Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 2037 entries starting with 0. Results 0 to 200:
German
English
"Augenabziehnerv" {m}
abducens nerve (nervus abducens)
"Augenbewegungsnerv" {m}
oculomotor nerve (nervus oculomotorius)
"Augenrollnerv" {m}
trochlear nerve (nervus trochlearis)
"Baumwollstaat" {m} (US-Bundesstaat Alabama [AL])
Cotton State (Am.)
"Bombenerfinder" {m}
bomb inventor
"Chauvi", "Chauvischwein"
MCP : male chauvinist pig
"der fröhliche Monarch" (volkstümliche Bezeichnung für Karl II. [1660-85])
the Merry Monarch
"Die (große) Sintflut" (Bibel)
the deluge
"Fangzähne" {pl} (scherzhaft)
goofy teeth (Br.) (coll.)
"Flex" {f}
angle grinder
"Hustenmuskel" {m}
cough muscle
"Klebeband-BH" {m}, "Tape-BH" {m} (Klebeband als BH-Ersatz)
tape bra
"nullter" Hirnnerv {m}
terminal nerve (nervus terminalis)
"Pick-up"-Presse {f}
baler
"Pipi machen"
to pee (sl.)
"Pipi machen"
to piss
"Rund um die Uhr" Handel
all day trading
"Sahneschnitte" {f} (gutaussehende/r Frau/Mann)
cutie (Am.)
"Sargecke" {f} (Flugmechanik: Punkt des fatalen Auftriebsverlustes in großer Flughöhe)
coffin corner
"umherschweifender Nerv" {m}
vagus nerve (nervus vagus)
"Vokuhila" (vorne kurz, hinten lang), Fußballerfrisur
mullet
"Zugstewardess" {f}
train stewardess
(Abend-)Kleid {n} mit geschnürtem Rücken
lace-up back gown
(Aber) mit Wonne!
with great pleasure!
(Ach) wie furchtbar!
How awful!
(Ach) wie schrecklich!
How awful!
(ahornblättrige) Platane {f}
London plane (Br.) (Platanus x hispanica Muenchh.) (Br.)
(ahornblättrige) Platane {f}
European plane (Platanus x hispanica Muenchh.) (Br.)
(aktiv) werben für, (aktiv) Werbung machen für
to tout
(Alkohol) brennen
to distil
(alte) Schreckschraube {f} (ugs.) (hässliche Frau)
(old) hag
(alte) Schreckschraube {f} (ugs.) ([alte] bösartige Frau)
(old) battle axe (coll.)
(alte) Schreckschraube {f} (ugs.) ([alte] bösartige Frau)
(old) battle-axe (coll.)
(Alters-) Rentner, Pensionär
OAP : old-age pensioner (Br.)
(am) Firmament {n}
(in the) sky
(amerikanisches) Familienrecht {n} [-special_topic_jur.-]
DRL : Domestic Relations Law (Am.) [-special_topic_jur.-]
(Amt) niederlegen
to resign
(amtliche) Anordnung {f} (Verfügung)
ordinance
(an den Polen) abgeplattet
oblate
(an sich) drücken
to hug (to one)
(an) Kraft verlieren
to fade
(angebauter) Schuppen {m} (mit Pultdach)
lean-to
(angebliche) frühere Freundin {f} (Partnerin)
(alleged) ex-girlfriend
(angeborener) Herzfehler {m}
(congenital) heart defect
(angeheuerter / gekaufter) Killer {m}
hatchet man
(angesagte / herrschende) Mode {f}
vogue
(Angst) mildern
to quieten
(anonymer) obszöner Brief {m}
poison-pen letter
(anonymer) verleumderischer Brief {m}
poison-pen letter
(anstrengende) Arbeit {f}
graft (Br.)
(Antworten auf) häufig gestellte Fragen
FAQ : frequently asked questions
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck)
query
(Arznei) absetzen
to stop taking pills
(Arznei) absetzen
to go off a drug
(Asiatische) Zwerghonigbiene {f}
(Asian) dwarf honey bee
(Asiatische) Zwerghonigbiene {f}
(Asian) dwarf honeybee
(auf / bei etw.) verharren (hartnäckig bleiben)
to persist (in sth.)
(auf dem Schlachtfeld / im [Kampf-]Einsatz) gefallen
killed in action (mil.)
(auf dem Schlachtfeld / im [Kampf-]Einsatz) verwundet
wounded in action (mil.)
(auf etw.) heiß sein
to be fired up (for sth.)
(auf Gefühlen) herumtrampeln
to trample on
(aufblasbare) Schwimmweste {f}
air jacket
(auferlegte) Arbeit {f} (auch: auftragsbezogene Aufgabe)
task
(aufgeregt) auffliegen
to flush
(aufgesetzter) Flicken {m}
vamp
(Aufmerksamkeit) ablenken
to distract
(Aufmerksamkeit) ablenken
to divert
(Aufmerksamkeit) fesseln
to rivet
(aus dem Amt) stürzen
to be removed (from office)
(aus etw.) Mut {m} schöpfen
to take heart (from/at sth.)
(aus jdm.) herauspressen (Geheimnis)
to pry (out of sb.) (Am.)
(Ausdrücke etc.) einbürgern
to vernacularize
(Ausgaben) einschränken
to cut down (on)
(ausgesuchte) Höflichkeit {f}
politesse
(ausgewachsener) Hecht
luce
(Ausrede) erfinden
to feign
(aussichtsreiches) Talent {n}
prospect, prospect person
(Australische) Schwarze Witwe {f} (Giftspinne)
red-back spider (Aus.) (Latrodectus spp.)
(Australische) Schwarze Witwe {f} (Giftspinne)
jockey spider (Aus.) (Latrodectus spp.)
(australischer) Busch {m}
never-never land (Aus.)
(Auto) einlenken in
to turn into
(automatischer) Gurtbringer {m}
belt hand-over
(ballistische) Kurzstreckenrakete {f} [-special_topic_mil.-]
short-range ballistic missile (SRBM) [-special_topic_mil.-]
(ballistische) Langstreckenrakete {f} [-special_topic_mil.-]
long-range ballistic missile (LRBM) [-special_topic_mil.-]
(ballistische) Mittelstreckenrakete {f} [-special_topic_mil.-]
medium-range ballistic missile (MRBM) [-special_topic_mil.-]
(barocke) Kulissenbühne {f}
chariot-and-pole-system
(Baum) fällen
to cut down
(be)schusshemmend
bullet-proof
(bedeutungsloses Füllwort der US Jugendsprache) irgendwie
like
(befestigte) Schotterstraße {f}
macadam road
(befestigter) Feldweg {m}
cart road
(befestigter) Privatweg {m}
private road
(bei jdm.) in Arbeit stehen
to be employed (by sb.)
(bei jdm.) Nachtwache halten
to sit (up) (with sb.) through the night
(bei jdm.) nächtigen
to stay the night (with sb.)
(bei) jdm. ist die Sicherung durchgebrannt (ugs.)
sb. blew a fuse (coll.)
(Beifall) heischen
to beg for, to ask for
(belastendes) Beweisdokument {n} (Kriminalität)
smoking memo (coll.)
(beleuchtete) Kopfbandlupe {f}
(lighted) headband magnifier
(berechtigter) Anspruch
entitlement
(berittene) Straßenräuber {pl} (hist.)
highwaymen
(berittene) Wegelagerer {pl} (hist.)
highwaymen
(berittener) Straßenräuber {m} (hist.)
highwayman
(berittener) Wegelagerer {m} (hist.)
highwayman
(bes. hausgebrannter) Schnaps {m}
snake juice (Aus.) (sl.)
(beschrankter) Bahnübergang (Verkehrszeichen)
(guarded) level crossing
(besser) ins Spiel kommen (Sport)
to get (more) into the game
(Betrieb) umstellen (auf)
to shift (to)
(betriebsspezifische) Arbeitsschutzbestimmung {f}
safety-at-work factory regulation
(betriebsspezifische) Arbeitsschutzbestimmungen {pl}
safety-at-work factory regulations
(biologisches) Geschlecht {n}
sex
(Bist du) Männlein oder Weiblein?
MORF : (Are you) male or female?
(bitte) kommen! (Funk)
come in!
(blau/rot/...) changierende Seide {f}
(blue/red/...) shot silk
(Blick) heften, (Aufmerksamkeit) richten (auf)
to rivet (on)
(blondes) Dummchen {n} (ugs.)
(blonde) bimbo (sl.)
(blondes) Sexpüppchen {n}
(blonde) bimbo (sl.)
(bloß) einmalige Sache {f}
one-off (Br.)
(bloß) einmaliges Ereignis {n}
one-off (Br.)
(bloß) mündlich (jur.) (Vertrag etc.)
parol
(Bluts-) Verwandtschaft {f}
kindred
(blöde) Tussen {pl} (sl.) (betont: naiv, dümmlich)
bimboes (sl.)
(blöde) Tussi {f} (sl.) (betont: naiv, dümmlich)
bimbo (sl.)
(Bohr- oder Schraub-) Einsatz {m} (für Elektrowerkzeug)
bit
(Bomben-) Entschärfungskommando {n}
bomb squad
(Bomben-) Entschärfungskommando {n}
explosive ordnance disposal (E.O.D.)
(Bremsen) entlüften
to bleed {bled, bled}
(Buch) absignieren
to check books against readers' requests
(Buch) durchblättern
to flip through
(Buch) Stelle {f}
passage
(Bücher) wälzen
to pore over
(chemische) Reinigung {f} (Unternehmen)
(dry) cleaner's
(chemische) Reinigung {f} (Unternehmen)
(dry) cleaners
(da) hinmachen (ugs.) (seine Notdurft verrichten)
to do a job (there)
(da) hinmachen (ugs.) (seine Notdurft verrichten)
to do sth. (there)
(da) hinmachen (ugs.) (seine Notdurft verrichten)
to do one's / its business (there)
(da) hinscheißen (vulg.)
to take a crap (there) (Am.)
(da) hinscheißen (vulg.)
to have a crap (there)
(dahin)rasen
to barrel (along) (Br.)
(Damen-)Oberteil {n} mit Nackenträger
halter-neck top
(damit) beginnen, etw. zu tun
to start out to do sth.
(darüber) Bescheid wissen (wie etwas funktioniert)
to know how things work
(das Buch der) Könige {pl} (bibl.)
(Book of) Kings
(das Buch der) Richter (bibl.)
(the Book of) Judges
(das ein Gebäude umgebende) Grundstück {n}
ground plot (Br.)
(das Feuer) einstellen
to cease (fire)
(das) (große) Zelt {n} (Zirkuszelt)
(the) big top
(das) Heilige Offizium (kath.)
Holy Office
(das) ist mir doch Latte (sl., egal)
I don't give a toss
(das) Seidige
silkiness
(das) Weiche
silkiness
(dauerndes) Gebettel {n} (ugs.)
(constant) begging
(dauerndes) Gebimmel {n} (ugs.)
(continual) ringing
(dekorative) Kosmetika {pl}
makeup
(demütig) wieder angekrochen kommen
to creep back
(den Ball) abklatschen (Torwart)
to palm out
(den Ball) mit der Hand spielen/berühren
to handle (football)
(den Ball) übers Tor köpfen
to nod over (football)
(den Elfmeter) verschießen
to miss (penalty) (football)
(den Hintern) versohlen
to spank
(der Entwurf) sieht vor, dass
provides that
(der Heilige) Johannes der Täufer
(Saint) John the Baptist
(der Öffentlichkeit) etw. als etw. verkaufen (fig.)
to tout sth. as sth.
(der) Gipfel (an) [das Äußerste]
(the) ultimate (in)
(der) Schulbeginn ist um acht
school starts at eight
(deutlich) hervortreten
to tell
(dicht) neben jdm./etwas sitzen/stehen/liegen/...
to sit/stand/lie/... (close) beside sb./sth.
(dicke) Dinger {pl} (ugs.) ([große] Brüste)
(big) boobs
(dicke) Nudel {f} (fam., fig.) (dickliche [weibliche] Person)
roly-poly (coll.)
(dicke) Nudel {f} (fam., fig.) (dickliche [weibliche] Person)
dumpling (coll.)
(dicker / großer) Brocken {m} (ugs., großes Exemplar)
whopper (coll.)
(dicker) Brummer {m} (ugs., großes Exemplar)
(real) whopper
(dicker) Nebel
fog
(die Kehle durchschneidender) Mörder {m}
cutthroat
(die Schule) schwänzen
to play hooky (Am.)
(die Straße/...) auf und ab gehen
to stroll up and down (the street/...)
(die Straße/...) entlangschlendern
to stroll along (the street/...)
(die Zähne) fletschen
to bare (one's teeth)
(die) Bibel {f}
(the) Good Book
(die) Französische Revolution
French Revolution
(die) Inquisition [-special_topic_hist.-]
Holy Office [-special_topic_hist.-]
(die) Königin (offizieller Titel der britischen Königin)
Regina (Br.)
(dienstliche) Arbeit {f}
service
(dienstliche, private) Telefonnummer {f}
(office, home) telephone number
(direkt) am Strand
beachfront
(direkt) nebeneinander
in juxtaposition (with each other)
(direkt) vor jds. Augen
under sb.'s (very) nose
(doppelt, lang) geschlitzter Rock {m}
(double, long) slitted skirt
(doppelt, lang, einfach) geschlitzter Rock {m}
(double-, long-, single-) slit skirt
(dringendes) Bedürfnis {n}
necessity
(Drogen) verticken (sl., verkaufen)
to push (drugs) (coll.)
(Drogen, Tabak) schnupfen
to snort (drugs, tobacco)
(dummes) Bürogeschwätz {n}
office twaddle
(dummes) Geschwätz {n}
twaddle
(dumpfer) Aufschlag {m}
(dull) thud
(dumpfer) Schlag {m}
thud
(dumpfer) Schlag {m}
thump
(dumpfer) Schlag {m}
(dull) thump
(durch Laser) gelenkte Bombe {f}
smart bomb
(durch versteckte Bombe) einen Anschlag verüben auf
to booby-trap
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/german/0/
No © - it's GPL! Read our
License information
.