dem Klavier üben to practise on the piano
auf dem Klo in the loo
auf dem Klo in the john (Am.)
auf dem Land in the country
auf dem Landweg by land
auf dem Laufenden up-to-date
auf dem Laufenden sein to be up to date
auf dem Mars Martian
auf dem neuesten Stand up-to-date
auf dem neuesten Stand cutting-edge
auf dem neusten Stand der Technik state-of-the-art
auf dem Papier (fig.) on paper (fig.)
auf dem Postweg by mail
auf dem Prüfstand stehen (fig.) to be under close scrutiny
auf dem Prüfstand stehen (fig.) to be on trial
auf dem Rande marginally
auf dem richtigen Weg sein (fig.) to be headed in the right direction (fig.)
auf dem Rücken liegend supine
auf dem Scheiterhaufen at the stake
auf dem Spiel stehen be at stake
auf dem Spiel stehen to be on the line
auf dem Standpunkt stehen to take the view
auf dem Strich on the game
auf dem Strich on the streets
auf dem Stuhl hin und her rutschen to fidget (around) on one's chair
auf dem Stuhl hin und her rutschen to shift around on one's chair
auf dem Totenbett on one's deathbed
auf dem Transportweg in transit
auf dem trockenen sitzen to be (left) stranded
auf dem Wasser waterborne
auf dem Wasser notlanden to ditch
auf dem Wasser notlanden to make forced landing on water
auf dem Weg sein nach heading for
auf dem Wert 2 basierend dichotomy
auf dem Zahnfleisch gehen to be on one's last legs
auf den (Fuß-)Spitzen tanzen to toe-dance
auf den Arm nehmen to tease
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen to come down to earth
auf den Busch klopfen (ugs.) to beat about the bush
auf den Busch klopfen (ugs.) to sound things out
auf den Busch klopfen (ugs.) to put out one's feelers
auf den Busch klopfen (ugs.) to fish for information
auf den ersten Blick at first blush
auf den ersten Blick at first sight
auf den ersten Blick prima facie
auf den Gedanken kommen, dass ... to fall into the notion that ...
auf den Hund kommen (ugs.) (Person) to go to pot (coll.)
auf den Kern der / einer Sache kommen to get down to brass tacks (coll.)
auf den Knopf drücken to press the button
auf den Kopf gestellt topsyturvy
auf den Kopf gestellt topsyturvily
auf den Kopf stellen to turn upside down
auf den Kundenbedarf zuschneiden to customize
auf den Markt bringen to put on the market
auf den Markt kommen to come onto the market
auf den Markt kommen to make its bow
auf den Markt kommen to come on the market
auf den Matratzenball gehen (scherzh.: schlafen gehen) to hit the hay (coll.)
auf den Matratzenball gehen (scherzh.: schlafen gehen) to hit the sack (coll.)
auf den neuesten Stand gebracht updated
auf den Plan rufen to call into action
auf den Platz kommen (Sport) to take the field
auf den Platz schicken, aufs Feld schicken, ins Rennen schicken [-special_topic_sport-] to field [-special_topic_sport-]
auf den Punkt kommen to cut to the chase (coll.) (Am.)
auf den Putz hauen to show off
auf den Putz hauen to go to town
auf den Putz hauen (ugs.: ausgelassen feiern) to make whoopee (coll.)
auf den Putz hauen (ugs.: ausgelassen feiern) to whoop it out (coll.)
auf den Rummelplatz gehen to go to the fair
auf den Strand setzen to strand
auf den Straßen herumlungern to prowl the streets
auf den Strich gehen to hustle (Am.)
auf den Strich gehen (coll.) to be on the game (sl.)
auf den Strich gehen (ugs.) to go on the game (Br.) (coll.)
auf den Strich gehen (ugs.) to become a streetwalker (Am.)
auf den Tellern on the plates
auf den Thron kommen to come to the throne
auf den Thron verzichten to renounce the throne
auf den Tisch hauen to put one's foot down
auf den Verkehr achten to look out for traffic (Br.)
auf der anderen Seite OTOH : on the other hand
auf der anderen Straßenseite over the way (Br.)
auf der Anklagebank sitzen to be in the dock
auf der Baustelle gemischter Beton {m} job-mixed concrete
auf der Baustelle gemischter Beton {m} job-mix concrete
auf der Beifahrerseite nearside (adj.) (Br.)
auf der Bildfläche erscheinen to come onto the scene
auf der Flucht on the run
auf der Flucht on the lam
auf der ganzen Linie across-the-board
auf der ganzen Welt worldwide
auf der gegenüberliegenden Seite on the opposite side
auf der Hand liegend obvious
auf der Hut sein to be on one's guard
auf der Hüfte sitzendes Unterteil {n} (z. B. eines Bikinis) hipster bottoms
auf der Höhe der/seiner Zeit sein/stehen to have a sound grasp of contemporary developments
auf der Höhe sein to feel fit
auf der Kippe, auf des Messers Schneide touch and go
auf der Linie kleben (Torwart) to be rooted to the line
auf der Nase liegen (fig.) (ugs.) (hingefallen sein) to be flat on one's face
auf der richtigen/falschen Spur sein to be on the right/wrong track
auf der Rückreise befindlich homebound
auf der Stelle on the spot
auf der Stelle right away
auf der Stelle then and there
auf der Straße on the road
auf der Straße in (on (Am.)) the street
auf der Straße umdrehen to turn in the road (Br.)
auf der Straße verkaufen to hawk
auf der Strecke bleiben to fall by the wayside
auf der Suche nach in search of
auf der Suche sein nach to be looking for
auf der Uhr ist noch Garantie the watch is still under guarantee
auf der Wanderschaft on the tramp
auf der Warteliste stehen to be on the waiting list
auf der Überholspur (fig.) on the fast track (fig.)
auf der Zunge zergehen to melt in one's mouth
auf derselben Marktseite on the same side of the market
auf des Messers Schneide stehen to be on a knife-edge
auf des Pudels Kern kommen to get the gist of sth.
auf die 50 zugehen (ugs.) to be pushing 50 (coll.)
auf die Beine stellen to mount
auf die Bremse steigen (ugs.) to slam on the brake/brakes (coll.)
auf die Bremse treten to step on the brake/brakes
auf die Dauer in the long run
auf die falsche Karte setzen to bet on the wrong horse
auf die Idee kommen, etw. zu tun to take the notion of doing sth.
auf die Jagd gehen to go hunting
auf die Jagd gehen to go shooting
auf die Jagd reiten to go hunting (Br.)
auf die Knie gehen to get on one's knees
auf die lange Bank geschoben werden (ugs.) to be put on the shelf (coll.)
auf die leichte Schulter nehmen to treat lightly
auf die Nerven gehen to tick off
auf die Palme gehen to get one's knickers in a twist
auf die Pauke hauen to paint the town red
auf die Pirsch gehen to go (deer-) stalking
auf die Post geben to post
auf die richtige Straße kommen to hit the right road
auf die schiefe Bahn geraten (ugs.) to go to the bad
auf die schiefe Bahn kommen (ugs.) to go to the bad
auf die schwarze Liste gesetzt blacklisted
auf die Sekunde pünktlich kommen to come on the dot (coll.)
auf die Straße gehen (um zu protestieren) to take to the streets (to protest)
auf die Straße setzen to turn adrift
auf die Vernunft hören to listen to reason
auf die Waage legen to put on the scales
auf die Zähne beißen, die Zähne zusammenbeißen to grit one's teeth (fig.)
auf diese Art und Weise in this way
auf diese Weise that way
auf diese Weise by this means
auf diese Weise thus
auf dieselbe Ebene stellen to identify
auf dieselbe Ebene stellen to put on a level (with)
auf dramatische Art und Weise dramatically
auf Dummenfang aus sein (ugs.) to be looking for sb. to con
auf Dummenfang aus sein (ugs.) to be looking for sb. to dupe
auf Dummenfang gehen (ugs.) to be looking for sb. to con
auf Dummenfang gehen (ugs.) to be looking for sb. to dupe
auf eigene Faust off one's own bat
auf eigene Faust on one's own
auf eigene Faust on one's own initiative
auf eigene Faust on one's own hook
auf eigene Faust on my own
auf eigene Gefahr AYOR : at your own risk
auf eigene Kosten at one's own charge
auf eigenen Füßen stehen to stand on one's own feet
auf ein (sexuelles) Abenteuer aus sein to be on the make (sl.)
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. All lay load on a willing horse.
auf eine Autobahn auffahren to join a motorway (Br.)
auf eine Bierreise gehen (ugs.) to go bar-hopping (Am.)
auf eine Bierreise gehen (ugs.) to go (off) on a pub crawl
auf eine Frage eingehen to address the issue of
auf eine Leiter steigen to climb a ladder
auf einem Gebiet Bescheid wissen to know about a subject
auf einen Fehler hinweisen to point out a mistake
auf einen Gedanken kommen to conceive an idea
auf einen gemeinsamen Nenner bringen to bring down to a common denominator
auf einen Haufen werfen to huddle together
auf einen Haufen werfen to huddle up
auf einen Schlag at one go
auf einen zukommend approaching
auf einer / der Gitarre herumklimpern to twang on a / the guitar
auf einer Auktion verkaufen to cant (Br.)
auf einer Sauftour on the bat (Br.)
auf einer Sauftour sein to be on the batter (Br.)
auf einmal at a single blow
auf einmal at once
auf einmaliger Basis on a one-off basis
auf Eis legen (fig.) to shelve
auf eiserne Disziplin Wert legen to be a strict disciplinarian
auf Englisch in English
auf Erfolgskurs sein to be on one's way to the top
auf etw. (z.b. Fehler, Schwierigkeiten) treffen to encounter sth.
auf etw. abzielen to zero in on sth.
auf etw. aus sein (Geld, Vorteil etc.) to be on the make (sl.)
auf etw. beharren to cleave to sth.
auf etw. brennen to be fired up for sth.
auf etw. brennen (fig.) to be panting for sth.
auf etw. fokussieren to zero in on sth.


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/a/14600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.