Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 18800 to 19000:

English German
to leave (the country) ausreisen
to leave a decision until ... eine Entscheidung {f} bis ... aufschieben
to leave a firm aus einer Firma scheiden
to leave a lasting impression on someone jemanden nachhaltig beeindrucken
to leave ajar anlehnen
to leave alone allein lassen
to leave alone gehen lassen
to leave alone gehenlassen [alt]
to leave alone in Ruhe lassen
to leave behind hinterlassen
to leave behind zurücklassen
to leave blank, to omit aussparen
to leave for good für immer weggehen
to leave in the lurch im Stich lassen
to leave in the lurch in der Patsche sitzen lassen
to leave it at that es dabei belassen
to leave much (little) to be desired viel (wenig) zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt])
to leave no doubt keinen Zweifel lassen
to leave nothing undone nichts unversucht lassen
to leave off work die Arbeit einstellen
to leave open auflassen
to leave out auslassen
to leave out weglassen
to leave sb. to his/her own devices jdn. sich selbst überlassen
to leave someone in the lurch jemanden im Stich lassen
to leave teaching aus dem Schuldienst austreten
to leave the motorway (Br.) von der Autobahn abfahren
to leave university without graduating die Universität ohne Studienabschluss verlassen
to leave {left, left} aufhören
to leave {left, left} hinterlassen
to leave {left, left} überlassen
to leave {left, left} übriglassen
to leave {left, left} verlassen
to leave {left, left} zurücklassen
to lecture schulmeistern
to lecture on Vorlesungen halten über
to legislate Gesetze geben
to legitimate legitimieren
to legitimize legitimieren
to lend a hand helfen
to lend and borrow ausleihen
to lend itself to sich eignen zu/für
to lend out verborgen
to lend out verpumpen
to lend {lent, lent} (out) ausleihen
to lend {lent, lent} (out) borgen
to lend {lent, lent} (out) leihen
to lend {lent, lent} (out) verleihen
to lengthen verlängern
to lessen verkleinern
to lessen vermindern
to let alone bleibenlassen
to let alone in Ruhe lassen
to let down herablassen
to let down niederlassen
to let everything out (about) abrotzen (über) (sl., fig.)
to let go gehen gelassen
to let go gehengelassen [alt]
to let go loslassen
to let in hereinlassen
to let in on the ground floor (Br.) zu den ursprünglichen Geschäftsbedingungen zulassen
to let it all hang out die Kuh fliegen lassen (ugs., fig.)
to let it get to oneself sich verunsichern lassen, sich verrückt machen lassen
to let its tail droop den / seinen Schwanz hängen lassen (Hund)
to let know Bescheid geben
to let off abfeuern
to let off aussteigen lassen
to let off einen Pupser lassen (fam.)
to let off einen Pups lassen (fam.)
to let off einen Pup lassen (fam.)
to let on verraten, vorgeben
to let oneself go sich gehen lassen (gehenlassen [alt]), aus sich heraus gehen (herausgehen [alt])
to let out ausleben
to let out herauslassen
to let pass durchlassen
to let rooms Zimmer vermieten
to let sb. know jdm. Bescheid geben
to let sb. leave jdn. gehen lassen
to let some air in lüften (Luft hereinlassen)
to let someone down jemanden im Stich lassen
to let something be known andeuten
to let something be known etwas einfließen lassen
to let sth. slip down etwas heruntergleiten lassen
to let sth. slip to the floor etwas zu Boden gleiten lassen (Fußboden)
to let sth. slip to the ground etwas zu Boden gleiten lassen
to let the ball do the work (football) den Ball laufen lassen
to let things slide die Dinge laufen lassen
to let you know um es dir mitzuteilen
to let {let, let} erlauben
to let {let, let} lassen
to let {let, let} vermieten
to let {let, let} zulassen
to letter a book ein Buch beschriften
to level abschleppen (Ackerbearbeitung)
to level angleichen
to level ausgleichen
to level ebnen
to level einebnen
to level gleichmachen
to level nivellieren
to level planieren
to level (Unterschiede) beseitigen
to level at/against richten an/gegen (Vorwurf, Kritik)
to level down drücken, herabsetzen (Preise, Löhne)
to level off auslaufen (Gelände)
to level off flach werden
to level off (at) sich einpendeln (bei)
to level off (at) sich stabilisieren
to level out spachteln (glätten)
to level the tie/match [-special_topic_sport-] den Ausgleich erzielen [-special_topic_sport-]
to level to the ground dem Erdboden gleichmachen
to level up heraufschrauben (Preise, Löhne)
to level [-special_topic_sport-] ausgleichen [-special_topic_sport-]
to leverage aushebeln
to leverage hebeln
to leverage in Schwung bringen
to leverage zum Durchbruch verhelfen
to leverage sth. etw. wirksam einsetzen
to levy erheben
to lib befreien
to libel verleumden
to libel verunglimpfen
to liberalise (Br.) liberalisieren
to liberalize liberalisieren
to liberate befreien
to liberate frei machen (Drucktechnik)
to liberate freisetzen
to liberate herauslösen
to licence lizenzieren
to license erlauben
to license lizenzieren
to license a vehicle (Br.) zulassen (ein Fahrzeug)
to lick anlecken
to lick lecken
to lick schlecken
to lick (coll.) flitzen
to lick off ablecken
to lie er/sie hat/hatte gelegen
to lie ich/er/sie lag
to lie ich/er/sie läge
to lie liegen
to lie ahead noch kommen
to lie ahead of ... auf ... zukommen
to lie down sich hinstrecken (hinlegen)
to lie fifth an fünfter Stelle {f} liegen
to lie in storehouse (warehouse) lagern
to lie inbetween dazwischenliegen
to lie on top of each other übereinander liegen
to lie on top of each other übereinanderliegen [alt]
to lie quiet stilliegen
to lie to anlügen
to lie to beat the band das Blaue vom Himmel lügen
to lie {lay, lain} liegen
to lie {lied, lied} lügen
to lift aufheben
to lift Auftrieb geben
to lift fördern
to lift heben
to lift lüften (Bremse)
to lift roden (ernten)
to lift sich aufbäumen (Maschine, Werkzeug)
to lift the receiver abnehmen (Hörer des Telefons)
to ligate binden
to light anzünden
to light beleuchten
to light erleuchten
to light anmachen (anzünden)
to light (up) anstecken (Kerze, Zigarette etc. anzünden)
to light a cigarette eine Zigarette anzünden
to light a fire ein Feuer anzünden
to light a match ein Streichholz anzünden
to light on anfeuern (Ofen)
to light up aufleuchten
to light up a cigar/cigarette/pipe eine Zigarre/Zigarette/Pfeife anzünden
to like er/sie hat/hatte gemocht
to like gernhaben
to like goutieren
to like ich/er/sie mochte
to like ich/er/sie möchte
to like lieben
to like mögen (ich mag, du magst, er mag)
to like schätzen
to like to do something etwas gern tun
to liken to vergleichen
to lilt trällern
to limit befristen
to limit bremsen (begrenzen, z. B. Produktion)
to limit (to) begrenzen
to limit (to) beschränken (auf)
to limp hinken
to limp lahmen
to line auskleiden
to line Spalier bilden
to line the pockets of sb. jds. Taschen füllen (ugs.)
to line up sich einreihen, sich aufstellen
to line up (Am.) Schlange stehen
to linearize linearisieren
to linger verweilen
to linger over sth. es sich bei etw. gemütlich machen, sich bei etw. Zeit lassen
to link binden


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/18800.html

No © - it's GPL! Read our License information.