Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 2038 entries starting with 0. Results 400 to 600:

German English
(Feld-)Hockey {n} [-special_topic_sport-] field hockey [-special_topic_sport-]
(ferngesteuerter) Modellhubschrauber {m} (remote-controlled) model helicopter
(fest) eingebaut integral
(feste) Kaufverpflichtung {f} [-special_topic_econ.-] (firm) purchase commitment [-special_topic_econ.-]
(festliches) Ostermahl {n} Easter banquet
(feucht) klebrig clammy
(feucht) klebrig (adv.) clammily
(feuchtes) Dreieck {n} (fam.) ([erigierte] Vulva) (moist) delta
(flammende / bombastische) Ansprache {f} harangue
(flammende / bombastische) Rede {f} harangue
(Fleisch-) Frikadellen {pl} meatballs
(flotter) Dreier {m} (Sex) three-way deal
(flotter) Vierer {m} (Sex) foursome
(Flur-) Garderobe {f} coat rack
(flüssiger) Arbeitsstoff {m} working fluid
(fokussiertes) Ionenstrahlmikroskop {n} (focused) ion beam microscope
(fotografische) Aufnahme {f} aus Vogelperspektive high-angle shot
(fotografischer) Entwickler {m} developer
(fotografischer) Vergrößerer {m} (condenser) enlarger
(fotografisches) Vergrößerungsgerät {n} (condenser) enlarger
(Frankfurter) Frühjahrs-Dippemess {f} (Frankfurt's) Spring Dippe Fair (a great funfair in Germany)
(Frankfurter) Herbst-Dippemess {f} (Frankfurt's) Autumn Dippe Fair (a great funfair in Germany)
(Freude, Begeisterung, Stimmung) abdämpfen to dampen
(frisch) gegossener Beton (freshly) poured concrete
(Frucht) pflücken to pick
(fröhlich) feiern to make merry
(Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses) stud
(für die Nationalmannschaft) aufgestellt werden [-special_topic_sport-] to be capped (Br.) [-special_topic_sport-]
(für ein Amt) kandidieren to run for an office
(für ein Amt) kandidieren to stand for an office
(für eine Wahl) kandidieren to run for election
(für eine Wahl) kandidieren to stand for election
(für sich) in Anspruch {m} nehmen to claim
(für) ein Weilchen (for) a little while
(ganz schön / anständig / ordentlich / ...) schlauchen (ugs., veraltend) (viel Alkohol trinken) to (really) tie one on (Am.) (coll.)
(ganz schön / anständig / ordentlich / ...) schlauchen (ugs., veraltend) (viel Alkohol trinken) to have a (real) booze-up (coll.)
(ganz) genau on the nose (esp. Am.) (coll.)
(ganz) vorne anfangen to start from scratch
(ganz/ziemlich/sehr/...) dicht neben jdm./etwas (really/quite/very/...) close beside sb./sth.
(ganze) Hähnchenkeule {f} [-special_topic_gastr.-] chicken leg [-special_topic_gastr.-]
(Garten) anlegen to lay out
(geballte) Sprengladung {f} demolition bomb
(gebürtige) Münchnerin {f} (in München geboren) (female) native of Munich
(gebürtiger) Münchner {m} (in München geboren) native of Munich
(gefühlsduselig) von jdm. / etw. schwärmen to slobber over sb. / sth.
(gegen) Quittung {f} (on) receipt
(Gegner) ausschalten to eliminate
(Gehalts-) Erhöhung {f} raise
(geheime) Wahl {f} ballot
(geil) anmachen (sexuell erregen) to tease
(geiles) Bückstück {n} (sl.) (sexuell leicht zu habendes Mädchen, Frau) (horny) slapper (sl.)
(geistige) Haltung {f}, Einstellung {f} mindset
(geistiger) Aussetzer {m} (ugs.) brain failure
(geistiges) Vorstellungsvermögen (mental) imagery
(geistreiche) Verspottung {f} persiflage
(Geld) abheben to draw {drew, drawn}
(Geld) anlegen (in) to invest (in)
(Geld) scheffeln, (Gewinn) einstecken to scoop up, to scoop in
(Gemeine) Besenrauke {f} (bot.) (common) tansymustard (Descurainia sophia)
(Gemeine) Besenrauke {f} (bot.) (common) tansy mustard (Descurainia sophia)
(Gemeine) Besenrauke {f} (bot.) (common) flixweed (Descurainia sophia)
(Gemeine) Bücherlaus {f} (common) booklouse
(Gemeine) Getreidewanze {f} (zool.) wheat bug (Eurygaster maura)
(Gemeiner) Schierling {m} (bot.) (common) hemlock (Conium maculatum)
(Gemeiner) Star {m} common starling (Sturnus vulgaris)
(gemeinsame) Leberarterie {f} (common) hepatic artery (arteria hepatica communis)
(genau) abstimmen (Dialyseparameter) [-special_topic_med.-] to fine-tune (dialysis parameters) [-special_topic_med.-]
(genaue) Abstimmung (von Dialyseparametern) [-special_topic_med.-] fine-tuning (of dialysis parameters) [-special_topic_med.-]
(genaues) Abstimmen {n} (von Dialyseparametern) [-special_topic_med.-] fine-tuning (of dialysis parameters) [-special_topic_med.-]
(gepanzerter) Befehlswagen {m} [-special_topic_mil.-] (armoured) command post vehicle (Br.) [-special_topic_mil.-]
(gepanzerter) Befehlswagen {m} [-special_topic_mil.-] (armored) command post vehicle (Br.) [-special_topic_mil.-]
(gepanzerter) Wasserwerfer {m} (Fahrzeug) (armoured) water cannon vehicle (Br.)
(gepanzerter) Wasserwerfer {m} (Fahrzeug) (armored) water cannon truck (Am.)
(geprüfte) Fremdsprachenkorrespondentin {f} (examined) (female) foreign language correspondent
(gerade so) über die Runden kommen (mit) to scrape by (on) (coll.)
(gerade so) über die Runden kommen (mit) to scrape along (on) (coll.)
(gerade so) über die Runden kommen (mit) to scratch along (on) (coll.)
(gerade) sehr populär sein to enjoy a vogue
(gerades) Rasiermesser {n} straight razor
(geschweifte) Klammer {f} brace
(gesellschaftlich) nach oben drängen to be on the make (sl.)
(Gesetzesvorlage) einbringen to introduce
(gesteppte) Latzhose {f} (für Skifahrer) (pair of ) salopettes
(gesteppte) Skilatzhose {f} (pair of ) salopettes
(geteiltes) Gleitlager {n} (mit geteilter Lagerschale) (tech.) shell-type bearing
(geteiltes) Gleitlager {n} (mit geteilter Lagerschale) (tech.) shell bearing
(Getränke) ausschenken to serve (drinks)
(gewaltsam) entführt kidnapped
(gewaltsam) entführt kidnaped (Am.)
(gewaltsam) reißen to wrest
(Gewinn) erzielen to realise (Br.)
(Gewinn) erzielen to realize
(Giftiger) Wasserschierling {m} (bot.) poison parsley (Cicuta virosa)
(Giftiger) Wasserschierling {m} (bot.) water hemlock (Cicuta virosa)
(Glasur) absetzen to settle out
(glatte) italienienische Petersilie {f} (bot.) Italian parsley (Petroselinum crispum var. neapolitanum)
(Grad) Fahrenheit (F) (in GB und USA gebr. Temperaturskala; x Grade Celcius entsprechen (1,8x + 32) Grade Fahrenheit; 0° C = 32° F) (degree) Fahrenheit
(graues) Büromäuschen {n} (fam.: unattraktive Büroangestellte) (little) office mouse
(grobe) Netzstrumpfhose {f} fishnet pantyhose
(grobe) Netzstrumpfhose {f} fishnet pantihose (Am.)
(grobe) Netzstrumpfhose {f} fishnet tights
(grobe) Netzstrümpfe {f} fishnet hose
(grober) Netz-Tanga {m} fishnet thong
(grober) Netzslip {m} fishnet briefs
(grober) Netztanga {m} fishnet thong
(grober) Scheuersand {m} scouring grit
(große) Betonplatte {f} (large) concrete panel
(große) Brautmode {f} bridal vogue
(große) Hochzeitsmode {f} wedding vogue
(große) Sattelpistole {f} (hist.) horse pistol
(große) Schneiderschere {f} tailor's shears
(Große) Wachsmotte {f} [-special_topic_zool.-] honeycomb moth (Galleria mellonella) [-special_topic_zool.-]
(Große) Wachsmotte {f} [-special_topic_zool.-] bee moth (Galleria mellonella) [-special_topic_zool.-]
(großer) Arbeitseinsatz {m} (Anstrengung) hard work
(großer) Budenzauber {m} (hum.) (a bit of a) knees-up (Br.) (coll.)
(großer) Budenzauber {m} (hum.) (real) hoedown (Am.) (coll.)
(großer) Erfolg {m} victory (fig.)
(Großer) Schwarzspitzenhai {m} blacktip shark
(Großer) Schwarzspitzenhai {m} blacktip whaler
(großes) Bierzelt {n} beer marquee
(großes) Grundstück {n} (Besitz) (real) estate
(großes) Weinzelt {n} wine marquee
(Großformat-) Kamera {f} mit optischer Bank optical bench camera
(Großformat-) Kamera {f} mit optischer Bank mono rail camera
(gründlich) vorbereiten to tee up
(gründliche) Säuberung {f} (auch fig., pol.) cleanup
(gründliche) Säuberung {f} (auch fig., pol.) clean-up
(gummiertes) Klebeetikett {n} gummed label
(Gurt)Zubringerhebel {m} (Waffentechnik) belt-feed lever
(gut) betucht well-heeled
(gutartige) Drüsengeschwulst {f} adenomas
(guter) Gewehrschütze {m} (Meister-, Scharfschütze) rifle marksman
(guter) Pistolenschütze {m} (Meisterschütze) pistol marksman
(Gäste-) Kabine {f} stateroom (Am.)
(göttliche) Fügung {f} dispensation
(Haftungs-) Ausschlussklauseln {pl} exemption clauses; exclusion clauses
(handwerkliche) Ausführung {f} workmanship
(harter) Schlag {m} rap
(harter) Schlag {m} (Hieb, mit der Hand, Pranke etc.) swipe
(hauch)dünner, hauchzarter Stoff {m} sheer fabric
(hauch)dünnes Kleid {n} sheer dress
(he)ranzoomen to zoom in
(heftiger / knallender) Schlag {m} bang
(heftiger) Schlag {m} crack
(heftiger) Schlag {m} bash
(heftiges) sexuelles Verlangen {n} sexual craving
(heftiges) sexuelles Verlangen {n} (Begierde) sexual craving
(heimlich) gucken to peep
(hergelaufener) Kerl {m} (abschätzig) johnny (sl.)
(herumliegender) Abfall {m} litter
(hier geht es zu) wie im Taubenschlag (ugs.) (it's) like Waterloo Station (here) (coll.)
(hier geht es zu) wie im Taubenschlag (ugs.) (it's) like Piccadilly Circus (Br.) (coll.)
(hinter jds. Rücken) tuscheln to whisper (behind sb.'s back)
(hinterer) Gehschlitz {m} back slit
(hinterer) Gehschlitz {m} back-slit
(hoffnungslos) in den Schatten {m} stellen to eclipse
(hoher) Bekanntheitsgrad {m} (high) profile
(hohes) Alter {n} (old) age
(Hut) absetzen, (Kleider) ausziehen to take off
(Hut) aufsetzen, (Licht) anmachen, (Kleid) anziehen to put on
(hydraulischer) Bombenheber {m} [-special_topic_mil.-] (hydraulic) bomb jack [-special_topic_mil.-]
(höhnisches) Gejohle {n} hooting
(höhnisches) Johlen {n} hooting
(Ich bin sicher,) da ist etwas im Busch (I'm sure) they're up to something
(Ich bin sicher,) da ist etwas im Busch (I'm sure,) there's something brewing
(Ich) bin gleich wieder da. BRB : (I'll) be right back.
(Ich) komme bald wieder, bin bald zurück BBL : (I'll) be back later
(im Mörser) zerstoßen to pound
(im Ofen) darren to kiln-dry
(im Zimmer/...) auf und ab gehen to walk up and down (the room/...)
(im) Galopp {n} (at a) gallop
(immer) wiederholen to reiterate
(improvisierte) Begleitung {f} (Musik) vamp
(in den Boden) eingelassene Badewanne {f} sunken bathtub (Am.)
(in den Hafen) einlaufen to enter harbour
(in den Kader) berufen (für) [-special_topic_sport-] to call up (for) [-special_topic_sport-]
(in der Hand) verschwinden lassen to palm
(in einem Hafen) anlegen (Schiff) to call at
(in einem Hafen) anlegen (Schiff) to dock at
(in einen Zustand) versetzen to set {set, set}
(in etwas) anschnallen to strap in
(in) Augenhöhe (at) eye level
(indisches) Atlasholz {n} satinwood
(infektiöse) Leberentzündung {f} hepatitis
(innere) Handfläche {f} palm
(innere) Rollachse {f} (inner) roll axis
(Instrument) stimmen to tune up
(intellektueller) Höhenflug {m} (intellectual) flight
(Interessen, Rechte) wahrnehmen to protect, to safeguard
(jdm. etw.) zuspielen to pass (sth. to sb.)
(jdm.) behilflich sein to befriend (sb.)
(jdm.) die/eine Antwort nicht schuldig bleiben to hit back (at sb.)
(jdm.) die/eine Antwort schuldig bleiben to give (sb.) no answer
(jdm.) durchbrennen (ugs., weglaufen) to run away (from sb.)
(jdm.) eine SMS schicken to send (sb.) a text message
(jdm.) etw. irgendwo hinmachen (ugs.) (anbringen, anstecken etc.) to put sth. somewhere (for sb.)
(jdm.) etwas hinpfeffern (ugs.) to fling sth. down
(jdm.) in den Sinn kommen to suggest itself (to sb.)
(jdm.) simsen (ugs., eine SMS schicken) to text-message (sb.)
(jdn. für etw.) vom Platz stellen [-special_topic_sport-] to send off (sb. for sth.) [-special_topic_sport-]


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/0/400.html

No © - it's GPL! Read our License information.