Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 19200 to 19400:

English German
to look set to do sth. etw. aller Voraussicht nach tun werden
to look there hinsehen
to look through durchblicken
to look through, to peep through durchgucken
to look up aufschauen
to look up aufsehen
to look up nachschauen
to look up nachschlagen
to look up nachsehen
to lookup betrachten
to lookup nachschlagen
to lookup suchen
to loom auftauchen
to loom sich abzeichnen
to loom undeutlich erkennen
to loom undeutlich sichtbar werden
to loop eine Schleife machen
to loop in eine Schleife legen
to loop in Schleifen legen
to loop schlingen
to loop sich schlingen
to loop sich winden
to loop wiederholen
to loop zur Schleife schalten
to loop the loop ein Looping drehen
to loose verlassen
to loosen auflockern
to loosen lockern
to loosen the reins Zügel lockern
to loosen tongue die Zunge lösen
to loot plündern
to lop stutzen
to lose all self-control völlig außer Fassung geraten
to lose count sich verzählen, beim Zählen durcheinander kommen
to lose faith in sb. to do sth. die Hoffnung aufgeben, daß jd. etw. tut
to lose ground an Einfluss verlieren
to lose one's equilibrium aus dem Gleichgewicht kommen
to lose one's equilibrium das Gleichgewicht verlieren
to lose one's figure aus dem Leim gehen (ugs.) (dick werden)
to lose one's heart to sb. sein Herz an jdn. verlieren
to lose one's life ums Leben kommen
to lose sight of aus dem Gesicht verlieren
to lose sight of aus den Augen verlieren
to lose sleep over sth. (coll.) sich wegen etw. graue Haare wachsen lassen (ugs.)
to lose sth. um etw. kommen (verlieren)
to lose the beat aus dem Takt kommen
to lose weight abmagern
to lose weight abnehmen
to lose weight an Gewicht verlieren
to lose weight schlank werden
to lose {lost, lost} verlieren
to lounge faulenzen
to lour finster blicken
to love lieben
to love to distraction bis zum Wahnsinn lieben
to low blöken (Rind)
to low muhen
to lower abbauen (Kosten senken)
to lower abdämpfen
to lower absenken (Grundwasserspiegel)
to lower niederlassen
to lower (landing gear) ausfahren (Fahrgestell)
to lube ölen
to lube schmieren
to lubricate ölen
to lubricate schmieren
to luff [-special_topic_naut.-] anluven [-special_topic_naut.-]
to luff [-special_topic_naut.-] luven [-special_topic_naut.-]
to lug schleppen
to lug zerren
to lug a heavy case around sich mit einem schweren Koffer schleppen
to lug in an den Haaren herbeiziehen
to lull einlullen
to lull sb. jdn. beschwichtigen (bes. durch Täuschung)
to lull to sleep einschläfern
to lumber abholzen
to lumber rumpeln
to lumber trampeln
to lump Klumpen bilden
to lump together in einen Topf werfen
to lump together über einen Kamm scheren
to lump together zusammen tun
to lump together zusammenlegen
to lump together zusammentun [alt]
to lunge (sich) stürzen
to lurch taumeln
to lurch torkeln
to lure ködern
to lurk lauern
to luxate verrenken
to luxuriate prächtig gedeihen
to luxuriate schwelgen in
to luxuriate in sth. sich in etw. aalen
to lynch lynchen
to macerate abmagern
to macerate aufquellen
to macerate aufweichen
to macerate ausmergeln
to macerate kasteien
to macerate [-special_topic_biol.-] aufschließen (Nahrung) [-special_topic_biol.-]
to machine fertigen (spanend)
to machine down abarbeiten (maschinell)
to machine down abdrehen (maschinell)
to machine off abarbeiten (maschinell)
to maculate beflecken
to madden verrückt machen
to magnetize magnetisieren
to magnify vergrößern
to mail Post versenden
to mail a letter einen Brief absenden
to maim verstümmeln
to main sich Heroin etc. spritzen
to mainline sich Drogen spritzen
to maintain aufrechterhalten
to maintain beibehalten
to maintain erhalten
to maintain instandhalten
to maintain unterhalten
to maintain unterstützen
to maintain warten
to maintain a pretence of democracy den Schein der Demokratie wahren
to maintain sb. jdn. aushalten (unterstützen)
to maintain that sb. is dead jdn. totsagen (behaupten)
to maintain that sth. is finished etwas totsagen (behaupten)
to make binden (Kranz, Strauß)
to make knüpfen
to make richten (Bett)
to make vornehmen
to make anmachen (Feuer)
to make hinmachen (ugs.) (entstehen lassen, z. B. Schmutzfleck)
to make (keep, break) a promise ein Versprechen geben (halten, brechen)
to make (one's) peace with o.s. mit sich (selbst) ins Reine kommen
to make a (final) stand (letzten) Widerstand leisten
to make a bed Bett machen
to make a bee-line geradewegs auf jemanden zugehen
to make a bet eine Wette eingehen
to make a big fuss about sth. viel Aufhebens um etw. machen
to make a big fuss about sth./sb. viel Wirbel um etw./jdn. machen
to make a bogeyman out of ein Feindbild aufbauen von
to make a bolt for türmen nach
to make a bull einen Bock schießen
to make a choice eine Wahl treffen
to make a clean breast of alles eingestehen
to make a clean sweep alles abräumen (ugs.)
to make a clean sweep einen Durchmarsch hinlegen
to make a clean sweep of reinen Tisch machen mit
to make a complaint eine Beschwerde vorbringen
to make a contract Vertrag abschließen
to make a dive for sth. sich auf etw. stürzen
to make a draft on Geld abheben von
to make a draft on in Anspruch nehmen
to make a film filmen
to make a film verfilmen
to make a find einen Fund machen
to make a find fündig werden
to make a fool of o.s. sich lächerlich machen
to make a fool of oneself für jdn. den Affen machen (ugs.: sich lächerlich machen)
to make a fool of oneself sich lächerlich machen
to make a fool of oneself sich zum Affen machen (ugs.)
to make a fool of sb. jdn. zum Narren machen (ugs.)
to make a fortune ein Vermögen machen
to make a fuss Fisimatenten machen
to make a fuss about viel Aufhebens machen um
to make a good bargain billig einkaufen
to make a good bargain ein Schnäppchen machen
to make a good job of it ganze Arbeit leisten
to make a good start einen guten Start hinlegen (ugs.)
to make a grab at a girl/woman... ein Mädchen/eine Frau begrapschen
to make a graceful exit sich einen guten Abgang verschaffen
to make a great song and dance about something viel Aufhebens von etwas machen
to make a journey verreisen
to make a killing abkassieren (großes Geld machen)
to make a living sein Auskommen haben
to make a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to make a local call am Ort telefonieren
to make a local call ein Ortsgespräch führen
to make a long story short kurz gesagt
to make a lot of fuss (about) viel Umstände machen (wegen)
to make a lot of noise Lärm veranstalten
to make a major contribution to sth. maßgeblichen Anteil an etw. haben
to make a mark on sth. seine Spuren an/in/auf etw. hinterlassen
to make a mess on sth. etwas beschmutzen
to make a mistake einen Fehler machen
to make a mistake vergreifen
to make a motion einen Antrag stellen
to make a mountain out of a molehill aus einer Mücke einen Elefanten machen
to make a neat copy ins Reine schreiben
to make a noise lärmen
to make a note of vormerken
to make a note of something in the margin etwas am Rand vermerken
to make a packet (Br.) einen Haufen Geld verdienen
to make a pass at sb. einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
to make a pass at sb. jdm. an die Wäsche gehen (ugs.) (einen Annäherungsversuch starten)
to make a pass at sb. sich an jdn. ranmachen (ugs.) (meist sexuell motiviert)
to make a pass at sb. sich an jdn. heranmachen (ugs.) (meist sexuell motiviert)
to make a perfect team ein ideales Gespann bilden
to make a phone call ein Telefonat führen
to make a phone call ein Telefongespräch führen
to make a phone call telefonieren
to make a pig of oneself sich wie ein Schwein benehmen


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/19200.html

No © - it's GPL! Read our License information.