Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 21200 to 21400:

English German
to pester someone jemandem auf der Pelle liegen
to pester someone jemandem auf die Pelle rücken
to pester someone jemanden in den Ohren liegen
to pester someone jemanden löchern
to pet fummeln (Petting)
to peter out totlaufen (fig.)
to petrify versteinern
to phase out stufenweise aus dem Verkehr ziehen
to philander (with sb.) (mit jdm.) schäkern (ugs.) (mit einem Mädchen / einer Frau flirten)
to phone anklingeln
to phone jdn. antelefonieren (ugs.)
to phone jdn. telefonieren (ugs., schweizerisch)
to phone telefonieren
to phone (Br.) anrufen (Telefon)
to phone (Br.) telefonieren
to phone a taxi nach einem Taxi telefonieren
to phone and tell sb. sth. jdm. etwas telefonieren
to phone home nach Hause telefonieren
to phone sb. up bei jdm. antelefonieren
to photograph fotografieren
to photograph photographieren [alt]
to phrase ausdrücken
to phrase formulieren
to phrase phrasieren
to pick abpflücken
to pick aufpicken
to pick auswählen
to pick (Frucht) pflücken
to pick picken
to pick wählen
to pick zupfen
to pick off sich herauspicken
to pick on drangsalieren
to pick on schikanieren
to pick out aussuchen
to pick sb. up jdn. abschleppen (ugs.: jdn. mit sexuellen Absichten aus einer Disco etc. mitnehmen)
to pick the teeth in den Zähnen herumstochern
to pick up aufheben
to pick up auflesen
to pick up aufnehmen
to pick up aufsammeln
to pick up mitnehmen
to pick up sich zuziehen
to pick up wieder auf die Beine kommen (fig.)
to pick up sich (wieder) erholen (fig., wirtschaftlisch)
to pick up match practice (football) Spielpraxis sammeln
to pick up where one left off ... da weitermachen/anknüpfen, wo man ... aufgehört hat
to pick-up aufgreifen
to pick-up auflesen
to pick-up mitnehmen
to pickle beizen (Metallbearbeitung, Tabakindustrie)
to pickle steel Stahl beizen
to picture beschreiben
to picture darstellen
to piddle (Br.) pischen (regnen)
to piddle (Br.) pischen (Wasser abschlagen) (südd.)
to piddle (sl.) pinkeln
to piddle about (Br.) (sl.) herumwursteln
to piece together zusammen stoppeln
to piece together zusammenfügen
to piece together zusammenstellen
to piece together zusammenstoppeln [alt]
to pierce durchbohren
to pierce lochen
to pig out [on sth.] (Am.) (sl.) sich [mit etw.] voll stopfen
to piggyback (on) abhängig sein
to piggyback (on) sich (zusätzlich) stützen (auf)
to piggyback (on) zusätzlich aufladen, hinzufügen (auf, zu)
to pile anhäufen
to pile einrammen
to pile stapeln
to pile sich drängen
to pile in einsteigen
to pile into sb. (football) gegen jdn. einsteigen, jdn. von den Beinen holen
to pile up anschichten
to pile up aufhäufen
to pile up aufstapeln
to pilfer klauen
to pilfer mausen
to pilfer stehlen
to pilfer stibitzen
to pill pillieren (Stoff)
to pill Knötchen bilden (Stoff)
to pill Pillings bilden (Stoff)
to pill (sl.) jdn. ablehnen
to pill (sl.) jdn. durchfallen lassen (ugs.)
to pillage ausplündern
to pillage plündern
to pin anheften
to pin befestigen
to pin feststecken
to pin (on) aufstecken (auf) (mit Nadel[n] feststecken)
to pin down festnageln
to pin down niederhalten
to pin on anstecken (mit Nadel[n]; Blume, Haar)
to pin on (Am.) festklammern (Wäsche)
to pin up aufstecken (hochstecken: Haar mit Nadeln, Saum etc.)
to pin up feststecken (Haare, Saum)
to pin up, to put up hochstecken
to pinch kneifen
to pinch zwicken
to pinch off abklemmen
to pinch off abschnüren
to pinch sth. sich etw. unter den Nagel reißen (fig.) (ugs.)
to pine away sich zu Tode grämen
to pine away with sich verzehren (vor Kummer)
to ping pingen
to ping schwirren
to pinpoint lokalisieren
to pioneer bahnbrechende Arbeit leisten (fig.)
to pipe flöten (auch ugs.: mit hoher Stimme sprechen)
to pipe pfeifen
to pipe piepen (Vogel etc.)
to pipe piepsen (Vogel etc.)
to pipe piepsend sprechen
to pipe schlauchen (Flüssigkeit durch einen Schlauch in ein Fass etc. leiten)
to pique reizen
to piss pinkeln
to piss "Pipi machen"
to piss pissen
to piss (sl.) brunzen (österr.) (ugs.)
to piss off (Am.) [-special_topic_slang-] verärgern, wütend machen [-special_topic_slang-]
to pit (against) ausspielen (gegen)
to pit (Am.) [-special_topic_gastr.-] entsteinen (Frucht) [-special_topic_gastr.-]
to pit os. against sich messen mit
to pit [-special_topic_tech.-] anfressen (z.B. Rost) [-special_topic_tech.-]
to pit [-special_topic_tech.-] angreifen (z.B. Rost) [-special_topic_tech.-]
to pitch errichten
to pitch festsetzen
to pitch stampfen (Schiff: Bewegung um die Querachse)
to pitch werfen
to pitch a tale (coll.) ein/sein Garn spinnen (ugs.)
to pitch a tent ein Zelt aufschlagen
to pitch a tent ein Zelt aufbauen
to pitch into sth. / sb. sich über etw. / jdn. hermachen (gierig, z. B. über das Essen)
to pitch into sth. / sb. über etw. / jdn. herfallen (gierig, z. B. über das Essen)
to pitch into work sich (mit Schwung) an die Arbeit machen
to pitchfork schubsen
to pitchfork into drängen in (fig.)
to pity bemitleiden
to pity someone mit jemandem Mitleid haben
to pivot schwenken
to pivot sich drehen
to pivot on sth. sich um etw. drehen
to pivot sth. etwas kreiseln lassen
to placate besänftigen
to placate beschwichtigen (Zorn, wütende Menge etc.)
to place platzieren
to place plazieren [alt]
to place setzen
to place a burden on someone jemandem eine Bürde auferlegen
to place an order Auftrag erteilen
to place apart (from each other) auseinander stellen (z. B. Möbel)
to place back zurückstellen
to place concrete betonieren (in Schalung einbringen)
to place down ablegen
to place in einräumen
to place in safe custody in sichere Verwahrung geben
to place into inactive file (records) archivieren (Akten)
to place sth. upscale (Am.) etw. in einer höheren Preisklasse anbieten
to place under disability entmündigen
to place under house arrest unter Hausarrest stellen
to place underneath untersetzen
to place value on sth. auf etw. Wert legen
to place with vergeben
to plagiarize plagiieren
to plague drangsalieren
to plague plagen
to plait er/sie hat/hatte geflochten
to plait flechten (du flichst, du flichtst, er flicht)
to plait ich/er/sie flocht
to plait ich/er/sie flöchte
to plan anvisieren
to plan hinarbeiten auf
to plan intendieren
to plan planen
to plan projektieren
to plan to make someone ... jemanden vorsehen als
to plane hobeln
to plane planieren
to planish planieren (von Blech)
to plant anpflanzen, bepflanzen
to plant errichten
to plant gründen
to plant pflanzen
to plant setzen
to plant a bomb eine Bombe legen
to plash platschen
to plaster bepflastern (auch fig. mit Plakaten, Steinwürfen etc.)
to plaster in Stuck arbeiten
to plaster überschütten (fig., mit Lob etc.)
to plaster (on / to) kleben (an / auf) (Plakat etc.)
to play spielen
to play (at) chess Schach spielen
to play a hunch einer Intuition folgen
to play a tangential role eine untergeordnete Rolle spielen
to play a trick on someone jemandem einen Streich spielen
to play act schauspielern
to play at cards Karten spielen
to play at dominoes Domino spielen


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/21200.html

No © - it's GPL! Read our License information.