Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 2038 entries starting with 0. Results 1000 to 1200:

German English
(so) hart wie Diamant (sein) (to be) as hard as diamond
(so) hart wie Granit (sein) (to be) as hard as granite
(so) hart wie Kiesel (sein) (to be) as hard as pebbles
(so) hart wie Kieselsteine (sein) (to be) as hard as pebbles
(so) hart wie Kirschkerne (sein) (to be) as hard as cherry stones
(so) hart wie Kirschkerne (sein) (to be) as hard as cherry pits (esp. Am.)
(so) hart wie Stein (sein) (to be) as hard as stone
(so) richtig abhotten to really rock it up
(Soldaten) einen Ort filzen to sack a place
(sozialer) Aufsteiger {m} social climber
(sozialer) Stand {m} social standing
(sozialer) Stand {m} rank
(sozialer) Stand {m} status
(soziales) Geschlecht (n) gender
(Speisen) zubereiten to dress
(Spiel-) Einsatz {m} pool
(spitze) Lustschreie {pl} shrieks of pleasure
(spitzer) Lustschrei {m} shriek of pleasure
(Spreng-)Bombe {f} bombshell
(staatlich) examinierte Krankenschwester {f} (state) qualified nurse
(staatlich) examinierter Krankenpfleger {m} (male) (state) qualified nurse
(staatlich) geprüfte Krankenschwester {f} graduate nurse
(staatlich) geprüfte Krankenschwester {f} graduated nurse
(staatliche) Arbeitsvermittlungsstelle {f} (government) employment office (Am.)
(staatliche) Arbeitsvermittlungsstelle {f} labour exchange (esp. Br.)
(Stahl-) Knüppel {m} billet
(Stahl-) Vorblock {m} bloom
(stationäre) Startanlage {f} launch site
(stationäre) Startanlage {f} launch installation
(steile) Böschung {f} scarp
(stillschweigende) Duldung {f} connivance
(stinkende) Hundskamille {f} mayweed (Anthemis cotula)
(strenger) Nachtfrost {m} (severe) overnight frost
(Sturm) abwettern to weather
(ständige) Belästigung {f} (aggressiv, schikanös) harassment
(ständige) Wenn und Aber (endless) ifs and buts
(supraleitendes) Röntgenlasermikroskop {n} (superconducting) X-ray laser microscope
(süße) (kleine) Maus {f} (fam.: Mädchen) (sweet or cute) little thing
(süße/sexy/...) Büromaus {f} (fam.: junge, attraktive Büroangestellte) (cute/sexy/...) office girl
(süße/sexy/...) Büromaus {f} (fam.: junge, attraktive Büroangestellte) (cute/sexy/...) office chick (sl.)
(süßes/sexy/...) Büromäuschen {n} (junge, attraktive Büroangestellte) (cute/sexy/...) little office girl
(Tag der) Wertstellung {f} value date
(taktische) Schießmatte {f} (tactical) shooting mat
(technisches) Fachwörterbuch {n} technical dictionary
(Telefonnummer) wählen to dial
(terminliche) Arbeitsplanung {f} operations scheduling
(terminliche) Arbeitsplanung {f}, APLA {f} work scheduling
(terminliche) Arbeitsvorbereitung {f} work scheduling
(terminliche) Arbeitsvorbereitung {f} operations scheduling
(terminliche) Arbeitsvorbereitung {f} job scheduling
(terminliche) Arbeitsvorbereitung {f} (Produktion) production scheduling
(terminlicher) Arbeitsplan {m} work schedule
(Text auf) Bildschirm rollen to scroll
(Text) chiffrieren to encrypt
(Thema, Frage) anschneiden, aufwerfen to introduce
(Therapie) absetzen to break off
(tief) ausgeschnittener (dekolletierter) BH low cut bra
(tief) dekolletiert (z. B. Kleid) low cut
(tief) dekolletiert (z. B. Kleid) low-cut
(Tier) untersuchen to vet
(Ton-, Glas-) Gefäß {n} jar
(total) aufgebrezelt sein (ugs.) to be (all) dolled up
(total) aufgedonnert sein (ugs.) to be (all) tarted up
(total) im Arsch (all) fucked up
(total/völlig) herausgeputzt sein to be (all) dolled up
(totale) Lachplatte {f} (ugs.) (Reinfall) (total) flop
(totale) Lachplatte {f} (ugs.) (Reinfall) (total) washout
(transparentes) Klebeband {n} (aus durchsichtiger dünner Folie) transparent tape
(transparentes) Klebeband {n} (aus durchsichtiger dünner Folie) Sellotape ® (Br.) (coll.)
(transparentes) Klebeband {n} (aus durchsichtiger dünner Folie) Scotch tape ® (esp. Am.) (coll.)
(Transport)wagen {m} dolly
(trassierter) Wechsel draft
(Treffen zur) Bestandsaufnahme status meeting
(Treffen) abhalten to hold {held, held}
(Trommel-) Revolver {m} mit Spannabzug double-action revolver
(um etw.) herumtanzen to dance around (sth.)
(um) etw. hinter jdm. zurückliegen to be/lie sth. adrift of sb.
(unabhängige) Schiedsstelle {f} (jur.) (independent) arbitration body
(unangenehme Gefühle) durch Spazierengehen loswerden to walk off (disagreeable feelings)
(unbefestigte) Schotterstraße {f} gravel road
(unbeirrt) verharren (hartnäckig bleiben) to persevere
(und) ab die Post! get a move on!
(unerwünschte) Ausbrennen {n} des Laufs barrel erosion
(unerwünschter) Ausländer {m} alien
(unerwünschter) Schaum {m} (Verfahrenstechnik) skimmings
(ungebräunte/weiße) Bikinistreifen {pl} (untanned/white) bikini lines
(ungehobelter) Klotz {m} (ugs., verächtlich; Person) (uncouth) klutz (Am.)
(Unterschiede) beseitigen to level
(ununterbrochen/nonstop) durchtanzen to dance nonstop
(Verantwortung) abschieben, abwälzen (auf) to shift (on, upon)
(verbale) Auseinandersetzung {f} discussion
(Verbands-) Mull {m} mull
(verdorbenes) frühreifes Früchtchen {n} (ugs.: [verzogenes] junges Mädchen mit frühen sexuellen Erfahrungen) (naughty) nymphet
(verdorbenes) frühreifes Früchtchen {n} (ugs.: [verzogenes] junges Mädchen mit frühen sexuellen Erfahrungen) (spoiled) Lolita
(verformende) Spannung {f} strain
(verrufene) Kneipe {f} honky-tonk (Am.)
(Versäumtes) nachholen to catch up on
(Versäumtes) nachholen to make up for
(vertikale) Stahlstütze {f} (Bautechnik) steel upright
(Vertrag) abschließen to conclude
(verzinkte) Stahldrahtbewehrung {f} (galvanised) steel wire armor (Am.)
(verzinkte) Stahldrahtbewehrung {f} (galvanised) steel wire armour (Br.)
(Vieh) treiben to drive
(viel) Holz vor der Hütte haben (ugs.) (große Brüste haben) to be well stacked
(viel) Holz vor der Hütte haben (ugs.) (große Brüste haben) to be well endowed
(viel) sitzend sedentary, sedentarily
(voll) auf der Höhe des Geschehens sein (ugs.) to be up to speed
(voll) auslasten to use to capacity (to the full)
(voll) auslasten to utilize to capacity (to the full) (Am.)
(voll) tauglich (Militär) A 1 (Br.)
(von der Polizei) angehalten werden to get pulled over
(von Hand) rahmengenähte Schuhe {pl} (handsewn) welted shoes
(von jdm.) etw. anfordern to send away (to sb.) for sth.
(von) spanischer Abstammung of Hispanic ancestry
(vor Freude) ganz weg sein (ugs.) to be tickled pink
(voraus)planen to project
(Vorrat) anlegen to get in
(Vorteil, Gelegenheit) wahrnehmen to use, to seize
(vorwärts) drängen to impel
(vorwärts) drängen (fig.) to spur on
(vorwärts) drängen (Menschenmenge etc.) to surge
(Vorwärts-) Schrägstrich {m} [-special_topic_comp.-] (forward) slash (/) [-special_topic_comp.-]
(vorübergehende) Pause {f} [-special_topic_sport-] lay-off (player) [-special_topic_sport-]
(völlig) abgehoben sein (Drogenrausch, Ekstase, Trancezustand) to be (really) spaced out
(völlig) abgehoben sein (unter Drogen stehend, in Ekstase, Trance etc.) to be high
(völlig) abgehoben sein (überspannt, exaltiert wirkend) to have one's head in the clouds
(völlig) durcheinander kommen (bei) to ball up (on) (Am.) (sl.)
(völlig/...) abgebrannt sein (fig.) to be flat/dead/... broke
(völlig/...) abgebrannt sein (fig.: Pleite sein) to be stony/completely/... broke
(völlig/total/..) abgedreht sein to be high
(völlig/total/..) abgedreht sein (ugs.) (sonderbar, exzentrisch sein) to be out of touch with the real world
(völlig/total/..) abgedreht sein (ugs.) (sonderbar, exzentrisch sein) to be out of touch with things
(völlig/total/..) abgedreht sein (ugs.) (überspannt, exaltiert wirkend) to have one's head in the clouds
(wadenlange) Reithose {f} britches
(wadenlange) Reithosen {pl} britches
(Waffen-) Grundausbildung {f} barrel training
(wallendes) Seidengewand {n} silk robe
(Waren) ausstellen zum Verkauf to expose for sale
(weibliche) Scham {f} (anat.) pudendum (anat.)
(weibliche) Scham {f} (anat.) vulva (anat.)
(weibliche) Scheide {f} (anat.) (female) vagina (anat.)
(weiches) Brötchen {n} biscuit (Am.)
(weit) abgeschlagen distant
(weiter) drängen (fig.) to spur forth
(weiße) Bikinistreifen {pl} (wegen des Bikinis ungebräunte Hautareale) (white) bikini stripes
(Werkstück) vorbereiten to fettle
(westliche) Grüne Mamba {f} (i. e. S.) western green mamba (Dendroaspis viridis)
(Wetter) andauern to hold up
(widerrechtlich) eingreifen (in) to impinge
(Widerstand) brechen to bear down
(wie eine Pflanze) wachsen to vegetate
(wie) klein Doofi mit Plüschohren (aussehen) (to look like) a real dope
(wie) vorgeschrieben (as) prescribed
(wieder ) zu sich kommen (erwachen) to come to o.s.
(Wieder mal) typisch! That figures!
(wieder) auffüllen to top up
(wieder) auffüllen to refill
(wieder) aufladbar rechargeable
(wieder) zu seinem Recht kommen to come into one's own
(wieder) zur Besinnung kommen to come to one's senses
(wieder) zur Vernunft kommen to come to one's senses
(wilde / wild wachsende) Brombeere {f} brambleberry (esp. Br.)
(wilde / wild wachsende) Brombeere {f} bramble
(Wind) aufkommen to spring up
(wirkende) Kraft {f}, (ausführendes) Organ, Werkzeug {n} agency
(wissenschaftliche) Arbeit {f} (eines Doktoranden etc.) thesis
(wuchtiger) Schlag {m} swat
(Wunsch) hegen to conceive
(wörtlich) anführen to quote
(über etw.) Bescheid wissen (sich auskennen) to know (about sth.)
(über etw.) stolpern to trip up (on sth.)
(über jdn.) die Oberhand haben to have the whip hand (over somebody)
(überhaupt) nicht eingehen auf to ignore (completely)
(übermütige) Klassenstreiche {pl} classroom capers
(übermütiger) Klassenstreich {m} classroom caper
(überschwänglich) schwärmen über / von to slop over (Am.) (coll.)
(z.B. alphabetische) Sortierung {f} (e.g. alphabetical) order
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmen to trespass (on, upon)
(zeitlich) näher rücken to near
(zeitlicher) Verlauf {m} progress
(Zeitungs-) Beilage {f} insert (in a newspaper)
(Zeitungs-) Ente {f} mare's nest (coll.)
(zeitweise) entpflichten to stand off (Br.)
(zentraler) Anlaufpunkt mecca (fig.)
(Ziegel) brennen to bake
(Zimmer-) Decke {f} ceiling
(Zitat) beenden to unquote
(zu Fetzen) zerreißen to tear to tatters
(zu sich) einladen to have in
(zu Tode) gelangweilt bored (to death, to tears)
(zu) dicht auffahren to tailgate
(zu) spät kommen to be late
(zufällig) begegnen to come across
(zugewiesene) Arbeit {f} (Pensum) stint
(Zwangs-) Räumung {f} eviction
(zyklischer) Arbeitsablauf {m} operation cycle
(zyklischer) Arbeitsablauf {m} work cycle
(zäh) festhalten an (Meinung etc.) to hug
(ägyptische) Mako-Baumwolle {f} (Egyptian) maco cotton
(ägyptische) Mako-Baumwolle {f} Egyptian cotton


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/0/1000.html

No © - it's GPL! Read our License information.