Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 17200 to 17400:

English German
to heat-seal heiß kleben
to heat-up anheizen
to heave hieven
to heave wuchten
to heave a (loud) groan (laut) aufstöhnen
to heave in / into sight in Sicht kommen
to heave in / into view in Sicht kommen
to heave to beidrehen
to heave {heaved, hove, heaved, hove} heben
to heave {heaved, hove, heaved, hove} hochheben
to hector einschüchtern
to heed beachten
to heed beherzigen
to heel (Am.) (coll.) flitzen
to heft hochhieven
to heft schwer heben
to heft (Am.) hieven
to heighten erhöhen
to heighten vergrößern
to heist rauben
To hell with you! Fahr' zur Hölle!
to help helfen
to help fashion (shape, form) sth. mitgestalten
to help on weiterbringen
to help oneself sich bedienen
to help oneself zulangen
to help out aushelfen
to help sb. get over sth. jdm. über etw. hinweghelfen
to help sb. out beispringen
to help someone (along) jemandem weiterhelfen
to help to get away weghelfen
to help up aufhelfen
to help with words and deeds mit Rat und Tat helfen
to hem einengen
to hem einfassen
to hem einsäumen
to hem säumen
to hem sich (verlegen) räuspern
to hem umranden
to hem and haw herumdrucksen
to hem and haw nicht mit der Sprache herauswollen
to hem [-special_topic_mil.-] einschließen [-special_topic_mil.-]
to hempen hanfen
to henpeck dominieren
to herald ankündigen
to herald verkünden
to herald in einführen
to herald in einleiten
to herd animals Tiere treiben
to hero-worship schwärmen für (als Held)
to hesitate zaudern
to hesitate zögern
to heterodyne überlagern (Radio)
to hew {hewed, hewed, hewn} bearbeiten
to hew {hewed, hewed, hewn} hauen
to hex verfluchen
to hibernate überwintern
to hiccup Schluckauf haben
to hide verbergen
to hide verstecken
to hide wegstecken (verbergen)
to hide {hid, hidden} verhehlen
to hide {hid, hidden} verheimlichen
to hide {hid, hidden} verstecken
to hie eilen
to hie sb./sth. on antreiben (etw./jdn.)
to highlight hervorheben
to highlight markieren
to highlite unterlegen
to hightail (it) (coll.) flitzen
to hijack entführen
to hike wandern
to hinder aufhalten
to hinder behindern
to hinder hindern
to hinder sb. in sb.'s work jdn. bei seiner Arbeit behindern
to hinder sb.'s work jds. Arbeit behindern
to hinge on abhängig sein von
to hint andeuten
to hint at anspielen
to hire anheuern
to hire anmieten
to hire anwerben
to hire chartern
to hire dingen
to hire leihen
to hire mieten
to hire out verdingen
to hire someone jemanden anstellen
to hire someone jemanden einstellen
to his right rechts von ihm
to hiss fauchen
to hiss zischen
to hit erreichen
to hit schlagen
to hit kommen auf (gelangen, treffen auf)
to hit an all-time low ein Allzeit-Tief erreichen
to hit back (at sb.) (jdm.) die/eine Antwort nicht schuldig bleiben
to hit form [-special_topic_sport-] in Form kommen [-special_topic_sport-]
to hit hard einen harten Schlag haben
to hit on sb. jdn. anmachen
to hit on sb. (sl.) jdn. anbaggern (sl.) (mit jdm. flirten, bei jdm. sexuellen Kontakt suchen)
to hit sb. hard jdm. einen harten Schlag versetzen
to hit sb. hard jdm. einen heftigen Schlag versetzen
to hit the bullseye ins Schwarze treffen
to hit the ground running sofort voll einsatzfähig sein
to hit the hay (coll.) auf den Matratzenball gehen (scherzh.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) in die Falle gehen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) in die Federn kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) in die Klappe gehen/kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) ins Nest steigen (landschaftlich: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) schlafen gehen
to hit the hay (coll.) sich hinhauen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) sich verrollen (schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) sich in die Falle hauen/legen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) sich in die Klappe hauen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (coll.) sich in die Koje hauen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the hay (for a while) (coll.) sich (eine Zeitlang/ein Stündchen) aufs Ohr hauen/legen (schlafen gehen)
to hit the headlines in die Schlagzeilen geraten
to hit the headlines Schlagzeilen liefern
to hit the jackpot den Jackpot gewinnen
to hit the jackpot (with) das große Los ziehen (mit)
to hit the mark ins Schwarze treffen
to hit the nail on the head den Nagel auf den Kopf treffen
to hit the panic button (fig.) in Panik verfallen, in Panik geraten; durchdrehen
to hit the right road auf die richtige Straße kommen
to hit the roof an die Decke gehen
to hit the sack sich in die Falle hauen
to hit the sack (coll.) auf den Matratzenball gehen (scherzh.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) in die Falle gehen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) in die Federn kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) in die Klappe gehen/kriechen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) ins Nest steigen (landschaftlich: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) sich hinhauen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) sich ins Bett hauen (ugs.)
to hit the sack (coll.) sich in die Falle hauen/legen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) sich in die Klappe hauen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (coll.) sich in die Koje hauen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (for a while) (coll.) sich (eine Zeitlang/einStündchen) aufs Ohr hauen/legen (ugs.: schlafen gehen)
to hit the sack (for a while) (coll.) sich verrollen (schlafen gehen)
to hit the silk (sl.) mit dem Fallschirm abspringen
to hit the woodwork (football) (coll.) das Aluminium treffen (ugs.)
to hit upon auf etwas stoßen
to hit upon kommen auf (herausfinden)
to hit {hit, hit} anschlagen
to hit {hit, hit} aufschlagen
to hit {hit, hit} schlagen
to hit {hit, hit} treffen
to hit/reach rock bottom (coll.) ganz unten ankommen/landen (ugs.)
to hitch anhängen (einer Last)
to hitch (it) trampen
to hitchhike per Anhalter fahren
to hitchhike trampen
to hoard hamstern
to hoard horten
to hoard sich Vorräte anlegen
to hoax einen Bären aufbinden
to hoax etwas weismachen
to hoax foppen
to hoax narren
to hobnob with sb. mit jdm. freundschaftlich verkehren
to hoist aufwinden
to hoist heben
to hoist hissen
to hoist hochziehen
to hoist up hissen
to hold abhalten (Treffen, Versammlung), austragen (Wettkampf)
to hold innehaben
to hold (keep) something in suspense etwas in der Schwebe halten
to hold (keep) something in suspense im ungewissen lassen
to hold (oneself) back (from) sich bremsen (in) (ugs.: sich zurückhalten)
to hold (point) something out to someone jemandem etwas entgegenhalten
to hold a licence eine Lizenz haben
to hold a license (Am.) eine Lizenz haben
to hold a meeting eine Versammlung abhalten
to hold a meeting tagen
to hold a mirror up to someone jemandem einen Spiegel vorhalten
to hold a sermon (on) eine Predigt halten (über)
to hold a thought or feeling in the mind hegen
to hold a trial (against) verhandeln (Gericht) (gegen)
to hold against zur Last legen
to hold all the aces alle Trümpfe in der Hand halten
to hold an appointment eine Stelle innehaben
to hold back sich zögerlich geben
to hold back zurückhalten
to hold before somebody vorhalten
to hold classes Unterricht erteilen
to hold classes Unterricht geben
to hold down festhalten
to hold elections Wahlen durchführen
to hold forth on sth. sich über etw. ergehen (Thema etc.)
to hold hands Händchen halten
to hold in estimation estimieren (geh.)
to hold in estimation (sb./sth.) hoch schätzen (jdn./etw.), estimieren
to hold in trust in Verwahrung haben
to hold office ein Amt versehen
to hold office eine Stelle versehen
to hold on warten (am Telefon)
to hold on to another vehicle sich an ein Fahrzeug anhängen
to hold on to the ball (football) [-special_topic_sport-] den Ball halten [-special_topic_sport-]


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/17200.html

No © - it's GPL! Read our License information.