Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 4600 to 4800:

English German
thickens verdickt
thicker dicker
thickest dickste
thicket Dickicht {n}
thicket Gestrüpp {n} (Dickicht)
thicket Busch {m} (Kleingehölz)
thickets Dickichte {pl}
thickhead Dummkopf {m}
thickheaded dickköpfig
thickly dick
thickness Dichte {f}
thickness Dichtheit {f}
thickness Dicke {f}
thickness Schichtdicke {f}
thickness Verdickung {f}
thickness gauge Dickenlehre {f}
thickness gauge Fühlerlehre (mit Metallblättchen) {f}
thickness tester Dickenmesser {m}
thickset dicht
thickskin shark Atlantischer Braunhai {m}
thickskin shark Großflossenhai {m}
thickskin shark Sandbankhai {m}
thief Dieb {m}
thieved gestohlen
thieveries Diebe {pl}
thievery Diebstahl {m}
thieves Diebe {pl}
thievish diebisch
thievishly heimlich
thievishness Unehrlichkeit {f}
thigh Schenkel {m} (Oberschenkel)
thigh artery Oberschenkelschlagader {f}
thigh boot oberschenkellanger Stiefel {m}
thigh boot Overknee-Stiefel {m}
thigh boots Overknee-Stiefel {pl}
thigh boots oberschenkellange Stiefel {pl}
thigh fracture Oberschenkelbruch {m}
thigh knock [-special_topic_sport-] Pferdekuss {m} [-special_topic_sport-]
thigh stocking Overknee-Strumpf {m}
thigh stockings Overknee-Strümpfe {pl}
thighbone Schenkelknochen {m}
thighbones Schenkelknochen {pl}
thighs Schenkel {pl} (Oberschenkel)
thimble Fingerhut {m}
thimbles Fingerhüte {pl}
thin dünn
thin glass Dünnglas {n}
thin juice Dünnsaft {m}
thin negative Negativ {n} geringer Dichte
thin-bed laying [-special_topic_constr.-] Dünnbettverlegung {f} (Fliesenlegen) [-special_topic_constr.-]
thin-film Dünnfilm...
thin-film circuit Dünnschichtschaltkreis {m}
thin-juice filter Dünnsaftfilter {m}
thin-layer chromatography Dünnschichtchromatographie {f}
thin-wall dünnwandig
thin-walled dünnwandig
thine dein
thing Ding {n}
thing Sache {f}
thingage steel dünnwandiger Stahl {m}
thingamabob Dingsbums {n}
thingamajig Dingsbums {n}
thingies (sl.) Dinger {pl} (sl.) (weibliche Brüste)
thingmabob Dingsbums {n}
thingmajig Dingsbums {n}
things Dinge {pl}
things Klamotte {pl}
things Klamotten {pl}
things Kluft {f} (Kleider)
things Sachen {pl}
things Siebensachen {pl}
Things always seem to happen when you least expect them. Unverhofft kommt oft.
Things are looking up. Es bessert sich.
Things are never as bad as they seem. Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
Things are very tense. Es herrscht Hochspannung.
things did not go well for sb. es ist jdm. schlecht ergangen
things don't work out der Erfolg bleibt aus
things went very well for sb. es ist jdm. gut ergangen
things-to-do list Aufgabenliste {f}
thingumabob Dingsbums {n}
thingumajig Dingsbums {n}
thingummy Dingsbums {n}
thingy (coll.) Dingsda {n}
think of gedenken
think tank (esp. Am.) Denkfabrik {f} (pol. bzw. wirtschaftl. Beraterstab)
think-tank (Am.) Ideenfabrik {f}
thinkable denkbar
thinker Denker {m}
thinkers Denker {pl}
thinking denkend
thinking about nachdenkend
thinking back zurückdenkend
thinking distance (Br.) Reaktionsweg {m}
thinking in narrow-minded categories Schubladendenken {n}
thinking of gedenkend
thinking over überdenkend
thinking process Denkprozess {m}
thinking processes Denkprozesse {pl}
thinkingly denkende
thinks denkt
thinks meint
thinly dünn
thinned verdünnte
thinner dünnen
thinner [-special_topic_chem.-] Verdünnung {f} [-special_topic_chem.-]
thinness Dünnheit {f}
thinness (Am.) Schlankheit {f}
thinnest dünnst
thinning verdünnend
thinning [-special_topic_tech.-] Dengeln {n} [-special_topic_tech.-]
thins verdünnt
third dritte
third Dritte {m}
third drittel
third Drittel {n}
third dritter
third Terz {f}
third arbitrator Obmann des Schiedsgerichts
third countries Drittländer {pl}
third country Drittland {n}
third party insurance Haftpflichtversicherung {f}
third party liability Betriebshaftpflicht {f}
third party [-special_topic_jur.-] Dritte {m} [-special_topic_jur.-]
third-degree burn [-special_topic_med.-] Verbrennung {f} dritten Grades [-special_topic_med.-]
third-degree frostbite [-special_topic_med.-] Erfrierung {f} dritten Grades [-special_topic_med.-]
third-rail (railway) dreischienig
thirdly drittens
thirds dritteln
thirds drittes
thirst Durst {m}
thirst dürsten
thirst for blood Blutdurst {m}
thirst for knowledge Wissensdrang {m}
thirst for revenge Rachgier {f}
thirst quenching durstlöschend
thirsted dürstete
thirsted gedürstet
thirstier durstiger
thirstiest durstigste
thirstily durstig
thirstily durstige
thirstiness Durstigkeit {f}
thirsting dürstend
thirsting for education bildungshungrig
thirsts dürstet
thirsty durstig
thirsty for love liebesdurstig
thirsty work (eine) Arbeit, die Durst macht
thirteen dreizehn
thirteenth dreizehnte
thirtieth dreißigst
thirtieth dreißigste(r,s)
thirty dreißig
this dem
this den
this der
this die
this dies
this diese
this dieser
this dieses
this afternoon heute Nachmittag
this and that dies und jenes
This book makes good reading. Dieses Buch liest sich gut.
This button came off. Dieser Knopf ist abgegangen.
This calls for a celebration. Das muss gefeiert werden.
this collar is nearly choking (or strangling) me dieser Kragen schnürt mir den Hals ein
This concerns you. Das geht Sie an.
This does not apply to you. Das gilt nicht für dich.
this evening heute Abend
this fell off the back of a lorry das ist von der Palette gefallen (geklaut)
this here dies
This is an off-day for me. Heute geht mir alles schief.
this is beyond my pocket book das kann ich mir nicht leisten
this is it (now)! jetzt geht's um die Wurst! (ugs., fig.)
this is me das bin ich
This is of my own making. Das habe ich selbst gemacht.
This is on me. Das geht auf meine Rechnung.
This is possible with him. Das ist bei ihm möglich.
This is something like! Das lässt sich hören!
this is sth. of a reach (coll.) (overstriving) das ist zu ehrgeizig
This is the limit! Jetzt reichts mir!
this is to certify hiermit wird bescheinigt (bestätigt)
This is to inform you of ... Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
this is yours das gehört dir
this job is uncongenial to her diese Arbeit sagt ihr nicht zu
this locality die hiesige Gegend
This may have serious consequences. Das kann ernste Folgen haben.
This may not be exactly nice, but it is useful. Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich.
This means you. Sie sind gemeint.
this minute augenblicklich
this once dieses eine Mal
this one den
this one der
this one die
this part can be repaired in situ man braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparieren
this particular case dieser spezielle Fall
This place is haunted. Hier spukt es.
This reminds me of home. Das erinnert mich an zu Hause.
this shows (indicates) that daraus wird ersichtlich, dass


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/4600.html

No © - it's GPL! Read our License information.