Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6764 entries starting with w. Results 2800 to 3000:

English German
westernize verwestlichen
westernized verwestlichte
westernizes verwestlicht
westernizing verwestlichend
Westinghouse brake [-special_topic_tech.-] Westinghouse-Bremse {f} (Eisenbahn) [-special_topic_tech.-]
Westinghouse brake [-special_topic_tech.-] Westinghousebremse {f} (Eisenbahn) [-special_topic_tech.-]
Westphalian Circle [-special_topic_hist.-] Westfälischer Kreis [-special_topic_hist.-]
westward westwärts
westwards westwärts
wet feucht
wet nass
wet regenreich (Jahreszeit, Region)
wet all over klatschnass
wet and dry vacuum cleaner Nass- und Trocken-Sauger {m}
wet and slippery regenglatt
wet cleaning Feuchtreinigung {f}, Nassreinigung {f}
wet concrete Frischbeton {m}
wet cooling tower Nasskühlturm {m}
wet grip Haftung {f} auf nasser Straße
wet look lingerie Lackdessous {pl}
wet look lingerie Lackunterwäsche {f} (für Damen)
wet look undergarment Lackdessous {pl}
wet look underwear Lackdessous {pl}
wet look underwear Lackunterwäsche {f}
wet nurse Amme {f}
wet nurse Säugamme {f}
Wet paint! Frisch gestrichen!
wet rice combine (harvester) Nassreismähdrescher {m}
wet road holding Haftung {f} auf nasser Straße
wet rot Kellerschwamm {m}
wet stretching Feuchtdehnung {f} (Drucktechnik)
wet suit Kälteschutzanzug {m}
wet suit Neoprenanzug {m}
wet suit Taucheranzug {m} (für Sporttaucher)
wet vacuum cleaner Nassstaubsauger {m}
wet vacuum cleaner Nass-Staubsauger {m}
wet vacuum cleaner Nasssauger {m} (Staubsauger)
wet vacuum cleaner Nass-Sauger {m} (Staubsauger)
wet weather flow Regenabfluss {m}
wet with sweat schweißnass
wet-bulb thermometer benetztes Thermometer
wet-bulb thermometer Feuchtthermometer {n}
wet-look bikini Lack-Bikini {m}
wet-look bikini Lackbikini {m}
wet-look bra Lack-BH {m}
wet-look corset Lackkorsett {n}
wet-look g-string Lack-G-String {m}
wet-look skirt Lackrock {m}
wet-look thong Lack-Tanga {m}
wet-pit pump Tauchmotorpumpe {f}
wet-pit pump Tauchpumpe {f} (Motor unter Wasser)
wet-strength paper wasserfestes Papier {n}
wether Hammel {m}
wethers Hammel {pl}
wetland Moorland {n}
wetly nass
wetness Nässe {f}
wets benetzt
wetsuit Taucheranzug {m} (für Sporttaucher)
wettability Benetzbarkeit {f}
wettable benetzbar
wetted angefeuchtet
wetted benetzt
wetter nasser
wetter nassere
wettest nasseste
wetting anfeuchtend
wetting benetzend
wetting Benetzung {f}
wetting agent Benetzungsmittel {n}
WG : wicked (winked) grin gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen
whack (knallender) Schlag {m} (mit flacher Hand, Stock etc.)
whacked schlug
whacked verhaute
whacker Mordsding {n}
whacking schlagend
whacking verhauend
whacking (esp. Br.) (coll.) Prügel {pl}
whacks schlägt
whacks verhaut
whacky hirnrissig {adj}
whale Wal {m}
whale shark Walhai {m}
whale steak Walsteak {n}
whaleboat Walboot {n}
whaleboats Walboote {pl}
whalebone Fischbein {n}
whalebones Fischbeine {pl}
whaled haute
whaler Walfänger {m}
whalers Walfänger {pl}
whales Wale {pl}
whaling hauend
whaling Walfang {m}
whaling (esp. Am.) (coll.) Prügel {pl}
whaling glass Fadenzähler {m} (Optik)
whaling rocket Harpunierrakete {f}
whalings Walfänge {pl}
wham (coll.) Schlag {m} (Knall)
whammies Angriffe {pl}
whammy Angriff {m}
whams Schläge {pl}
whang (coll) Bums {m} (ugs.) ([dumpfer] Knall)
whang (coll.) Schlag {m} (Knall)
wharf Kai {m}
wharf Brücke {f} (Landungsbrücke)
wharfage Kaianlage {f}
wharves Anlegeplätze {pl}
what das
what was
what welche
what wie
What a beauty! Was für ein Prachtexemplar!
What a common little hussy! So ein ordinäres Luder!
What a frost! So eine Pleite!
what a klutz! (Am.) das ist ein Trampel!
What a load of garbage! (esp. Br.) So ein Stuss!
What a load of garbage! (esp. Br.) Was für ein Stuss!
what a lot (load) of rubbish so ein Quatsch
What a lot of garbage! So ein Stuss!
What a lot of garbage! Was für ein Stuss!
What a pity! Wie schade!
what a plonker! das ist ein Trampel!
What a shame! So eine Schande!
What a shame! (Am.) Wie schade!
What a sight you are. Wie siehst denn du aus.
What a sight! Das ist ein Bild für die Götter!
what about worüber
What about breakfast? Wie wär's mit (dem) Frühstück?
What about me? Und ich?
What am I going to do now? Nun ist guter Rat teuer.
What are his politics? Wo steht er politisch?
What are they talking about? Worüber reden sie?
What are you doing ? Was machst du da?
What are you doing there? Was machst du da?
What are you driving at? Worauf wollen Sie hinaus?
What are you thinking about? Worüber denkst du nach?
What can I do for you? Sie wünschen? Was darf es sein?
What can I do for you? Womit kann ich ihnen dienen?
What cheek! Was für eine Frechheit!
What colour is it? Welche Farbe hat es?
What concerns us primarily is that ... Es geht uns primär darum, dass ...
What considerations? Was für Erwägungen?
What do they take me for? Ich lass mich doch nicht verarschen!
What do you do in your spare time? Wie verbringen Sie ihre Freizeit?
What do you make of it? Was halten Sie davon?
What do you mean by this? Was verstehen Sie darunter?
What do you mean by this? Was wollen Sie damit sagen?
what do you want? was wollt ihr?
What does he do for a living? Womit verdient er sein Brot?
What does it taste of? Wonach schmeckt es?
What does the weather look like to you? Was halten Sie vom Wetter?
what for wozu
what from woraus
What has become of it? Was ist daraus geworden?
what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage
What has come over you? Was ist los mit dir?
What have you been up to? Was hast du nun angestellt?
What have you done? Was hast du nun angestellt?
what I had in mind das, woran ich dachte
what if und was geschieht, wenn
What if... Was wäre wenn
what is more außerdem
What is the weather like? Wie ist das Wetter?
What is your name? Wie heißen Sie?
What is your name? Wie heißt Du?
What is your opinion? Was meinen Sie dazu?
What is your point? Worauf wollen Sie hinaus?
What joker did that? Was für ein Witzbold war das?
What line are you in? In welcher Branche ist?
What made him do that? Wie kam er nur dazu?
What may he have imagined? Was mag er sich wohl gedacht haben?
What next? Was denn noch?
What next? Was nun?
What next? Was sonst noch?
What nonsens! Was für Unsinn!
What nonsense! Was für Unsinn!
what of wovor
What of it! Was ist schon dabei?
what on earth was zum Teufel
What on earth is wrong with him? Was er bloß hat?
What page, please? Auf welcher Seite, bitte?
What relation is she to you? Wie ist sie mit dir verwandt?
What remains to be done? Was kann man noch tun?
What sense! Was für eine Unverschämtheit!
What shall we do, then? Wie wollen wir verbleiben?
What size do you take? Welche Größe haben Sie?
What the deuce ... Was zum Teufel ...
What the heck? Was zum Teufel?
what the hell was zum Teufel
what the hell was zur Hölle
What the hell...? Was zum Teufel...?
what time is it? wie spät ist es?
what vultures! das ist (die reinste) Leichenfledderei! (ugs.)
What was that you said? Wie bitte?
what with infolge (gen.)
What would you like? Was darf es sein?
What would you like? Was soll es sein?
What? (Br.) (U) Wie bitte? (Oberschichtsgebrauch)
whatchamacallit (coll.) Dingsbums {n}


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/w/2800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.